Bài viết: 769 



Quay Lưng Liền Đau Lòng
Trình bày: Ngôi Sao Vay Mượn
Trans: Hủ Tiếu Gõ
"Quay Lưng Liền Đau Lòng" được thể hiện bởi Ngôi Sao Vay Mượn - người đã hát một bài có tên là "Tiếng Vọng Của Chạng Vạng" khá hot vài tháng trước, ca khúc lần này có giai điệu giống với ca khúc kia, đều nhẹ nhàng, du dương, giọng hát truyền cảm, nhịp điệu có phần vừa êm ái ở đoạn đầu lại vừa cao trào ở đoạn điệp khúc tạo nên cho người nghe một xúc cảm đau đớn, như người đó đang gào thét nói ra nỗi lòng của chính mình vậy, về phần lời, lời bài này thể hiện nhiều sự tiếc nuối, dằn vặt từ một người đến với mối tình đã tan thành những mảnh vụn, chẳng thể nào nhặt lại được nó, hòa cùng với thương tổn sâu sắc trong lòng chỉ khi vừa mới quay lưng, một bài nhạc thật nhiều cảm xúc và khá hay, dạo gần đây cũng khá hot trên douyin, cùng thưởng thức nó nhé, à và mình cũng hi vọng rằng đợt bão, lụt lần này sẽ chóng qua nhanh, không để lại thêm sự tổn thất hay mất mát gì nữa, mọi người sẽ có thể quay lại được chuỗi ngày bình bình an an trước đây, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Douyin Cover:
Lời bài hát:
論我前世與你 幾次回眸
今生是否還能釐清緣由
情是否依舊 心是否依舊
偏愛是否依舊
我們卻心照不宣都沉默了好久
論我們這宿命 要轉多久
來生是否還紅著臉牽手
夢是否依舊 你是否依舊
心境是否依舊
分離時情人總絮絮叨叨好久
只求揮手告別無愛無怨無愁
怎麼轉身又是一陣心痛
只好攥緊雙手任淚橫流
你說往前走往前走 別回頭
一瞬好短 怎卻望穿走馬燈
論我們這宿命 要轉多久
來生是否還紅著臉牽手
夢是否依舊 你是否依舊
心境是否依舊
分離時情人總絮絮叨叨好久
只求揮手告別無愛無怨無愁
怎麼轉身又是一陣心痛
只好攥緊雙手任淚橫流
你說往前走往前走 別回頭
一瞬好短 怎卻望穿走馬燈
Pinyin:
Lùn wǒ qían shì yǔ nǐ jǐ cì húi móu
Jīn shēng shì fǒu hái néng lí qīng yúan yóu
Qíng shì fǒu yī jìu
Xīn shì fǒu yī jìu
Piān ài shì fǒu yī jìu
Wǒ men què xīn zhào bù xuān dōu chén mò le hǎo jiǔ
Lùn wǒ men zhè sù mìng yào zhuǎn duō jiǔ
Lái shēng shì fǒu hái hóng zhe liǎn qiān shǒu
Mèng shì fǒu yī jìu
Nǐ shì fǒu yī jìu
Xīn jìng shì fǒu yī jìu
Fēn lí shí qíng rén zǒng xù xù dāo dāo hǎo jiǔ
Zhǐ qíu huī shǒu gàobié wú ài wú yùan wú chóu
Zěn me zhuǎn shēn yòu shì yī zhèn xīn tòng
Zhǐ hǎo zùan jǐn shuāng shǒu rèn lèi héng líu
Nǐ shuō wǎng qían zǒu wǎng qían zǒu bié húi tóu
Yī shùn hǎo duǎn zěn què wàng chuān zǒu mǎ dēng
Lùn wǒ men zhè sù mìng yào zhuǎn duō jiǔ
Lái shēng shì fǒu hái hóng zhe liǎn qiān shǒu
Mèng shì fǒu yī jìu
Nǐ shì fǒu yī jìu
Xīn jìng shì fǒu yī jìu
Fēn lí shí qíng rén zǒng xù xù dāo dāo hǎo jiǔ
Zhǐ qíu huī shǒu gàobié wú ài wú yùan wú chóu
Zěn me zhuǎn shēn yòu shì yī zhèn xīn tòng
Zhǐ hǎo zùan jǐn shùan shǒu rèn lèi héng líu
Nǐ shuō wǎng qían zǒu wǎng qían zǒu bié húi tóu
Yī shùn hǎo duǎn zěn què wàng chuān zǒu mǎ dēng
Vietsub:
Kiếp trước anh đã ngoảnh lại nhìn em bao lần
Kiếp này liệu có thể
Làm rõ được nguyên do
Tình có còn như xưa
Lòng có còn như xưa
Tình cảm có còn như xưa
Hai ta đều hiểu rõ lòng nhau
Nhưng lại chọn cách lặng im
Số phận hai ta còn xoay vần bao lâu nữa
Kiếp sau liệu có còn
Ngại ngùng nắm tay nhau
Mộng có còn như xưa
Em có còn như xưa
Tâm tình có còn như xưa
Khi chia tay những người yêu nhau
Thường dằn vặt nhau rất lâu
Chỉ mong vẫy tay biệt ly
Không yêu, không oán, không sầu
Nhưng sau khi quay lưng,
Lòng anh lại quặn thắt
Chỉ đầy xiết chặt tay
Để mặc nước mắt tuôn trào
Em nói rằng hãy đi về phía trước đừng ngoảnh lại
Một chớp mắt ngắn ngủi
Sao lại nhìn thấu cả một đời.
Trình bày: Ngôi Sao Vay Mượn
Trans: Hủ Tiếu Gõ
"Quay Lưng Liền Đau Lòng" được thể hiện bởi Ngôi Sao Vay Mượn - người đã hát một bài có tên là "Tiếng Vọng Của Chạng Vạng" khá hot vài tháng trước, ca khúc lần này có giai điệu giống với ca khúc kia, đều nhẹ nhàng, du dương, giọng hát truyền cảm, nhịp điệu có phần vừa êm ái ở đoạn đầu lại vừa cao trào ở đoạn điệp khúc tạo nên cho người nghe một xúc cảm đau đớn, như người đó đang gào thét nói ra nỗi lòng của chính mình vậy, về phần lời, lời bài này thể hiện nhiều sự tiếc nuối, dằn vặt từ một người đến với mối tình đã tan thành những mảnh vụn, chẳng thể nào nhặt lại được nó, hòa cùng với thương tổn sâu sắc trong lòng chỉ khi vừa mới quay lưng, một bài nhạc thật nhiều cảm xúc và khá hay, dạo gần đây cũng khá hot trên douyin, cùng thưởng thức nó nhé, à và mình cũng hi vọng rằng đợt bão, lụt lần này sẽ chóng qua nhanh, không để lại thêm sự tổn thất hay mất mát gì nữa, mọi người sẽ có thể quay lại được chuỗi ngày bình bình an an trước đây, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Douyin Cover:
Lời bài hát:
論我前世與你 幾次回眸
今生是否還能釐清緣由
情是否依舊 心是否依舊
偏愛是否依舊
我們卻心照不宣都沉默了好久
論我們這宿命 要轉多久
來生是否還紅著臉牽手
夢是否依舊 你是否依舊
心境是否依舊
分離時情人總絮絮叨叨好久
只求揮手告別無愛無怨無愁
怎麼轉身又是一陣心痛
只好攥緊雙手任淚橫流
你說往前走往前走 別回頭
一瞬好短 怎卻望穿走馬燈
論我們這宿命 要轉多久
來生是否還紅著臉牽手
夢是否依舊 你是否依舊
心境是否依舊
分離時情人總絮絮叨叨好久
只求揮手告別無愛無怨無愁
怎麼轉身又是一陣心痛
只好攥緊雙手任淚橫流
你說往前走往前走 別回頭
一瞬好短 怎卻望穿走馬燈
Pinyin:
Lùn wǒ qían shì yǔ nǐ jǐ cì húi móu
Jīn shēng shì fǒu hái néng lí qīng yúan yóu
Qíng shì fǒu yī jìu
Xīn shì fǒu yī jìu
Piān ài shì fǒu yī jìu
Wǒ men què xīn zhào bù xuān dōu chén mò le hǎo jiǔ
Lùn wǒ men zhè sù mìng yào zhuǎn duō jiǔ
Lái shēng shì fǒu hái hóng zhe liǎn qiān shǒu
Mèng shì fǒu yī jìu
Nǐ shì fǒu yī jìu
Xīn jìng shì fǒu yī jìu
Fēn lí shí qíng rén zǒng xù xù dāo dāo hǎo jiǔ
Zhǐ qíu huī shǒu gàobié wú ài wú yùan wú chóu
Zěn me zhuǎn shēn yòu shì yī zhèn xīn tòng
Zhǐ hǎo zùan jǐn shuāng shǒu rèn lèi héng líu
Nǐ shuō wǎng qían zǒu wǎng qían zǒu bié húi tóu
Yī shùn hǎo duǎn zěn què wàng chuān zǒu mǎ dēng
Lùn wǒ men zhè sù mìng yào zhuǎn duō jiǔ
Lái shēng shì fǒu hái hóng zhe liǎn qiān shǒu
Mèng shì fǒu yī jìu
Nǐ shì fǒu yī jìu
Xīn jìng shì fǒu yī jìu
Fēn lí shí qíng rén zǒng xù xù dāo dāo hǎo jiǔ
Zhǐ qíu huī shǒu gàobié wú ài wú yùan wú chóu
Zěn me zhuǎn shēn yòu shì yī zhèn xīn tòng
Zhǐ hǎo zùan jǐn shùan shǒu rèn lèi héng líu
Nǐ shuō wǎng qían zǒu wǎng qían zǒu bié húi tóu
Yī shùn hǎo duǎn zěn què wàng chuān zǒu mǎ dēng
Vietsub:
Kiếp trước anh đã ngoảnh lại nhìn em bao lần
Kiếp này liệu có thể
Làm rõ được nguyên do
Tình có còn như xưa
Lòng có còn như xưa
Tình cảm có còn như xưa
Hai ta đều hiểu rõ lòng nhau
Nhưng lại chọn cách lặng im
Số phận hai ta còn xoay vần bao lâu nữa
Kiếp sau liệu có còn
Ngại ngùng nắm tay nhau
Mộng có còn như xưa
Em có còn như xưa
Tâm tình có còn như xưa
Khi chia tay những người yêu nhau
Thường dằn vặt nhau rất lâu
Chỉ mong vẫy tay biệt ly
Không yêu, không oán, không sầu
Nhưng sau khi quay lưng,
Lòng anh lại quặn thắt
Chỉ đầy xiết chặt tay
Để mặc nước mắt tuôn trào
Em nói rằng hãy đi về phía trước đừng ngoảnh lại
Một chớp mắt ngắn ngủi
Sao lại nhìn thấu cả một đời.
Chỉnh sửa cuối: