Xin chào, bạn được Đặng Văn Ngọc Dũng mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 người đang xem
Bài viết: 93 Tìm chủ đề
1579 124
POV

Ca sĩ
: Ariana Grande​


POV (viết tắt của cụm từ 'point of view'), nằm trong album thứ sáu 'Positions' (2020) của Ariana Grande. Bài hát khám phá khía cạnh khi hai người yêu đổi vị trí cho nhau, cách mà tình yêu làm dịu đi sự không hoàn hảo của đối phương. Trong bài hát, Ariana Grande đề cập đến bạn trai của cô, Dalton Gomez, yêu và hiểu cô, cung nỗi sợ khi bắt đầu một mối quan hệ mới và cách Gomez giúp cô vượt qua nó. Cô cũng thể hiện niềm vui sướng khi được chấp nhận cho sự 'xấu xí' của cô.

Lời bài hát:

It's like you got superpowers

Turn my minutes into hours

You got more than 20-20, babe

Made of glass the way you see through me

You know me better than I do

Can't seem to keep nothing from you

How you touch my soul from the outside?

Permeate my ego and my pride

I wanna love me (ooh)

The way that you love me (ooh)

Ooh, for all of my pretty

And all of my ugly too

I'd love to see me from your point of view

I wanna trust me (trust me)

The way that you trust me (trust me)

Ooh, 'cause nobody ever loved me like you do

I'd love to see me from your point of view

I'm getting used to receiving

Still getting good at not leaving

I'ma love you even though I'm scared (oh, scared)

Learnin' to be grateful for myself (oh, oh, oh)

You love my lips 'cause they say the

Things we've always been afraid of

I can feel it startin' to subside

Learnin' to believe in what is mine

I wanna love me (ooh)

The way that you love me (ooh)

Ooh, for all of my pretty

And all of my ugly too

I'd love to see me from your point of view

I wanna trust me (trust me)

The way that you trust me (trust me)

Ooh, 'cause nobody ever loved me like you do

I'd love to see me from your point of view

I couldn't believe it or see it for myself

Boy, I be impatient, but now I'm out here

Fallin', fallin', frozen, slowly

Fallin', got me right

I won't keep you waitin' (waitin')

All my baggage fadin' safely (my baggage fadin')

And if my eyes deceive me

Won't let them stray too far away, I

I wanna love me (ooh)

The way that you love me (ooh)

Ooh, for all of my pretty

And all of my ugly too

I'd love to see me from your point of view

I wanna trust me, ooh (trust me)

The way that you trust me, baby (trust me)

"Cause nobody ever loved me like you do

I" d love to see me from your point of view (oh)

Yeah

Lời vietsub:

Dường như anh có một siêu năng lực

Làm thời gian như ngừng lại

Đôi mắt của anh thật tinh tường

Vì khả năng nhìn thấu tận trong em

Anh hiểu rõ em còn hơn chính bản thân em

Em thì chẳng hiểu được gì từ anh

Vậy thì sao anh có thể chạm đến tâm hồn em từ bên ngoài cơ chứ

Chạm đến cả cái tôi và lòng kiêu hãnh của em

Em muốn yêu thương bản thân

Như cách mà anh trao em sự yêu thương

Vì tất cả vẻ đẹp này

Và những thứ dù xấu xí nhất

Em nguyện nhìn em qua lăng kính của anh

Em muốn tin tưởng chính mình

Như cách anh đặt lòng tin vào nó

Vì chẳng ai có thể

Yêu em như anh

Nguyện nhìn thấy em qua suy nghĩ của anh

Em đã quá quen với việc nhận về

Nhưng không bao giờ tốt ở việc buông bỏ

Nhưng em sẽ yêu anh dù nỗi sợ hãi vẫn còn

Học cách biết ơn vì bản thân mình

Anh yêu đôi môi em bởi vì chúng thường nói lên

Những thứ mà hai ta vẫn luôn lo sợ

Em cảm nhận được mọi chuyện dần lắng xuống

Biết học cách tin vào những gì mình đang có

Em muốn yêu bản thân mình

Như cách mà anh đã làm

Cho tất cả nhũng hào nhoáng nhất

Và những thứ kém cỏi nhất vẫn thế

En nguyện nhìn nhận em qua lăng kính của anh

Em muốn tin tưởng bản thân

Như cách anh đã làm

Vì chưa có ai

Thương em như anh

Nguyện nhìn em qua những suy nghĩ của anh

Bởi vì chẳng bao giờ em dám tự nhìn nhận bản thân

Biết mình mất kiên nhẫn nhưng em đang hạ mình xuống đây này

Dần dần biết suy nghĩ hơn, hãy hiểu đúng về em nhé

Em sẽ không khiến anh phải chờ lâu đâu

Những cảm xúc tiêu cực dần phai nhạt

Và nếu như đôi mắt này che mờ đi sự thật

Em sẽ không để chuyện ấy xảy ra đâu

Em muốn yêu thương bản thân

Như cách anh yêu thương em hết lòng

Cho tất cả những vẻ đẹp này

Cả những thứ xấu xa nhất

Nguyện nhìn thấy em qua lăng kính của anh

Em muốn tin tưởng chính mình

Như cách anh đã làm

Vì chẳng có một ai

Yêu em như anh

Em muốn nhìn thấy em từ quan điểm của anh
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Back