Chương 8 Tục ngữ có câu "Nói mắt mù tâm không mù". Trước khi mù A Tự cũng không cho rằng điều này đáng quý nhường nào, nhưng sau khi thật sự...
Chương 19 [HIDDEN CONTENT]
Chương 7 Hai năm trước.. Đáy mắt Yến Thư Hành nghiền ngẫm thoáng qua, ngước mắt: "Phá Vụ cũng gặp qua nàng, ngươi nói xem?" Phá Vụ cẩn thận hồi...
Chương 18 [HIDDEN CONTENT]
Chương 17 [HIDDEN CONTENT]
Chương 16 [HIDDEN CONTENT]
Chương 15 [HIDDEN CONTENT]
Tên truyện: [Đại Đường] Xuyên thành trưởng nữ của Võ Tắc Thiên Tên truyện tiếng Trung: [大唐] 穿成武则天的长女 Tác giả: 千里江风 - Thiên Lý Giang Phong Thể...
Chương 6 A Tự mấy ngày đều không thể an tẩm, lúc này buông lỏng xuống có chút buồn ngủ. Phản ứng một hồi lâu, hiểu được hắn hiểu lầm lời của...
Chương 14 "Ai, sốt ruột cũng vô dụng." Lý Trường An than nhẹ một tiếng. Tào Dã Na Cơ sẽ nghe lời của nàng, nhưng Võ Huệ phi chắc chắn sẽ không...
Chương 5 Giữa sườn núi, Lý thẩm lòng nóng như lửa đốt chạy trở về, trên trán chảy ra mồ hôi. Vừa rồi vốn định thuận đường nhặt chút rau dại, chỉ...
Chương 13 Gần cuối năm, số lần Dương Vĩ đến Trường Thanh điện càng ngày càng nhiều, mỗi lần tới đều nói với Võ Huệ phi đám người Thái tử là như...
Chương 4 A Tự ở một số chuyện hơi vô tâm vô phế. Thí dụ như nàng cũng không cho rằng xưng hô "Phu quân" này ý nghĩa phi phàm, không được dễ dàng...
Chương 12 Tháng mười một, dương liễu bên Bá Kiều cũng tạ ơn, trên cành liễu chỉ để lại vài phiến lá liễu khô vàng tàn tạ. Mùi vị xung quanh kênh...
Chương 3 Lý thẩm chiếu cố A Tự đã hơn hai mươi ngày, trong mắt nàng A Tự ôn nhu nhu thuận, nói chuyện ôn hòa như gió xuân, tuy nói nhìn tuổi còn...
Chương 11 Tào Dã Na Cơ thuận lợi đi qua hẻm nhỏ mà nàng đã cõng hơn một ngàn lần, con đường nhỏ này quả nhiên giống như Lý Trường An nói cho nàng...
Chương 2 Gió mát thổi vào khe cửa sổ, trong lò tràn ra mùi trầm thủy có thêm hơi thở của thanh trúc, khiến người ta nhất thời khó có thể nói rõ...
Chương 10 "Ta là nữ nhân của hoàng đế Đại Đường, nữ nhân của hoàng đế Đại Đường chỉ có thể chết trong cung." Tào Dã Na Cơ chua xót nói. Lý...
Mình tưởng còn một số từ chỉ dịch theo phiên âm hán việt nên vẫn được coi là convert ạ?
Mình convert ạ
Chương 1 Trong núi vắng vẻ, sáng sớm tiếng chim hót đầu tiên vang lên, A Tự vừa vặn mở mắt. Vô biên tịch âm thầm, một chút ánh sáng nhàn nhạt...
Tên truyện: Sau khi bị mù, ta nhận lầm phu quân Tên tiếng Trung: 失明后认错夫君 Tác giả: Ngọa Phiến Miêu - 卧扇猫 Thể loại: Cổ đại, happy ending, 1v1...
Chương 9 Lý Trường An không biết mình mơ mơ màng màng nghe xong lời Tào Dã Na Cơ nói như thế nào. Trong lòng của nàng theo bản năng nói cho nàng...
Chương 8 Vẻ mặt Thẩm Sơ không thay đổi, thản nhiên nói: "Vạn nhất thi đậu thì sao? Chẳng lẽ nghịch đồ ngươi cảm thấy lão sư của ngươi không có...
Chương 7 Khi Lý Trường An trở lại Trường Thanh điện thì trời đã tối, Võ Huệ phi đang ngồi dưới ngọn nến đọc sách, Minh Nguyệt thức thời lui ra để...
Chương 6 Tháng Mười. Trong lúc này Lý Trường An lại đi ra ngoài một lần, thậm chí còn ở trong trạch viện của mình qua một đêm. Hai Hồ Cơ canh...
Chương 5 Có nhân thủ, trong cửa hàng này nên bán bánh ngọt gì lại là vấn đề nan giải. Trong bốn Hồ Cơ mua, có một Hồ Cơ tên là Thanh Châu xuất...
Chương 4 Lý Trường An nắm chặt góc áo Tào Dã, run rẩy hô một tiếng: "Mẫu thân." Tào Dã Na Cơ sờ sờ đỉnh tóc Lý Trường An. Ngươi cần gì phải nói...
Chương 3 Ánh trăng vừa vặn, Lý Trường An sôi nổi đi về phía tiểu viện của mình. Cô bé năm tuổi nhảy nhót rất bình thường, nhất là sau khi vừa ra...
Chương 2 Tháng 9 Trường An không quá lạnh. Lý Trường An nghĩ, nàng từng xem qua nguyên nhân hình thành Khai Nguyên thịnh thế, có một điều chính...
Dãn cách tên bằng dấu phẩy.