

Bài hát: Planet E - Vũ Cát Tường
Lời bài hát / Lời dịch
Em"
We've come so far
Chúng ta đã đi quá xa
Feels like you
Cảm giác như anh
Were sent here from the stars
Được gửi đến đây từ những vì sao
To me
Tới em
A broken heart
Một con tim tan vỡ
Too numb to love
Quá tê cóng để yêu
To start believing love ain't a loss
Để bắt đầu tin tình yêu không phải là một sự mất mát
Kinda think it was fate
Phần nào nghĩ nó đã tan biến
How you fell in my gaze
Anh tình cờ gặp cái nhìn chằm chằm của em như thế nào
Like you had my heart
Như là anh đã có trái tim của em
Before you knew my name
Trước khi anh biết tên em
I was not thinking straight
Em đã không nghĩ thẳng thắn
Slowly falling from grace
Đổ gục chậm từ vẻ duyên dáng
Then you came along and fixed me up and now my life's changed
Rồi anh đi cùng và thay đổi em
Look at where we are
Nhìn vào nơi chúng ta ở
No longer worlds apart
Thế giới không còn chia cách nữa
The girl who owns my heart
Cô gái người mà sở hữu trái tim em
Has learned to love my scars
Đã học cách để yêu những vết sẹo của em
And I know
Và em biết
Just like a river flows
Chỉ như một dòng sông chảy
You're thinking down the road
Anh đang nghĩ đến việc xuống đường
To the day we both grow old
Đến ngày cả hai ta già đi
I am Neptune
Em là Sao Hải Vương
Lonely, blue at heart
Đơn độc, buồn bã nơi con tim
You are Saturn
Anh là Sao Thổ
Halo shining in the dark
Vầng hào quang tỏa sáng trong bóng tối
Tell me why
Nói với em tại sao
Other guys
Những gã trai khác
They don't make it far
Họ không khiến cuộc tình xa xôi
Is it cause
Đó là bởi
In the past
Trong quá khứ
They would break your heart
Họ đã làm tim em đau
Em bé ơi
You don't have to worry
Em không phải lo lắng
Take a chance on this love
Hãy nắm lấy cơ hội trong cuộc tình này
Bet you won't be sorry
Cá là em sẽ không hối tiếc
All your fears, wrap 'em up
Mọi nỗi sợ hãi của em, hãy gói ghém chúng lại
Find a place to bury
Tìm một nơi để chôn vùi
And close your eyes
Và nhắm mắt lại
Let my world
Hãy để thế giới của anh
Be your one and only
Là thế giới của em và là duy nhất
Look at where we are
Nhìn vào nơi chúng ta ở
No longer worlds apart
Thế giới không còn chia cách nữa
The girl who owns my heart
Cô gái người mà sở hữu trái tim em
Has learned to love my scars
Đã học cách để yêu những vết sẹo của em
And I know
Và em biết
Just like a river flows
Chỉ như một dòng sông chảy
You're thinking down the road
Anh đang nghĩ đến việc xuống đường
To the day we both grow old
Đến ngày cả hai ta già đi
With you life illuminates yeah
Cùng với em cuộc sống chiếu sáng
You're my light to navigate yeah
Em là ánh sáng của anh để lội sông vượt biển
Can't imagine doing this alone
Ko thể tưởng tượng làm việc này một mình
Look at where we are
Nhìn vào nơi chúng ta ở
No longer worlds apart
Thế giới không còn chia cách nữa
The girl who owns my heart
Cô gái người mà sở hữu trái tim em
Has learned to love my scars
Đã học cách để yêu những vết sẹo của em
And I know
Và em biết
Just like a river flows
Chỉ như một dòng sông chảy
You're thinking down the road
Anh đang nghĩ đến việc xuống đường
To the day we both grow old
Đến ngày cả hai ta già đi
Chỉnh sửa cuối: