Bài hát: Planet E - Vũ Cát Tường Lời bài hát / Lời dịch Em" We've come so far Chúng ta đã đi quá xa Feels like you Cảm giác như anh Were sent here from the stars Được gửi đến đây từ những vì sao To me Tới em A broken heart Một con tim tan vỡ Too numb to love Quá tê cóng để yêu To start believing love ain't a loss Để bắt đầu tin tình yêu không phải là một sự mất mát Kinda think it was fate Phần nào nghĩ nó đã tan biến How you fell in my gaze Anh tình cờ gặp cái nhìn chằm chằm của em như thế nào Like you had my heart Như là anh đã có trái tim của em Before you knew my name Trước khi anh biết tên em I was not thinking straight Em đã không nghĩ thẳng thắn Slowly falling from grace Đổ gục chậm từ vẻ duyên dáng Then you came along and fixed me up and now my life's changed Rồi anh đi cùng và thay đổi em Look at where we are Nhìn vào nơi chúng ta ở No longer worlds apart Thế giới không còn chia cách nữa The girl who owns my heart Cô gái người mà sở hữu trái tim em Has learned to love my scars Đã học cách để yêu những vết sẹo của em And I know Và em biết Just like a river flows Chỉ như một dòng sông chảy You're thinking down the road Anh đang nghĩ đến việc xuống đường To the day we both grow old Đến ngày cả hai ta già đi I am Neptune Em là Sao Hải Vương Lonely, blue at heart Đơn độc, buồn bã nơi con tim You are Saturn Anh là Sao Thổ Halo shining in the dark Vầng hào quang tỏa sáng trong bóng tối Tell me why Nói với em tại sao Other guys Những gã trai khác They don't make it far Họ không khiến cuộc tình xa xôi Is it cause Đó là bởi In the past Trong quá khứ They would break your heart Họ đã làm tim em đau Em bé ơi You don't have to worry Em không phải lo lắng Take a chance on this love Hãy nắm lấy cơ hội trong cuộc tình này Bet you won't be sorry Cá là em sẽ không hối tiếc All your fears, wrap 'em up Mọi nỗi sợ hãi của em, hãy gói ghém chúng lại Find a place to bury Tìm một nơi để chôn vùi And close your eyes Và nhắm mắt lại Let my world Hãy để thế giới của anh Be your one and only Là thế giới của em và là duy nhất Look at where we are Nhìn vào nơi chúng ta ở No longer worlds apart Thế giới không còn chia cách nữa The girl who owns my heart Cô gái người mà sở hữu trái tim em Has learned to love my scars Đã học cách để yêu những vết sẹo của em And I know Và em biết Just like a river flows Chỉ như một dòng sông chảy You're thinking down the road Anh đang nghĩ đến việc xuống đường To the day we both grow old Đến ngày cả hai ta già đi With you life illuminates yeah Cùng với em cuộc sống chiếu sáng You're my light to navigate yeah Em là ánh sáng của anh để lội sông vượt biển Can't imagine doing this alone Ko thể tưởng tượng làm việc này một mình Look at where we are Nhìn vào nơi chúng ta ở No longer worlds apart Thế giới không còn chia cách nữa The girl who owns my heart Cô gái người mà sở hữu trái tim em Has learned to love my scars Đã học cách để yêu những vết sẹo của em And I know Và em biết Just like a river flows Chỉ như một dòng sông chảy You're thinking down the road Anh đang nghĩ đến việc xuống đường To the day we both grow old Đến ngày cả hai ta già đi