Xin chào, bạn được Ruby Granger mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 người đang xem

Nghiên Di

ai muốn rút tiền without đủ 200k thì ib mình nha
Bài viết: 103 Tìm chủ đề
4342 1,327
PHÙ QUANG

Ca sĩ trình bày: Châu Thâm

Phù Quang là đĩa đơn do Chu Thâm phát hành vào ngày 31 tháng 12 năm 2023. Sau khi phát hành bài hát này đã giành vị trí quán quân trên bảng xếp hạng hàng tuần của hai bảng xếp hạng NetEase Cloud Music và vị trí đầu tiên trên bảng xếp hạng hàng ngày trên hai bảng xếp hạng. Đây là một bài hát với lời và giai điệu khá da diết. Giới bình luận đã nhận xét bài hát này "Thật choáng ngợp", "Tràn đầy thần tiên", "Tôi cảm thấy như giọng của Chu Thâm xuyên qua màn hình, xuyên qua thời gian và không gian và đến với tôi"..


Lời bài hát:

看指尖拨响蝴蝶 扇动一场离别

我推开无声岁月 续梦一页

你我只是打个照面 可曾有过誓约

走进熟悉却 陌生的思念

啊..

啊..

你的眼眸 装满了时间

你的身后 拥故事成篇

此生如梦 愿细数流年

与你同写 沧海桑田

浮光掠影 重山彩云间

你的伏线 穿越千百年

人生不过 恍惚三万天

漫漫人间 留恋流连

你说那月光 照过同样城墙

永恒的刹那的 此刻沉默无话

想问你这星空 是否不曾变

是啊 是啊 我们望着它

风吹过耳旁 古远的歌唱啊

这是我也是你 不曾遗忘的啊

是来路是去处 是你在回答

去吧 去啊 总会相遇吧

你的眼眸 装满了时间

你的身后 拥故事成篇

此生如梦 愿细数流年

与你同写 沧海桑田

浮光掠影 重山彩云间

你的伏线 穿越千百年

人生不过 恍惚三万天

漫漫人间 留恋流连

Phiên âm:

Kàn zhǐ jiān bō xiǎng hú dié shān dòng yī chǎng lí bié

Wǒ tuī kāi wúshēng sùi yuè xù mèng yī yè

Nǐ wǒ zhǐ shì dǎ gè zhào mìan kě céng yǒuguò shì yuē

Zǒu jìn shúxī què mò shēng de sī nìan

Nǐ de yǎn móu zhuāng mǎnle shí jiān nǐ de shēn hòu yōng gùshì chéng piān

Cǐshēng rú mèng yùan xì shù líu nían yǔ nǐ tóng xiě cānghǎisāng tían

Fúguānglüè yǐng chóngshān cǎiyún jiān nǐ de fú xìan chuānyuè qiān bǎi nían

Rénshēng bù guò huǎnghū sān wàn tiān mànmàn rén jiān líulìan líu lían

Nǐ shuō nà yuè guāngzhàoguò tóngyàng chéngqíang

Yǒnghéng de chànà de cǐkè chénmò wú hùa

Xiǎng wèn nǐ zhè xīngkōng shìfǒu bùcéng bìan

Shì a shì a wǒ men wàngzhe tā

Fēng chuīguò ěr páng gǔ yuǎn de gēchàng a

Zhè shì wǒ yěshì nǐ bùcéng yíwàng de a

Shì lái lù shì qùchù shì nǐ zài húidá

Qù ba qù a zǒng hùi xiāngyù ba

Nǐ de yǎn móu zhuāng mǎnle shí jiān

Nǐ de shēn hòu yōng gùshì chéng piān


Lời dịch:

Nhìn cánh bướm trên đầu ngón tay

Rung động gửi lại lời ly biệt

Ta gạt đi những năm tháng tĩnh lặng

Lại một trang khác của giấc mộng

Ta với Người chỉ có duyên gặp một lần

Liệu có được xem như lời hẹn ước

Lạc vào nỗi nhung nhớ thân quen nhưng cũng xa lạ

Đôi mắt của người đong đầy thời gian

Đằng sau người là cả một câu chuyện dài

Đời tựa như giấc mộng, ta nguyện đong đếm từng năm tháng trôi qua

Cùng người trải qua bãi bể nương dâu

Bóng dáng ai hiện ra giữa rặng núi vầng mây

Nét bút của người trải qua hàng ngàn năm

Kiếp người chỉ mơ hồ phảng phất ba vạn năm

Nhân gian triền miên, nhớ nhung cùng lưu luyến

Người nói ánh trăng kia chiếu rọi lên cùng một bức tường thành

Khoảnh khắc vĩnh hằng ấy nay lặng thinh chẳng cất nên lời

Muốn hỏi người rằng bầu tinh tú này, phải chăng chưa bao giờ thay đổi

Đúng vậy, đúng vậy, bầu trời mà chúng ta hướng đến

Gió khẽ khàng thổi bên tai, khúc ca cổ xưa vẫn vang vọng

Là khúc ca mà ta với người chưa từng lãng quên

Con đường tương lai sẽ đi về chốn nào, chính người đang hồi đáp cho ta

Đi nào, hãy cứ tiếp tục, đến cuối cùng sẽ gặp lại thôi
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Back