[Lyrics + Vietsub] Painkiller - Soyeon, Yoojin, Eunkyo, Taewoon, Sungmin

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi iam.wonwoo, 1 Tháng bảy 2022.

  1. iam.wonwoo

    Bài viết:
    2,650
    진통제 (PAINKILLER)

    performed by Soyeon (T-ARA), Yoojin (The Seeya), Eunkyo (5dolls) và Taewoon, Sungmin (SPEED)

    "Painkiller" là ca khúc đánh dấu sự hợp tác giữa Soyeon (T-ARA), Yoojin (The Seeya), Eunkyo (5dolls) và Taewoon, Sungmin (SPEED), được phát hành vào ngày 10 tháng 6 năm 2013, thuộc thể loại pop ballad đầy da diết. Mới đây, MV "Painkiller" đã được netizen tìm lại và cùng bàn luận trên một diễn đàn. Trong đó, khả năng diễn xuất của nữ thần K-Pop của thế hệ thứ 2 đã khiến cư dân mạng phải sởn da gà vì quá xuất thần.

    Từ giai điệu của bài hát, hẳn ai cũng đoán được nội dung của MV "Painkiller" cũng sẽ đầy sự đau đớn. Jiyeon là nhân vật duy nhất trong suốt gần 7 phút của MV. Lời trong bài hát chính là những tâm tư và sự đau khổ của người con gái sau khi chia tay. Ấy chính nỗi đau, là căn bệnh cảm trong tim mà không thứ loại thuốc nào có thể chữa lành được.


    Lời bài hát (Hangul)

    사랑은 못된 기억이야

    사랑은 다친 추억이야

    언제쯤 괜찮아 지려나

    해는 언제 다시 뜨려나

    원래 이별이 다 이렇게

    사랑은 아파야 사랑이야

    언제쯤 괜찮아 지려나

    해는 언제 다시 뜨려나

    원래 이별이 다 이렇게

    죽을 듯이 아프냐고

    목이 매여 숨도 못 쉬고

    시간이 가도 소용없어

    조금이나 웃을 수 있게

    내 맘 좀 치료해 줘요

    이놈의 두통이 낫질 않아요

    두 팔에 베개를 끌어 않아요

    가시가 심장을 자꾸 찔러요

    불 꺼진 방안에 비명을 질러요

    지독한 감기는 낫질 않아요

    물 없이 두세알 약을 삼켜요

    더러운 아침 지독한 감기에

    왜 또 기침

    죽을듯이 아파도 네 생각만

    정말로 그댄 나의 약인가봐

    이미 끝나버린 얘긴가봐

    내가 내가 운다

    (감기는 당췌 낫질않아요)

    언제쯤 괜찮아 지려나

    해는 언제 다시 뜨려나

    원래 이별이 다 이렇게

    죽을 듯이 아프냐고

    목이 매여 숨도 못 쉬고

    시간이 가도 소용없어

    조금이나 웃을 수 있게

    내 맘 좀 치료해 줘요

    진통제 필요해

    Help me take my pain away

    늘 내게 너는 해로운

    애였다고 생각했건만

    Ma mistake

    그대 없이 난 못사는데

    내 몸하나 챙기지 못하는데

    이를 어째 아이고 야

    이러다가 사람 잡겠네

    죽을듯이 아파도 네 생각만

    정말로 그댄 나의 약인가봐

    이미 끝나버린 얘긴가봐

    내가 내가 운다

    (감기는 당췌 낫질않아요)

    떠나가는 발을 붙잡고

    애원하고 싶지만

    그만한 용기도

    없을 만큼 난 너무 아파

    언제쯤 괜찮아 지려나

    해는 언제 다시 뜨려나

    원래 이별이 다 이렇게

    죽을 듯이 아프냐고

    목이 매여 숨도 못 쉬고

    시간이 가도 소용없어

    조금이나 웃을 수 있게

    내 맘 좀 치료해 줘요

    (이놈의 두통이 낫질 않아요

    지독한 감기도 낫질 않아요

    그녀는 전화도 받질 않아요

    사랑이 다시 날 찾지 않아요

    이놈의 두통이 낫질 않아요

    지독한 감기도 낫질 않아요

    그녀는 전화도 받질 않아요

    그녀는 전화도 받질 않아요)

    그녀는 전화도 받질 않아요

    Lời bài hát (Romanized)

    Salang-eun mosdoen gieog-iya

    Salang-eun dachin chueog-iya

    Eonjejjeum gwaenchanh-a jilyeona

    Haeneun eonje dasi tteulyeona

    Wonlae ibyeol-i da ileohge

    Salang-eun apaya salang-iya

    Eonjejjeum gwaenchanh-a jilyeona

    Haeneun eonje dasi tteulyeona

    Wonlae ibyeol-i da ileohge

    Jug-eul deus-i apeunyago

    Mog-i maeyeo sumdo mos swigo

    Sigan-i gado soyong-eobs-eo

    Jogeum-ina us-eul su issge

    Nae mam jom chilyohae jwoyo

    Inom-ui dutong-i nasjil anh-ayo

    Du pal-e begaeleul kkeul-eo anh-ayo

    Gasiga simjang-eul jakku jjilleoyo

    Bul kkeojin bang-an-e bimyeong-eul jilleoyo

    Jidoghan gamgineun nasjil anh-ayo

    Mul eobs-i duseal yag-eul samkyeoyo

    Deoleoun achim jidoghan gamgie

    Wae tto gichim

    Jug-euldeus-i apado ne saeng-gagman

    Jeongmallo geudaen naui yag-ingabwa

    Imi kkeutnabeolin yaegingabwa

    Naega naega unda

    (gamgineun dangchwe nasjil-anh-ayo)

    Eonjejjeum gwaenchanh-a jilyeona

    Haeneun eonje dasi tteulyeona

    Wonlae ibyeol-i da ileohge

    Jug-eul deus-i apeunyago

    Mog-i maeyeo sumdo mos swigo

    Sigan-i gado soyong-eobs-eo

    Jogeum-ina us-eul su issge

    Nae mam jom chilyohae jwoyo

    Jintongje pil-yohae

    Help me take my pain away

    Neul naege neoneun haeloun

    Aeyeossdago saeng-gaghaessgeonman

    Ma mistake

    Geudae eobs-i nan mos-saneunde

    Nae momhana chaeng-giji moshaneunde

    Ileul eojjae aigo ya

    Ileodaga salam jabgessne

    Jug-euldeus-i apado ne saeng-gagman

    Jeongmallo geudaen naui yag-ingabwa

    Imi kkeutnabeolin yaegingabwa

    Naega naega unda

    (gamgineun dangchwe nasjil-anh-ayo)

    Tteonaganeun bal-eul butjabgo

    Aewonhago sipjiman

    Geumanhan yong-gido

    Eobs-eul mankeum nan neomu apa

    Eonjejjeum gwaenchanh-a jilyeona

    Haeneun eonje dasi tteulyeona

    Wonlae ibyeol-i da ileohge

    Jug-eul deus-i apeunyago

    Mog-i maeyeo sumdo mos swigo

    Sigan-i gado soyong-eobs-eo

    Jogeum-ina us-eul su issge

    Nae mam jom chilyohae jwoyo

    (inom-ui dutong-i nasjil anh-ayo

    Jidoghan gamgido nasjil anh-ayo

    Geunyeoneun jeonhwado badjil anh-ayo

    Salang-i dasi nal chaj-ji anh-ayo

    Inom-ui dutong-i nasjil anh-ayo

    Jidoghan gamgido nasjil anh-ayo

    Geunyeoneun jeonhwado badjil anh-ayo

    Geunyeoneun jeonhwado badjil anh-ayo)

    Geunyeoneun jeonhwado badjil anh-ayo

    Lời bài hát (English Translation) + Lời dịch

    Love is a bad memory

    Tình yêu là một kí ức tồi tệ

    Love is a hurt memory

    Tình yêu là một kí ức đau thương

    When will things be okay?

    Khi nào thì mọi thứ sẽ ổn đây?

    When will the sun rise again?

    Khi nào thì mặt trời sẽ chói rọi lần nữa?

    Are all farewells this..

    Đó sẽ là lời tạm biệt cho chuyện này

    Love is love only when it hurts

    Chỉ khi đau đớn, ta mới biết đó mới là bản chất thật của tình yêu

    When will things be okay?

    Khi nào thì mọi chuyện sẽ tốt hơn?

    When will the sun rise again?

    Khi nào thì ánh dương mới soi rọi cuộc đời tôi?

    Are all farewells this painful to death?

    Đó có phải lời từ biệt cho những nỗi đau thấu tận tâm can này?

    I'm choked up

    Tôi nghẹn ngào

    I can't even breathe

    Tôi chẳng thể nào thở được

    Time goes by but it's no use

    Thời gian qua đi nhưng lại chẳng có tác dụng

    Please heal my heart

    Xin hãy chữa lành trái tim này

    So I can smile a little

    Để tôi có thể mỉm cười chút thôi

    This headache won't get better

    Cơn đau đầu này sẽ không thể nào ngừng

    I pull my pillow into my arms

    Tôi kéo chiếc gối vào vòng tay của mình

    The thorns keep piercing my heart

    Những chiếc gai cứ xuyên thẳng vào trái tim tôi

    I scream in my unlit room

    Tôi la hét trong căn phòng tăm tối

    This severe cold won't get better

    Cơn cảm lạnh tồi tệ này sẽ không dứt

    I swallow two, three pills without water

    Tôi nuốt hết vài viên thuốc mà chẳng cần một ngụm nước nào

    A dirty morning, a severe cold

    Một buổi sáng tồi tệ, cùng căn bệnh cảm kéo dài

    Why am I coughing again?

    Sao tôi lại ho thêm lần nữa?

    Though I'm sick to death, I only think of you

    Tôi tưởng căn bệnh này của chẳng cách nào cứu chữa, tôi chỉ biết nghĩ về mỗi cậu thôi

    I guess you really are my medicine

    Tôi đoán rằng cậu sẽ giúp tôi chữa lành mọi vết thương

    I guess the story is already over

    Tôi cũng đoán rằng câu chuyện của hai ta đã chấm dứt

    I am, I am crying

    Những giọt nước mắt nơi tôi lại rơi

    (My cold won't get better)

    (Căn bệnh cảm của tôi vẫn chưa thể nào khỏi được)

    When will things be okay?

    Khi nào mọi chuyện sẽ ổn hơn đây?

    When will the sun rise again?

    Khi nào thì mặt trời sẽ lại ló dạng lần nữa?

    Are all farewells this painful to death?

    Liệu rằng những cơn đau hành hạ tôi sẽ chấm dứt?

    I'm choked up

    Tôi nghẹn ngào

    I can't even breathe

    Hơi thở cũng chẳng còn ổn định

    Time goes by but it's no use

    Dù thời gian đã trôi qua nhưng cũng vô dụng thôi

    Please heal my heart

    Cầu xin người hãy cứu lấy con tim này

    So I can smile a little

    Để tôi có thể nở nụ cười, dù chỉ là một chút

    I need a painkiller

    Tôi cần một viên thuốc giảm đau

    Help me take my pain away

    Giúp tôi vượt qua những điều tồi tệ này

    I always thought

    Tôi đã luôn nghĩ rằng

    You were a harmful person to me

    Cậu là một người tồi tệ đối với tôi

    Ma mistake

    Là lỗi của tôi, tôi đã nhầm

    I can't live without you

    Tôi không thể nào sống nếu thiếu đi cậu

    I can't even take care of my body

    Tôi còn chẳng thể chăm lo cho thân thể mình

    What do I do?

    Tôi giờ phải làm gì đây?

    At this rate, this will kill me

    Cứ như này thì sẽ lấy đi sinh mạng tôi mất

    Though I'm sick to death, I only think of you

    Tôi nghĩ mình sẽ ra đi vì căn bệnh này, tôi không thể nghĩ về ai khác ngoài cậu

    I guess you really are my medicine

    Liều thuốc dành cho tôi có lẽ chính là cậu

    I guess the story is already over

    Mọi chuyện có lẽ cũng đã chấm hết rồi

    I am, I am crying

    Và rồi tôi lại rơi nước mắt

    (My cold won't get better)

    (Căn bệnh cảm vẫn chưa chấm dứt)

    I want to hang onto the leaving footsteps

    Tôi muốn đuổi theo bước chân rời đi của cậu

    And beg but

    Và cầu xin cậu đừng đi nhưng

    I'm so sick that I don't even

    Tôi thật tồi tệ nên tôi chẳng thể

    Have that kind of courage

    Có được lòng can đảm để làm điều đó

    When will things be okay?

    Khi nào thì mọi chuyện của tôi sẽ lại ổn đây?

    When will the sun rise again?

    Khi nào thì ánh nắng mặt trời sẽ lại soi rọi cuộc đời tôi?

    Are all farewells this painful to death?

    Khi nào thì những nỗi đau đớn này sẽ chấm dứt

    I'm choked up

    Tôi nghẹn ngào

    I can't even breathe

    Chẳng thể nào thở nổi

    Time goes by but it's no use

    Thời gian trôi qua nhưng dường như đều là vô ích

    Please heal my heart

    Xin hãy cứu rỗi trái tim bé nhỏ này

    So I can smile a little

    Để nụ cười của tôi trở lại, dù chỉ là chút thôi

    (This headache won't get better

    (Cơn đau đầu này chẳng thể nào dứt

    This severe cold won't get better

    Căn bệnh cảm cũng không khá hơn là bao

    She won't pick up my phone calls

    Cô ấy sẽ chẳng còn nhấc máy cuộc gọi của tôi

    Love isn't finding me again

    Tình yêu chẳng còn tìm đến tôi thêm lần nữa

    This headache won't get better

    Cơn đau đầu vẫn cứ tái diễn

    This severe cold won't get better

    Cơn bệnh cảm vẫn tiếp tục hành hạ tôi

    She won't pick up my phone calls

    Cô ấy sẽ không bắt máy

    She won't pick up my phone calls)

    Cô ấy sẽ chẳng còn bắt máy cuộc gọi của tôi

    She won't pick up my phone calls

    Cuộc gọi của tôi sẽ không bao giờ được hồi đáp
     
    banhbaosua0234Gill thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 14 Tháng bảy 2024
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...