진통제 (PAINKILLER) performed by Soyeon (T-ARA), Yoojin (The Seeya), Eunkyo (5dolls) và Taewoon, Sungmin (SPEED) "Painkiller" là ca khúc đánh dấu sự hợp tác giữa Soyeon (T-ARA), Yoojin (The Seeya), Eunkyo (5dolls) và Taewoon, Sungmin (SPEED), được phát hành vào ngày 10 tháng 6 năm 2013, thuộc thể loại pop ballad đầy da diết. Mới đây, MV "Painkiller" đã được netizen tìm lại và cùng bàn luận trên một diễn đàn. Trong đó, khả năng diễn xuất của nữ thần K-Pop của thế hệ thứ 2 đã khiến cư dân mạng phải sởn da gà vì quá xuất thần. Từ giai điệu của bài hát, hẳn ai cũng đoán được nội dung của MV "Painkiller" cũng sẽ đầy sự đau đớn. Jiyeon là nhân vật duy nhất trong suốt gần 7 phút của MV. Lời trong bài hát chính là những tâm tư và sự đau khổ của người con gái sau khi chia tay. Ấy chính nỗi đau, là căn bệnh cảm trong tim mà không thứ loại thuốc nào có thể chữa lành được. Lời bài hát (Hangul) 사랑은 못된 기억이야 사랑은 다친 추억이야 언제쯤 괜찮아 지려나 해는 언제 다시 뜨려나 원래 이별이 다 이렇게 사랑은 아파야 사랑이야 언제쯤 괜찮아 지려나 해는 언제 다시 뜨려나 원래 이별이 다 이렇게 죽을 듯이 아프냐고 목이 매여 숨도 못 쉬고 시간이 가도 소용없어 조금이나 웃을 수 있게 내 맘 좀 치료해 줘요 이놈의 두통이 낫질 않아요 두 팔에 베개를 끌어 않아요 가시가 심장을 자꾸 찔러요 불 꺼진 방안에 비명을 질러요 지독한 감기는 낫질 않아요 물 없이 두세알 약을 삼켜요 더러운 아침 지독한 감기에 왜 또 기침 죽을듯이 아파도 네 생각만 정말로 그댄 나의 약인가봐 이미 끝나버린 얘긴가봐 내가 내가 운다 (감기는 당췌 낫질않아요) 언제쯤 괜찮아 지려나 해는 언제 다시 뜨려나 원래 이별이 다 이렇게 죽을 듯이 아프냐고 목이 매여 숨도 못 쉬고 시간이 가도 소용없어 조금이나 웃을 수 있게 내 맘 좀 치료해 줘요 진통제 필요해 Help me take my pain away 늘 내게 너는 해로운 애였다고 생각했건만 Ma mistake 그대 없이 난 못사는데 내 몸하나 챙기지 못하는데 이를 어째 아이고 야 이러다가 사람 잡겠네 죽을듯이 아파도 네 생각만 정말로 그댄 나의 약인가봐 이미 끝나버린 얘긴가봐 내가 내가 운다 (감기는 당췌 낫질않아요) 떠나가는 발을 붙잡고 애원하고 싶지만 그만한 용기도 없을 만큼 난 너무 아파 언제쯤 괜찮아 지려나 해는 언제 다시 뜨려나 원래 이별이 다 이렇게 죽을 듯이 아프냐고 목이 매여 숨도 못 쉬고 시간이 가도 소용없어 조금이나 웃을 수 있게 내 맘 좀 치료해 줘요 (이놈의 두통이 낫질 않아요 지독한 감기도 낫질 않아요 그녀는 전화도 받질 않아요 사랑이 다시 날 찾지 않아요 이놈의 두통이 낫질 않아요 지독한 감기도 낫질 않아요 그녀는 전화도 받질 않아요 그녀는 전화도 받질 않아요) 그녀는 전화도 받질 않아요 Lời bài hát (Romanized) Salang-eun mosdoen gieog-iya Salang-eun dachin chueog-iya Eonjejjeum gwaenchanh-a jilyeona Haeneun eonje dasi tteulyeona Wonlae ibyeol-i da ileohge Salang-eun apaya salang-iya Eonjejjeum gwaenchanh-a jilyeona Haeneun eonje dasi tteulyeona Wonlae ibyeol-i da ileohge Jug-eul deus-i apeunyago Mog-i maeyeo sumdo mos swigo Sigan-i gado soyong-eobs-eo Jogeum-ina us-eul su issge Nae mam jom chilyohae jwoyo Inom-ui dutong-i nasjil anh-ayo Du pal-e begaeleul kkeul-eo anh-ayo Gasiga simjang-eul jakku jjilleoyo Bul kkeojin bang-an-e bimyeong-eul jilleoyo Jidoghan gamgineun nasjil anh-ayo Mul eobs-i duseal yag-eul samkyeoyo Deoleoun achim jidoghan gamgie Wae tto gichim Jug-euldeus-i apado ne saeng-gagman Jeongmallo geudaen naui yag-ingabwa Imi kkeutnabeolin yaegingabwa Naega naega unda (gamgineun dangchwe nasjil-anh-ayo) Eonjejjeum gwaenchanh-a jilyeona Haeneun eonje dasi tteulyeona Wonlae ibyeol-i da ileohge Jug-eul deus-i apeunyago Mog-i maeyeo sumdo mos swigo Sigan-i gado soyong-eobs-eo Jogeum-ina us-eul su issge Nae mam jom chilyohae jwoyo Jintongje pil-yohae Help me take my pain away Neul naege neoneun haeloun Aeyeossdago saeng-gaghaessgeonman Ma mistake Geudae eobs-i nan mos-saneunde Nae momhana chaeng-giji moshaneunde Ileul eojjae aigo ya Ileodaga salam jabgessne Jug-euldeus-i apado ne saeng-gagman Jeongmallo geudaen naui yag-ingabwa Imi kkeutnabeolin yaegingabwa Naega naega unda (gamgineun dangchwe nasjil-anh-ayo) Tteonaganeun bal-eul butjabgo Aewonhago sipjiman Geumanhan yong-gido Eobs-eul mankeum nan neomu apa Eonjejjeum gwaenchanh-a jilyeona Haeneun eonje dasi tteulyeona Wonlae ibyeol-i da ileohge Jug-eul deus-i apeunyago Mog-i maeyeo sumdo mos swigo Sigan-i gado soyong-eobs-eo Jogeum-ina us-eul su issge Nae mam jom chilyohae jwoyo (inom-ui dutong-i nasjil anh-ayo Jidoghan gamgido nasjil anh-ayo Geunyeoneun jeonhwado badjil anh-ayo Salang-i dasi nal chaj-ji anh-ayo Inom-ui dutong-i nasjil anh-ayo Jidoghan gamgido nasjil anh-ayo Geunyeoneun jeonhwado badjil anh-ayo Geunyeoneun jeonhwado badjil anh-ayo) Geunyeoneun jeonhwado badjil anh-ayo Lời bài hát (English Translation) + Lời dịch Love is a bad memory Tình yêu là một kí ức tồi tệ Love is a hurt memory Tình yêu là một kí ức đau thương When will things be okay? Khi nào thì mọi thứ sẽ ổn đây? When will the sun rise again? Khi nào thì mặt trời sẽ chói rọi lần nữa? Are all farewells this.. Đó sẽ là lời tạm biệt cho chuyện này Love is love only when it hurts Chỉ khi đau đớn, ta mới biết đó mới là bản chất thật của tình yêu When will things be okay? Khi nào thì mọi chuyện sẽ tốt hơn? When will the sun rise again? Khi nào thì ánh dương mới soi rọi cuộc đời tôi? Are all farewells this painful to death? Đó có phải lời từ biệt cho những nỗi đau thấu tận tâm can này? I'm choked up Tôi nghẹn ngào I can't even breathe Tôi chẳng thể nào thở được Time goes by but it's no use Thời gian qua đi nhưng lại chẳng có tác dụng Please heal my heart Xin hãy chữa lành trái tim này So I can smile a little Để tôi có thể mỉm cười chút thôi This headache won't get better Cơn đau đầu này sẽ không thể nào ngừng I pull my pillow into my arms Tôi kéo chiếc gối vào vòng tay của mình The thorns keep piercing my heart Những chiếc gai cứ xuyên thẳng vào trái tim tôi I scream in my unlit room Tôi la hét trong căn phòng tăm tối This severe cold won't get better Cơn cảm lạnh tồi tệ này sẽ không dứt I swallow two, three pills without water Tôi nuốt hết vài viên thuốc mà chẳng cần một ngụm nước nào A dirty morning, a severe cold Một buổi sáng tồi tệ, cùng căn bệnh cảm kéo dài Why am I coughing again? Sao tôi lại ho thêm lần nữa? Though I'm sick to death, I only think of you Tôi tưởng căn bệnh này của chẳng cách nào cứu chữa, tôi chỉ biết nghĩ về mỗi cậu thôi I guess you really are my medicine Tôi đoán rằng cậu sẽ giúp tôi chữa lành mọi vết thương I guess the story is already over Tôi cũng đoán rằng câu chuyện của hai ta đã chấm dứt I am, I am crying Những giọt nước mắt nơi tôi lại rơi (My cold won't get better) (Căn bệnh cảm của tôi vẫn chưa thể nào khỏi được) When will things be okay? Khi nào mọi chuyện sẽ ổn hơn đây? When will the sun rise again? Khi nào thì mặt trời sẽ lại ló dạng lần nữa? Are all farewells this painful to death? Liệu rằng những cơn đau hành hạ tôi sẽ chấm dứt? I'm choked up Tôi nghẹn ngào I can't even breathe Hơi thở cũng chẳng còn ổn định Time goes by but it's no use Dù thời gian đã trôi qua nhưng cũng vô dụng thôi Please heal my heart Cầu xin người hãy cứu lấy con tim này So I can smile a little Để tôi có thể nở nụ cười, dù chỉ là một chút I need a painkiller Tôi cần một viên thuốc giảm đau Help me take my pain away Giúp tôi vượt qua những điều tồi tệ này I always thought Tôi đã luôn nghĩ rằng You were a harmful person to me Cậu là một người tồi tệ đối với tôi Ma mistake Là lỗi của tôi, tôi đã nhầm I can't live without you Tôi không thể nào sống nếu thiếu đi cậu I can't even take care of my body Tôi còn chẳng thể chăm lo cho thân thể mình What do I do? Tôi giờ phải làm gì đây? At this rate, this will kill me Cứ như này thì sẽ lấy đi sinh mạng tôi mất Though I'm sick to death, I only think of you Tôi nghĩ mình sẽ ra đi vì căn bệnh này, tôi không thể nghĩ về ai khác ngoài cậu I guess you really are my medicine Liều thuốc dành cho tôi có lẽ chính là cậu I guess the story is already over Mọi chuyện có lẽ cũng đã chấm hết rồi I am, I am crying Và rồi tôi lại rơi nước mắt (My cold won't get better) (Căn bệnh cảm vẫn chưa chấm dứt) I want to hang onto the leaving footsteps Tôi muốn đuổi theo bước chân rời đi của cậu And beg but Và cầu xin cậu đừng đi nhưng I'm so sick that I don't even Tôi thật tồi tệ nên tôi chẳng thể Have that kind of courage Có được lòng can đảm để làm điều đó When will things be okay? Khi nào thì mọi chuyện của tôi sẽ lại ổn đây? When will the sun rise again? Khi nào thì ánh nắng mặt trời sẽ lại soi rọi cuộc đời tôi? Are all farewells this painful to death? Khi nào thì những nỗi đau đớn này sẽ chấm dứt I'm choked up Tôi nghẹn ngào I can't even breathe Chẳng thể nào thở nổi Time goes by but it's no use Thời gian trôi qua nhưng dường như đều là vô ích Please heal my heart Xin hãy cứu rỗi trái tim bé nhỏ này So I can smile a little Để nụ cười của tôi trở lại, dù chỉ là chút thôi (This headache won't get better (Cơn đau đầu này chẳng thể nào dứt This severe cold won't get better Căn bệnh cảm cũng không khá hơn là bao She won't pick up my phone calls Cô ấy sẽ chẳng còn nhấc máy cuộc gọi của tôi Love isn't finding me again Tình yêu chẳng còn tìm đến tôi thêm lần nữa This headache won't get better Cơn đau đầu vẫn cứ tái diễn This severe cold won't get better Cơn bệnh cảm vẫn tiếp tục hành hạ tôi She won't pick up my phone calls Cô ấy sẽ không bắt máy She won't pick up my phone calls) Cô ấy sẽ chẳng còn bắt máy cuộc gọi của tôi She won't pick up my phone calls Cuộc gọi của tôi sẽ không bao giờ được hồi đáp