

• Lyrics and Vietsub:
Bỏng da
肌を焦がすような
Gió nam thổi
南風が吹いた
Chỉ một chút
ほんの少し
Tôi đã nói quá nhiều
しゃべりすぎた
Bắt đầu nào
さぁ始めよう
Tâm hồn & linh hồn
Soul & soul
Được phủ một lớp vải trắng tinh
真白なクロスに覆われた
Cái ly vẫn còn trên bàn
テーブルの上に残るグラス
Phản ánh ngọn lửa đỏ của ngọn nến
キャンドルの紅い火を映す
Nhịp điệu giẫm đạp lên sàn nhà
フロアを踏み鳴らすリズムが
Nếu đó là bước chân của số phận
運命の足音なのなら
Vỗ tay vỗ tay
煽るような手拍子は
Nhịp tim
Heart beat
Chỉ bằng cách cạo sạch tâm hồn của nhau
魂 削りあうことでしか
Có những điều tôi không hiểu
分かりあえないことだってある
Chắc chắn hơn một nghìn ký tự
千の文字よりも確かに
Nó sẽ được chạm khắc
刻まれていくんだ
Oh!
オー!
Đối thủ
リバル
Bỏng da
肌を焦がすような
Gió nam thổi
南風が吹いた
Các từ mất đi ý nghĩa của chúng
言葉は意味を失くし
Cảm nhận nhau bằng nhiệt
熱で感じあう
Rondo gọi cơn bão
嵐呼ぶロンド
Ở một nơi khác
もっと別の場所で
Trong một cảnh bình thường
何気ない場面で
Nếu tôi có thể gặp
もし会えていたなら
Nó thế nào?
どうだったろう?
Bạn đã nắm tay nhau?
手と手を取りあえたかな?
Mùi của cuộc sống
咽せ返る生命のにおいと
Màu sắc nheo mắt
目を細めるほどの色彩
Tôi bây giờ
我は今
Sống sót
生きている
Cuộc đời tôi
My life
Như trong âm nhạc và hội họa
音楽や絵画にあるように
Mỗi ngày trôi qua
過ぎていく日々ひとつひとつに
Đặt cho nó một tiêu đề nhỏ
ささやかな題名をつけて
Tôi muốn tiễn bạn
見送ってあげたい
Oh!
オー!
Đối thủ
リバル
Bạn không phải là bất cứ ai
お前は誰でもない
Mặt kia của tấm gương
鏡の向こう側
Nó phản ánh con số này
この姿を映してる
Cũng như nó là
ありのままにただ
Chỉ chơi
演じているだけ
Sống trong trái tim
心の中に棲む
Tôi sợ sự yếu đuối
弱さを恐れてた
Giống như một con virus
ウイルスみたいに
Một ngày nào đó cơ thể này
いつかこの身を
Đã đến lúc ăn mòn
蝕む時がくることを
Oh!
オー!
Đối thủ
リバル
Oh!
オー!
Đối thủ
リバル
Một con số không có một con số
姿なき姿を
Điểm đến mà tôi tiếp tục theo đuổi
追い続けた先が
Ngay cả khi nó không phải là thiên đường
楽園ではなくても
Ngay cả khi nó không phải là một giấc mơ
夢ではなくても
Tôi muốn tận mắt chứng kiến
この目で見てみたい
Cây đàn ghi ta khắc
ギターが刻むのは
Bước nhảy của vũ công
踊り子のステップ
Bạc trang trí tóc
銀の髪飾りを
Trong khi lắc
揺らしながら
Bạn đi đâu?
どこへと我をいざなう?
Gọi nhau là tâm hồn & tâm hồn
呼びあう soul & soul.
- Nguồn: Google -