• Lyrics and Vietsub: Bỏng da 肌を焦がすような Gió nam thổi 南風が吹いた Chỉ một chút ほんの少し Tôi đã nói quá nhiều しゃべりすぎた Bắt đầu nào さぁ始めよう Tâm hồn & linh hồn Soul & soul Được phủ một lớp vải trắng tinh 真白なクロスに覆われた Cái ly vẫn còn trên bàn テーブルの上に残るグラス Phản ánh ngọn lửa đỏ của ngọn nến キャンドルの紅い火を映す Nhịp điệu giẫm đạp lên sàn nhà フロアを踏み鳴らすリズムが Nếu đó là bước chân của số phận 運命の足音なのなら Vỗ tay vỗ tay 煽るような手拍子は Nhịp tim Heart beat Chỉ bằng cách cạo sạch tâm hồn của nhau 魂 削りあうことでしか Có những điều tôi không hiểu 分かりあえないことだってある Chắc chắn hơn một nghìn ký tự 千の文字よりも確かに Nó sẽ được chạm khắc 刻まれていくんだ Oh! オー! Đối thủ リバル Bỏng da 肌を焦がすような Gió nam thổi 南風が吹いた Các từ mất đi ý nghĩa của chúng 言葉は意味を失くし Cảm nhận nhau bằng nhiệt 熱で感じあう Rondo gọi cơn bão 嵐呼ぶロンド Ở một nơi khác もっと別の場所で Trong một cảnh bình thường 何気ない場面で Nếu tôi có thể gặp もし会えていたなら Nó thế nào? どうだったろう? Bạn đã nắm tay nhau? 手と手を取りあえたかな? Mùi của cuộc sống 咽せ返る生命のにおいと Màu sắc nheo mắt 目を細めるほどの色彩 Tôi bây giờ 我は今 Sống sót 生きている Cuộc đời tôi My life Như trong âm nhạc và hội họa 音楽や絵画にあるように Mỗi ngày trôi qua 過ぎていく日々ひとつひとつに Đặt cho nó một tiêu đề nhỏ ささやかな題名をつけて Tôi muốn tiễn bạn 見送ってあげたい Oh! オー! Đối thủ リバル Bạn không phải là bất cứ ai お前は誰でもない Mặt kia của tấm gương 鏡の向こう側 Nó phản ánh con số này この姿を映してる Cũng như nó là ありのままにただ Chỉ chơi 演じているだけ Sống trong trái tim 心の中に棲む Tôi sợ sự yếu đuối 弱さを恐れてた Giống như một con virus ウイルスみたいに Một ngày nào đó cơ thể này いつかこの身を Đã đến lúc ăn mòn 蝕む時がくることを Oh! オー! Đối thủ リバル Oh! オー! Đối thủ リバル Một con số không có một con số 姿なき姿を Điểm đến mà tôi tiếp tục theo đuổi 追い続けた先が Ngay cả khi nó không phải là thiên đường 楽園ではなくても Ngay cả khi nó không phải là một giấc mơ 夢ではなくても Tôi muốn tận mắt chứng kiến この目で見てみたい Cây đàn ghi ta khắc ギターが刻むのは Bước nhảy của vũ công 踊り子のステップ Bạc trang trí tóc 銀の髪飾りを Trong khi lắc 揺らしながら Bạn đi đâu? どこへと我をいざなう? Gọi nhau là tâm hồn & tâm hồn 呼びあう soul & soul. - Nguồn: Google -