1 người đang xem

Dương dương minh

Minh Nguyệt (明月)
Bài viết: 1311 Tìm chủ đề
774 59
Not The Same

Ca sĩ: ROSÉ (Blackpink)

Đóa hồng nước Úc - Rose vừa cho ra mắt album đầu tay của cô mang tên "Rosie", album gồm 12 ca khúc do cô tham gia sáng tác và sản xuất được phát hành vào trưa ngày 6 tháng 12 năm 2024. Ca khúc "Not The Same" là bản tình ca buồn viết về câ chuyện tình yêu trong quá khứ của Rose, ca khúc nói đến sự phản bội và sự hỗn loạn trong cảm xúc đến từ một mối quan hệ đang dần thay đổi, truyền tải một loạt dòng cảm xúc đi từ sự bối rối và thất vọng cho đến việc mất đi niềm tin về tình yêu chân thành. Hãy cùng lắng nghe ca khúc và tiếp tục yêu thương ủng hộ Rose nhé. Dưới đây là lời bài hát và lời dịch trọn vẹn của ca khúc. Mời bạn thưởng thức.


Lời Bài Hát

Say what you want to, babe

But you know that you're talking in circles

Tell me lies, like we okay

Promise 'til your face turns purple

Now you gon' love me, love me

When you gon' love me right?

Shame on me for trusting you once, trusting you twice

Yeah, we had only and nothing but time

But some things just change overnight

Don't know who you think you're kidding, babe

Yeah, you're not the same, not the same

If we had good days and light on our side

But you fucked up and you know that I'm right

I don't know who you think you're kidding, babe

Yeah, you're not the same, not the same, not the same

Pick it up, up

Drop your keys, come get your stuff, yeah

Find a new heart to confide in

To let me down, get tiring

I keep on walking through all of the memories that I held of you

And I don't miss it, the way you felt my love

Yeah, we had only and nothing but time

But some things just change overnight

Don't know who you think you're kidding, babe

Yeah, you're not the same, not the same

If we had good days and light on our side

But you fucked up and you know that I'm right

I don't know who you think you're kidding, babe

Yeah, you're not the same, not the same, not the same

Oh, what a shame, nothing's the same

All of my love, you put it to waste

And you can keep pointing the finger

Thought it'd be us, go figure

Yeah, we had only and nothing but time

But some things just change overnight

Don't know who you think you're kidding, babe

Yeah, you're not the same, not the same

If we had good days and light on our side

But you fucked up and you know that I'm right

I don't know who you think you're kidding, babe

Yeah, you're not the same, not the same, not the same

- Lời Dịch -

Nói bất cứ điều gì anh muốn, anh yêu

Nhưng anh biết rằng anh đang nói vòng vo

Nói dối em, như thể chúng ta ổn

Hứa hẹn cho đến khi mặt anh tím tái

Giờ anh sẽ yêu em, yêu em

Khi nào anh mới yêu em đúng cách?

Thật xấu hổ cho em vì đã tin anh một lần, tin anh hai lần

Vâng, chúng ta chỉ có thời gian

Nhưng một số thứ chỉ thay đổi qua đêm

Không biết anh nghĩ mình đang lừa ai, anh yêu

Vâng, anh không giống như xưa nữa, không giống như xưa nữa

Nếu chúng ta có những ngày tốt đẹp và ánh sáng bên cạnh

Nhưng anh đã làm hỏng mọi thứ và anh biết em đúng

Không biết anh nghĩ mình đang lừa ai, anh yêu

Vâng, anh không giống như xưa nữa, không giống như xưa nữa

Nhanh lên

Thả chìa khóa xuống, đến lấy đồ của anh đi, yeah

Tìm một trái tim mới để tin tưởng

Để làm em thất vọng, thật mệt mỏi

Em cứ tiếp tục đi qua tất cả những kỷ niệm về anh mà em đã giữ

Và em không nhớ nó, cách anh cảm nhận tình yêu của em

Vâng, chúng ta chỉ có thời gian

Nhưng một số thứ chỉ thay đổi qua đêm

Không biết anh nghĩ mình đang lừa ai, anh yêu

Vâng, anh không giống như xưa nữa, không giống như xưa nữa

Nếu chúng ta có những ngày tốt đẹp và ánh sáng bên cạnh

Nhưng anh đã làm hỏng mọi thứ và anh biết em đúng

Không biết anh nghĩ mình đang lừa ai, anh yêu

Vâng, anh không giống như xưa nữa, không giống như xưa nữa

Ôi, thật đáng tiếc, không gì giống nhau cả

Tất cả tình yêu của em, anh đã lãng phí

Và anh có thể tiếp tục đổ lỗi

Nghĩ rằng chúng ta sẽ là của nhau, đi tính toán đi

Vâng, chúng ta chỉ có thời gian

Nhưng một số thứ chỉ thay đổi qua đêm

Không biết anh nghĩ mình đang lừa ai, anh yêu

Vâng, anh không giống như xưa nữa, không giống như xưa nữa

Nếu chúng ta có những ngày tốt đẹp và ánh sáng bên cạnh

Nhưng anh đã làm hỏng mọi thứ và anh biết em đúng

Không biết anh nghĩ mình đang lừa ai, anh yêu

Vâng, anh không giống như xưa nữa, không giống như xưa nữa​
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back