- Xu
- 1,047,625


Too Bad For Us
Thể hiện: Rose (Blackpink's Member)
Thể hiện: Rose (Blackpink's Member)
Đóa hồng nước Úc - Rose (Blackpink) vừa cho ra mắt album solo đầu tay của riêng cô mang tên "ROSIE". Album đã nhận được rất nhiều sự ủng hộ và yêu mến từ người hâm mộ. Album phát hành vào ngày 6 tháng 12 năm 2024 gồm có 12 ca khúc trong đó có hai ca khúc hot đã được phát hành trước đó là "APT" và "Number One Girl". Bài hát "Too Bad For Us" nói về cảm giác mất mát sâu sắc sau khi chia tay. Qua ca khúc Rose muốn truyền tải đến người nghe những cảm xúc thất vọng và tiếc nuối với câu chuyện tình yêu mà cô hằng mong đợi đã không có cái kết thúc viên mãn. Hãy cùng lắng nghe ca khúc và ủng hộ cho Rose hết mình nào.
Lời Bài Hát
And it crept up on us, in the way that it does
And the moment disappeared
In the desert of us, all our tears turned to dust
Now the roses don't grow here
I guess that love does what it wants
And that's just too bad for us
Was it all just sleight of hand?
Another trick that fate has played on us again
Two heads in the sand
I hear you talking but I just can't understand
Caught in no man's land between the wires
Coming under friendly fire
Can't go forward, can't go back again
And it crept up on us, in the way that it does
And the moment disappeared
In the desert of us, all our tears turned to dust
Now the roses don't grow here
I guess that love does what it wants
And that's just too bad for us
Flying high with both eyes closed
Almost touched the sun, I guess we got too close
Now I'm dancing on my own
But the music's not as good when you're alone
Caught in no man's land between the wires
Coming under friendly fire
Can't go forward, can't go back again
And it crept up on us, in the way that it does
And the moment disappeared
In the desert of us, all our tears turned to dust
Now the roses don't grow here
I guess that love does what it wants
And that's just too bad for us
We wanna talk but we don't wanna listen
We play pretend but we both know it's missing
If love burns too bright, it burns out in a minute
At least that's what I tell myself
We wanna talk but we don't wanna listen
We play pretend but we both know it's missing
If love burns too bright, it burns out in a minute
At least that's what I tell myself
And it crept up on us, in the way that it does
And the moment disappeared
In the desert of us, all our tears turned to dust
Now the roses don't grow here
I guess that love does what it wants
And that's just too bad for us
Lời Dịch
Và nó lặng lẽ đến với chúng ta, theo cách mà nó vẫn đến
Và khoảnh khắc ấy đã biến mất
Trong sa mạc của chúng ta, tất cả những giọt nước mắt của chúng ta biến thành bụi
Giờ đây, những đóa hồng không mọc ở đây
Tôi đoán tình yêu làm những gì nó muốn
Và điều đó thật tiếc cho chúng ta
Liệu tất cả chỉ là một trò ảo thuật?
Một mánh khóe nữa mà số phận đã chơi với chúng ta
Hai cái đầu trong cát
Tôi nghe bạn nói nhưng tôi không thể hiểu
Bị mắc kẹt trong vùng đất không người giữa những dây điện
Bị bắn từ phía đồng minh
Không thể tiến lên, không thể lùi lại
Và nó lặng lẽ đến với chúng ta, theo cách mà nó vẫn đến
Và khoảnh khắc ấy đã biến mất
Trong sa mạc của chúng ta, tất cả những giọt nước mắt của chúng ta biến thành bụi
Giờ đây, những đóa hồng không mọc ở đây
Tôi đoán tình yêu làm những gì nó muốn
Và điều đó thật tiếc cho chúng ta
Bay cao với đôi mắt nhắm chặt
Gần như chạm được mặt trời, tôi đoán chúng ta đã quá gần
Giờ tôi nhảy một mình
Nhưng âm nhạc không hay khi bạn một mình
Bị mắc kẹt trong vùng đất không người giữa những dây điện
Bị bắn từ phía đồng minh
Không thể tiến lên, không thể lùi lại Và nó lặng lẽ đến với chúng ta, theo cách mà nó vẫn đến
Và khoảnh khắc ấy đã biến mất
Trong sa mạc của chúng ta, tất cả những giọt nước mắt của chúng ta biến thành bụi
Giờ đây, những đóa hồng không mọc ở đây
Tôi đoán tình yêu làm những gì nó muốn
Và điều đó thật tiếc cho chúng ta
Chúng ta muốn nói nhưng không muốn lắng nghe
Chúng ta giả vờ, nhưng cả hai đều biết điều đó đã thiếu
Nếu tình yêu cháy quá sáng, nó sẽ tắt trong chốc lát
Ít nhất đó là điều tôi nói với chính mình
Chúng ta muốn nói nhưng không muốn lắng nghe
Chúng ta giả vờ, nhưng cả hai đều biết điều đó đã thiếu
Nếu tình yêu cháy quá sáng, nó sẽ tắt trong chốc lát
Ít nhất đó là điều tôi nói với chính mình
Và nó lặng lẽ đến với chúng ta, theo cách mà nó vẫn đến
Và khoảnh khắc ấy đã biến mất
Trong sa mạc của chúng ta, tất cả những giọt nước mắt của chúng ta biến thành bụi
Giờ đây, những đóa hồng không mọc ở đây
Tôi đoán tình yêu làm những gì nó muốn
Và điều đó thật tiếc cho chúng ta
Chỉnh sửa cuối: