1 người đang xem
Bài viết: 1749 Tìm chủ đề
1171 39
Nơi Nào Không Đau Buồn - 何处不忧伤

Trình bày: L (Đào Tử), Hà Văn Vũ

Nơi nào không đau buồn ư?

Câu hỏi này mình cũng muốn biết đáp án, có lẽ nơi đó thật sự tồn tại nhưng chúng ta không biết cách nào tiến đến.

Ái tình khiến người hạnh phúc lại cũng đau thương. Tình yêu không ở lại, người trong cuộc chia ly.

Giai điệu bài này nhẹ nhàng, nếu bỏ qua ca từ thì mình cảm thấy nhạc khúc của bài này nghe vui tai chứ không sầu não.

Giọng ca của cả Hà Văn Vũ và Đào Tử đều tràn đầy cảm xúc. Giọng nam ấm áp, giọng nữ thanh thoát, sự kết hợp của cả hai khiến mình có thể dễ dàng mường tượng ra câu chuyện của hai nhân vật trong bài hát.

Đã từng yêu thương chân thành.

Cảm tình biến chất, ngụy trang, dối lừa.

Có tiếc nuối, có đau lòng.

Nhưng kết cục vẫn là chúng ta không có sau này.


Lyrics:

有没有这样一个地方

可以不忧伤

放下所有的伪装

和从前一样

你不该停留我不该强求

怀念过去你那么温柔

花瓣在腐朽

岁月人消瘦

回忆不过栽了个跟头

有没有这样一个地方

可以不忧伤

放下所有的伪装

和从前一样

爱的尽头满是沧桑

何处不忧伤

为什么结局都一样

你不该停留我不该强求

怀念过去你那么温柔

花瓣在腐朽

岁月人消瘦

回忆不过栽了个跟头

有没有这样一个地方

可以不忧伤

放下所有的伪装

和从前一样

爱的尽头满是沧桑

何处不忧伤

为什么结局都一样

有没有这样一个地方

可以不忧伤

放下所有的伪装

和从前一样

爱的尽头满是沧桑

何处不忧伤

为什么结局都一样

Pinyin:

Yǒu méiyǒu zhèyàng yīgè dìfāng

Kěyǐ bù yōushāng

Fàngxìa suǒyǒu de wèizhuāng

Hé cóngqían yīyàng

Nǐ bù gāi tínglíu

Wǒ bù gāi qiǎngqíu

Húainìan guòqù nǐ nàme wēnróu

Huābàn zài fǔxiǔ

Sùiyuè rén xiāoshòu

Húiyì bùguò zāile gè gēntou

Yǒu méiyǒu zhèyàng yīgè dìfāng

Kěyǐ bù yōushāng

Fàngxìa suǒyǒu de wèizhuāng

Hé cóngqían yīyàng

Ài de jìntóu mǎn shì cāngsāng

Hé chù bù yōushāng

Wèishénme jiéjú dōu yīyàng

Nǐ bù gāi tínglíu

Wǒ bù gāi qiǎngqíu

Húainìan guòqù nǐ nàme wēnróu

Huābàn zài fǔxiǔ

Sùiyuè rén xiāoshòu

Húiyì bùguò zāile gè gēntou

Yǒu méiyǒu zhèyàng yīgè dìfāng

Kěyǐ bù yōushāng

Fàngxìa suǒyǒu de wèizhuāng

Hé cóngqían yīyàng

Ài de jìntóu mǎn shì cāngsāng

Hé chù bù yōushāng

Wèishénme jiéjú dōu yīyàng

Xiǎng zhǎo gè dìfāng kěyǐ bù yōushāng

Ài de jìntóu chōngmǎnle cāngsāng

Wèishénme jiéjú quándōu yīyàng

Lời dịch:

Liệu có tồn tại một nơi như vậy

Nơi đó không tồn tại đau buồn

Mọi lớp ngụy trang đều được hạ xuống

Giống như trước đây

Em không nên ở lại đây, anh không muốn cưỡng cầu

Nhớ về trước đây em luôn thật dịu dàng

Cánh hoa dần lụi tàn

Người gầy ốm theo năm tháng

Hồi ức chỉ còn lại sự vấp ngã

Liệu có tồn tại một nơi như vậy

Nơi đó không tồn tại đau buồn

Mọi lớp ngụy trang đều được hạ xuống

Giống như trước đây

Tình yêu cuối cùng tràn đầy tang thương

Nơi nào không có đau buồn

Tại sao cuối cùng kết cục đều giống nhau

Em không nên ở lại đây, anh không muốn cưỡng cầu

Nhớ về trước đây em luôn thật dịu dàng

Cánh hoa dần lụi tàn

Người gầy ốm theo năm tháng

Hồi ức chỉ còn lại sự vấp ngã

Liệu có tồn tại một nơi như vậy

Nơi đó không tồn tại đau buồn

Mọi lớp ngụy trang đều được hạ xuống

Giống như trước đây

Tình yêu cuối cùng tràn đầy tang thương

Nơi nào không có đau buồn

Tại sao cuối cùng kết cục đều giống nhau

Liệu có tồn tại một nơi như vậy

Nơi đó không tồn tại đau buồn

Mọi lớp ngụy trang đều được hạ xuống

Giống như trước đây

Tình yêu cuối cùng tràn đầy tang thương

Nơi nào không có đau buồn

Tại sao cuối cùng kết cục đều giống nhau
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Nội dung nổi bật

Xu hướng nội dung

Back