Nơi Nào Không Đau Buồn - 何处不忧伤 Trình bày: L (Đào Tử), Hà Văn Vũ Nơi nào không đau buồn ư? Câu hỏi này mình cũng muốn biết đáp án, có lẽ nơi đó thật sự tồn tại nhưng chúng ta không biết cách nào tiến đến. Ái tình khiến người hạnh phúc lại cũng đau thương. Tình yêu không ở lại, người trong cuộc chia ly. Giai điệu bài này nhẹ nhàng, nếu bỏ qua ca từ thì mình cảm thấy nhạc khúc của bài này nghe vui tai chứ không sầu não. Giọng ca của cả Hà Văn Vũ và Đào Tử đều tràn đầy cảm xúc. Giọng nam ấm áp, giọng nữ thanh thoát, sự kết hợp của cả hai khiến mình có thể dễ dàng mường tượng ra câu chuyện của hai nhân vật trong bài hát. Đã từng yêu thương chân thành. Cảm tình biến chất, ngụy trang, dối lừa. Có tiếc nuối, có đau lòng. Nhưng kết cục vẫn là chúng ta không có sau này. Lyrics: 有没有这样一个地方 可以不忧伤 放下所有的伪装 和从前一样 你不该停留我不该强求 怀念过去你那么温柔 花瓣在腐朽 岁月人消瘦 回忆不过栽了个跟头 有没有这样一个地方 可以不忧伤 放下所有的伪装 和从前一样 爱的尽头满是沧桑 何处不忧伤 为什么结局都一样 你不该停留我不该强求 怀念过去你那么温柔 花瓣在腐朽 岁月人消瘦 回忆不过栽了个跟头 有没有这样一个地方 可以不忧伤 放下所有的伪装 和从前一样 爱的尽头满是沧桑 何处不忧伤 为什么结局都一样 有没有这样一个地方 可以不忧伤 放下所有的伪装 和从前一样 爱的尽头满是沧桑 何处不忧伤 为什么结局都一样 Pinyin: Yǒu méiyǒu zhèyàng yīgè dìfāng Kěyǐ bù yōushāng Fàngxìa suǒyǒu de wèizhuāng Hé cóngqían yīyàng Nǐ bù gāi tínglíu Wǒ bù gāi qiǎngqíu Húainìan guòqù nǐ nàme wēnróu Huābàn zài fǔxiǔ Sùiyuè rén xiāoshòu Húiyì bùguò zāile gè gēntou Yǒu méiyǒu zhèyàng yīgè dìfāng Kěyǐ bù yōushāng Fàngxìa suǒyǒu de wèizhuāng Hé cóngqían yīyàng Ài de jìntóu mǎn shì cāngsāng Hé chù bù yōushāng Wèishénme jiéjú dōu yīyàng Nǐ bù gāi tínglíu Wǒ bù gāi qiǎngqíu Húainìan guòqù nǐ nàme wēnróu Huābàn zài fǔxiǔ Sùiyuè rén xiāoshòu Húiyì bùguò zāile gè gēntou Yǒu méiyǒu zhèyàng yīgè dìfāng Kěyǐ bù yōushāng Fàngxìa suǒyǒu de wèizhuāng Hé cóngqían yīyàng Ài de jìntóu mǎn shì cāngsāng Hé chù bù yōushāng Wèishénme jiéjú dōu yīyàng Xiǎng zhǎo gè dìfāng kěyǐ bù yōushāng Ài de jìntóu chōngmǎnle cāngsāng Wèishénme jiéjú quándōu yīyàng Lời dịch: Liệu có tồn tại một nơi như vậy Nơi đó không tồn tại đau buồn Mọi lớp ngụy trang đều được hạ xuống Giống như trước đây Em không nên ở lại đây, anh không muốn cưỡng cầu Nhớ về trước đây em luôn thật dịu dàng Cánh hoa dần lụi tàn Người gầy ốm theo năm tháng Hồi ức chỉ còn lại sự vấp ngã Liệu có tồn tại một nơi như vậy Nơi đó không tồn tại đau buồn Mọi lớp ngụy trang đều được hạ xuống Giống như trước đây Tình yêu cuối cùng tràn đầy tang thương Nơi nào không có đau buồn Tại sao cuối cùng kết cục đều giống nhau Em không nên ở lại đây, anh không muốn cưỡng cầu Nhớ về trước đây em luôn thật dịu dàng Cánh hoa dần lụi tàn Người gầy ốm theo năm tháng Hồi ức chỉ còn lại sự vấp ngã Liệu có tồn tại một nơi như vậy Nơi đó không tồn tại đau buồn Mọi lớp ngụy trang đều được hạ xuống Giống như trước đây Tình yêu cuối cùng tràn đầy tang thương Nơi nào không có đau buồn Tại sao cuối cùng kết cục đều giống nhau Liệu có tồn tại một nơi như vậy Nơi đó không tồn tại đau buồn Mọi lớp ngụy trang đều được hạ xuống Giống như trước đây Tình yêu cuối cùng tràn đầy tang thương Nơi nào không có đau buồn Tại sao cuối cùng kết cục đều giống nhau