Welcome! You have been invited by Lạc Ninh Thất to join our community. Please click here to register.
1 người đang xem
Bài viết: 3620 Tìm chủ đề
25805 9,396
NIGHT DANCER

performed by imase

taken from the first EP "POP CUBE"

also taken from the first studio album "BONSAI"

"Night Dancer" là track thứ sáu nằm trong EP đầu tay "POP CUBE" của nam ca sĩ đến từ 'đất nước mặt trời mọc' imase, với MV chính thức cho ca khúc được phát hành vào ngày 30 tháng 8 năm 2022. Sau đó vào ngày 15 tháng 5 năm 2024, bài hát được đưa vào album đầu tay của imase có tên "BONSAI" ở vị trí track nhạc thứ hai. Giọng hát cuốn hút cùng chất pop sôi động và nhiều biến chuyển trong giai điệu chắc chắn sẽ khiến bạn thích thú nhún nhảy cùng với ca khúc này. Thông điệp của bài hát là hãy cùng nhảy múa, trao đi những yêu thương cũng như phá bỏ đi những nhàm chán thường ngày để đắm chìm trong sự tự do với âm nhạc. MV được thực hiện với tông màu lạnh, với những phân cảnh cả hai nhân vật nhảy múa và dạo bước trên đường phố Nhật Bản về đêm đem đến cho người xem một cảm giác dễ chịu.

Imase là nam nghệ sĩ đến từ tỉnh Gifu của Nhật Bản, đã nhận được sự chú ý từ người nghe nhạc trên toàn thế giới với ca khúc "Night Dancer" sau khi nó xuất hiện trên TikTok và được hưởng ứng vô cùng tích cực. Hiện âm thanh của ca khúc đã được 38, 4k video sử dụng trên TikTok và có hơn 17 triệu lượt xem MV chính thức trên Youtube. Bài hát đầu tay của anh chàng "Have a nice day" đã càn quét các bảng xếp hạng khi giành vị trí số 1 trên bảng xếp hạng hàng tuần của Spotify Nhật Bản. Vào ngày 30 tháng 3 năm 2023, anh ấy sẽ tổ chức liveshow đầu tiên cho khán giả "POP OVER" tại Shibuya. Trước đó anh cũng đã tổ chức một buổi biểu diễn trực tuyến mang tên "POP ROOM" vào lúc 20 giờ ngày 19 tháng 12 năm 2022.



LỜI BÀI HÁT (JAPANESE)

どうでもいいような 夜だけど

響めき 煌めきと君も

まだ止まった 刻む針も

入り浸った 散らかる部屋も

変わらないね 思い出しては

二人 歳を重ねてた

また止まった 落とす針を

よく流した 聞き飽きるほど

変わらないね 変わらないで

いられたのは 君だけか

無駄話で はぐらかして

触れた先を ためらうように

足踏みして ズレた針を余所に

揃い始めてた 息が

どうでもいいような 夜だけど

響めき 煌めきと君も "踊ろう"

どうでもいいような 夜だけど

二人刻もう

透き通った 白い肌も

その笑った 無邪気な顔も

変わらないね 変わらないで

いられるのは 今だけか

見つめるほどに

溢れる メモリー

浮つく心に コーヒーを

乱れた部屋に 掠れたメロディー

混ざりあってよう もう一度

どうでもいいような 夜だけど

ときめき 色めきと君も "踊ろう"

どうでもいいような 夜だけど

二人刻もう

夜は長い おぼつかない

今にも止まりそうな ミュージック

君といたい 溺れてたい

明日がこなくたって もういいの

どうでもいいような 夜だけど

響めき 煌めきと君も "踊ろう"

どうでもいいような 夜だけど

愛して

どうでもいいから 僕だけを

ふらつき よろめきながらも "踊ろう"

どうでもいいような 夜だけど

二人刻もう


LỜI BÀI HÁT (ROMANIZED)

Dou demo ii you na yoru dakedo

Toyomeki kirameki to kimi mo

Mada tomatta kizamu hari mo

Iribitatta chirakaru heya mo

Kawaranai ne omoidashite wa

Futari toshi wo kasaneteta

Mata tomatta otosu hari wo

Yoku nagashita kiki akiru hodo

Kawaranai ne kawaranaide

Irareta no wa kimi dake ka

Mudabanashi de hagurakashite

Fureta saki wo tamerau you ni

Ashibumi shite zureta hari wo yoso ni

Soroi hajimeteta iki ga

Dou demo ii you na yoru dakedo

Toyomeki kirameki to kimi mo "odorou"

Dou demo ii you na yoru da kedo

Futari kizamou

Sukitootta shiroi hada mo

Sono waratta mujaki na kao mo

Kawaranai ne kawaranaide

Irareru no wa ima dake ka

Mitsumeru hodo ni

Afureru memorii

Uwatsuku kokoro ni koohii wo

Midareta heya ni kasureta merodii

Mazariatteyou mou ichido

Dou demo ii you na yoru dakedo

Tokimeki iromeki to kimi mo "odorou"

Dou demo ii you na yoru dakedo

Futari kizamou

Yoru wa nagai obotsukanai

Ima ni mo tomarisou na myuujikku

Kimi to itai oboretetai

Ashita ga konakutatte mou ii no

Dou demo ii you na yoru dakedo

Toyomeki kirameki to kimi mo "odorou"

Dou demo ii you na yoru da kedo

Aishite

Dou demo ii kara boku dake wo

Furatsuki yoromeki nagara mo "odorou"

Dou demo ii you na yoru dakedo

Futari kizamou


LỜI BÀI HÁT (ENGLISH TRANSLATION) + LỜI DỊCH

It's an unexceptional, ordinary night

Đó là một đêm rất đỗi bình thường, chẳng điều gì đặc biệt cả

The noise, the sparkle, and you

Những ồn ào, những lấp lánh và cả cậu

The clock hands are frozen again

Chiếc kim đồng hồ lại dừng lại nữa rồi

The frequented, cluttered room

Căn phòng bừa bộn đủ thứ vẫn thường hay lui đến

Nothing changed, but as I look back

Mọi thứ chẳng thay đổi gì cả, nhưng khi tớ quay lại

We both had gotten older

Nhận ra hai chúng ta đều đã trưởng thành cả rồi

The music stops again, you drop the needle

Bản nhạc dừng lại thêm lần nữa, cậu chọn phát một chiếc đĩa than


(drop the needle [idiom]: Chơi một chiếc đĩa than)

We've replayed it so much, we nearly grow bored of it

Chúng ta cứ nghe mãi chiếc đĩa ấy rất nhiều lần, rồi cũng dần trở nên chán ngán điều đó

Nothing changed, please don't change

Chẳng gì đổi thay cả, và tớ cầu mong rằng đừng đổi thay gì cả

You're the only one who's stayed

Cậu vẫn luôn là một người đặc biệt với tớ, như trước đây vậy

We avoid the topic with small talk

Hai ta né tránh những chủ đề ấy bằng mấy cuộc đối thoại vặt vãnh

We hesitate to touch the subject

Chúng ta ngại ngùng khi chạm vào chúng

We stop to push the hands forward

Ta cũng chẳng còn cùng nắm lấy tay nhau như trước


(push something forward [idiom]: Tiếp tục làm điều gì đó hoặc đạt được tiến bộ trong điều gì đó, với nỗ lực hoặc sự nhiệt tình)

Our breaths start to sync

Hơi thở cả hai dần đồng đều với nhau

It's an unexceptional, ordinary night

Đó là một buổi đêm rất đỗi bình thường

Dance with the noise, the sparkle, and you

Nhảy múa với những ồn áo, ánh sáng lấp lánh của thành phố và cả cậu

It's an average, boring night

Đó là một đêm bình lặng đến chán chường

But let's move forward together

Vậy nên hãy cùng tiến về phía trước với nhau nhé

Your translucent, pale skin

Làn da nhạt nhòa và mờ nhạt của cậu

Your carefree smile

Cùng nụ cười ngây ngô

Nothing changed, please don't change

Chẳng hề thay đổi, và tớ cầu mong điều đó

But this is only just for now

Nhưng đó cũng chỉ là của hiện tại thôi

The more I stare

Tớ càng chú ý đến nhiều

The more memories that overflow

Nỗi nhớ trong tớ lại như trào dâng thêm mà thôi

A cup of coffee for a wavering heart

Một tách cà phê cho trái tim xao xuyến này của tớ

A disheveled room, a scratchy melody

Một căn phòng nhếch nhác cùng một giai điệu hỗn độn

Let's blend together, one more time

Hãy để chúng hòa với nhau, thêm một lần nữa

It's an unexceptional, ordinary night

Đêm nay chỉ là một đêm rất đỗi tầm thường

Dance with my beating heart, my elation, and you

Cậu hãy hòa vào điệu nhảy với nhịp tim nơi tớ, sự phấn khích nơi tớ

It's an average, boring night

Một đêm chán chường và bình thường

But let's move forward together

Nhưng hãy cùng tiến về phía trước với tớ nhé

The night is long and uncertain

Đêm nay rất dài và bất định

The music could stop at any moment

Âm nhạc có thể dừng lại bất cứ lúc nào

I want to be with you, to drown with you

Tớ muốn được ở bên cậu, được chìm đắm vào âm nhạc cùng cậu

I don't care if tomorrow never comes

Tớ cũng chẳng bận tâm điều gì xảy ra, dẫu cho ngày mai sẽ không tới

It's an unexceptional, ordinary night

Đêm nay chẳng có gì đặc biệt, rất đỗi bình thường

Dance with the noise, the sparkle, and you

Tớ sẽ nhảy múa với những ồn ã, lấp lánh của thành phố và cả cậu

It's an average, boring night

Đó là một đêm bình thường thôi, nhàm chán vô cùng

Love me

Vậy nên hãy yêu tớ đi

Who cares anymore, just look at me

Đừng quan tâm điều gì thêm nữa, chỉ cần nhìn tớ này

Let's dance as we sway and stumble

Hãy nhảy như thể chúng ta sẽ lắc lư và rồi vấp ngã

It's an unexceptional, ordinary night

Một đêm thật bình thường mà chẳng có điều đặc biệt gì

But let's move forward together

Nhưng chúng ta hãy cùng nhau tiến về phía trước nhé
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Nội dung nổi bật

Xu hướng nội dung

Back