[Lyrics + Vietsub] Night Dancer - Imase

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi iam.wonwoo, 12 Tháng hai 2023.

  1. iam.wonwoo

    Bài viết:
    2,651
    NIGHT DANCER

    performed by imase

    taken from the first EP "POP CUBE"

    also taken from the first studio album "BONSAI"

    "Night Dancer" là track thứ sáu nằm trong EP đầu tay "POP CUBE" của nam ca sĩ đến từ 'đất nước mặt trời mọc' imase, với MV chính thức cho ca khúc được phát hành vào ngày 30 tháng 8 năm 2022. Giọng hát cuốn hút cùng chất pop sôi động và nhiều biến chuyển trong giai điệu chắc chắn sẽ khiến bạn thích thú nhún nhảy cùng với ca khúc này. Thông điệp của bài hát là hãy cùng nhảy múa, trao đi những yêu thương cũng như phá bỏ đi những nhàm chán thường ngày để đắm chìm trong sự tự do với âm nhạc. MV được thực hiện với tông màu lạnh, với những phân cảnh cả hai nhân vật nhảy múa và dạo bước trên đường phố Nhật Bản về đêm đem đến cho người xem một cảm giác dễ chịu. Sau đó vào ngày 15 tháng 5 năm 2024, bài hát được đưa vào album đầu tay của imase có tên "BONSAI" ở vị trí track nhạc thứ hai.

    imase là nam nghệ sĩ đến từ tỉnh Gifu của Nhật Bản, đã nhận được sự chú ý từ người nghe nhạc trên toàn thế giới với ca khúc "Night Dancer" sau khi nó xuất hiện trên TikTok và được hưởng ứng vô cùng tích cực. Hiện âm thanh của ca khúc đã được 38, 4k video sử dụng trên TikTok và có hơn 17 triệu lượt xem MV chính thức trên Youtube. Bài hát đầu tay của anh chàng "Have a nice day" đã càn quét các bảng xếp hạng khi giành vị trí số 1 trên bảng xếp hạng hàng tuần của Spotify Nhật Bản. Vào ngày 30 tháng 3 năm 2023, anh ấy sẽ tổ chức liveshow đầu tiên cho khán giả "POP OVER" tại Shibuya. Trước đó anh cũng đã tổ chức một buổi biểu diễn trực tuyến mang tên "POP ROOM" vào lúc 20 giờ ngày 19 tháng 12 năm 2022.




    LỜI BÀI HÁT (JAPANESE)

    どうでもいいような 夜だけど

    響めき 煌めきと君も

    まだ止まった 刻む針も

    入り浸った 散らかる部屋も

    変わらないね 思い出しては

    二人 歳を重ねてた

    また止まった 落とす針を

    よく流した 聞き飽きるほど

    変わらないね 変わらないで

    いられたのは 君だけか

    無駄話で はぐらかして

    触れた先を ためらうように

    足踏みして ズレた針を余所に

    揃い始めてた 息が

    どうでもいいような 夜だけど

    響めき 煌めきと君も "踊ろう"

    どうでもいいような 夜だけど

    二人刻もう

    透き通った 白い肌も

    その笑った 無邪気な顔も

    変わらないね 変わらないで

    いられるのは 今だけか

    見つめるほどに

    溢れる メモリー

    浮つく心に コーヒーを

    乱れた部屋に 掠れたメロディー

    混ざりあってよう もう一度

    どうでもいいような 夜だけど

    ときめき 色めきと君も "踊ろう"

    どうでもいいような 夜だけど

    二人刻もう

    夜は長い おぼつかない

    今にも止まりそうな ミュージック

    君といたい 溺れてたい

    明日がこなくたって もういいの

    どうでもいいような 夜だけど

    響めき 煌めきと君も "踊ろう"

    どうでもいいような 夜だけど

    愛して

    どうでもいいから 僕だけを

    ふらつき よろめきながらも "踊ろう"

    どうでもいいような 夜だけど

    二人刻もう

    LỜI BÀI HÁT (ROMANIZED)

    Dou demo ii you na yoru dakedo

    Toyomeki kirameki to kimi mo

    Mada tomatta kizamu hari mo

    Iribitatta chirakaru heya mo

    Kawaranai ne omoidashite wa

    Futari toshi wo kasaneteta

    Mata tomatta otosu hari wo

    Yoku nagashita kiki akiru hodo

    Kawaranai ne kawaranaide

    Irareta no wa kimi dake ka

    Mudabanashi de hagurakashite

    Fureta saki wo tamerau you ni

    Ashibumi shite zureta hari wo yoso ni

    Soroi hajimeteta iki ga

    Dou demo ii you na yoru dakedo

    Toyomeki kirameki to kimi mo "odorou"

    Dou demo ii you na yoru da kedo

    Futari kizamou

    Sukitootta shiroi hada mo

    Sono waratta mujaki na kao mo

    Kawaranai ne kawaranaide

    Irareru no wa ima dake ka

    Mitsumeru hodo ni

    Afureru memorii

    Uwatsuku kokoro ni koohii wo

    Midareta heya ni kasureta merodii

    Mazariatteyou mou ichido

    Dou demo ii you na yoru dakedo

    Tokimeki iromeki to kimi mo "odorou"

    Dou demo ii you na yoru dakedo

    Futari kizamou

    Yoru wa nagai obotsukanai

    Ima ni mo tomarisou na myuujikku

    Kimi to itai oboretetai

    Ashita ga konakutatte mou ii no

    Dou demo ii you na yoru dakedo

    Toyomeki kirameki to kimi mo "odorou"

    Dou demo ii you na yoru da kedo

    Aishite

    Dou demo ii kara boku dake wo

    Furatsuki yoromeki nagara mo "odorou"

    Dou demo ii you na yoru dakedo

    Futari kizamou


    LỜI BÀI HÁT (ENGLISH TRANSLATION) + LỜI DỊCH

    It's an unexceptional, ordinary night

    Đó là một đêm rất đỗi bình thường, chẳng điều gì đặc biệt cả

    The noise, the sparkle, and you

    Những ồn ào, những lấp lánh và cả cậu

    The clock hands are frozen again

    Chiếc kim đồng hồ lại dừng lại nữa rồi

    The frequented, cluttered room

    Căn phòng bừa bộn đủ thứ vẫn thường hay lui đến

    Nothing changed, but as I look back

    Mọi thứ chẳng thay đổi gì cả, nhưng khi tớ quay lại

    We both had gotten older

    Nhận ra hai chúng ta đều đã trưởng thành cả rồi

    The music stops again, you drop the needle

    Bản nhạc dừng lại thêm lần nữa, cậu chọn phát một chiếc đĩa than


    (drop the needle [idiom]: Chơi một chiếc đĩa than)

    We've replayed it so much, we nearly grow bored of it

    Chúng ta cứ nghe mãi chiếc đĩa ấy rất nhiều lần, rồi cũng dần trở nên chán ngán điều đó

    Nothing changed, please don't change

    Chẳng gì đổi thay cả, và tớ cầu mong rằng đừng đổi thay gì cả

    You're the only one who's stayed

    Cậu vẫn luôn là một người đặc biệt với tớ, như trước đây vậy

    We avoid the topic with small talk

    Hai ta né tránh những chủ đề ấy bằng mấy cuộc đối thoại vặt vãnh

    We hesitate to touch the subject

    Chúng ta ngại ngùng khi chạm vào chúng

    We stop to push the hands forward

    Ta cũng chẳng còn cùng nắm lấy tay nhau như trước


    (push something forward [idiom]: Tiếp tục làm điều gì đó hoặc đạt được tiến bộ trong điều gì đó, với nỗ lực hoặc sự nhiệt tình)

    Our breaths start to sync

    Hơi thở cả hai dần đồng đều với nhau

    It's an unexceptional, ordinary night

    Đó là một buổi đêm rất đỗi bình thường

    Dance with the noise, the sparkle, and you

    Nhảy múa với những ồn áo, ánh sáng lấp lánh của thành phố và cả cậu

    It's an average, boring night

    Đó là một đêm bình lặng đến chán chường

    But let's move forward together

    Vậy nên hãy cùng tiến về phía trước với nhau nhé

    Your translucent, pale skin

    Làn da nhạt nhòa và mờ nhạt của cậu

    Your carefree smile

    Cùng nụ cười ngây ngô

    Nothing changed, please don't change

    Chẳng hề thay đổi, và tớ cầu mong điều đó

    But this is only just for now

    Nhưng đó cũng chỉ là của hiện tại thôi

    The more I stare

    Tớ càng chú ý đến nhiều

    The more memories that overflow

    Nỗi nhớ trong tớ lại như trào dâng thêm mà thôi

    A cup of coffee for a wavering heart

    Một tách cà phê cho trái tim xao xuyến này của tớ

    A disheveled room, a scratchy melody

    Một căn phòng nhếch nhác cùng một giai điệu hỗn độn

    Let's blend together, one more time

    Hãy để chúng hòa với nhau, thêm một lần nữa

    It's an unexceptional, ordinary night

    Đêm nay chỉ là một đêm rất đỗi tầm thường

    Dance with my beating heart, my elation, and you

    Cậu hãy hòa vào điệu nhảy với nhịp tim nơi tớ, sự phấn khích nơi tớ

    It's an average, boring night

    Một đêm chán chường và bình thường

    But let's move forward together

    Nhưng hãy cùng tiến về phía trước với tớ nhé

    The night is long and uncertain

    Đêm nay rất dài và bất định

    The music could stop at any moment

    Âm nhạc có thể dừng lại bất cứ lúc nào

    I want to be with you, to drown with you

    Tớ muốn được ở bên cậu, được chìm đắm vào âm nhạc cùng cậu

    I don't care if tomorrow never comes

    Tớ cũng chẳng bận tâm điều gì xảy ra, dẫu cho ngày mai sẽ không tới

    It's an unexceptional, ordinary night

    Đêm nay chẳng có gì đặc biệt, rất đỗi bình thường

    Dance with the noise, the sparkle, and you

    Tớ sẽ nhảy múa với những ồn ã, lấp lánh của thành phố và cả cậu

    It's an average, boring night

    Đó là một đêm bình thường thôi, nhàm chán vô cùng

    Love me

    Vậy nên hãy yêu tớ đi

    Who cares anymore, just look at me

    Đừng quan tâm điều gì thêm nữa, chỉ cần nhìn tớ này

    Let's dance as we sway and stumble

    Hãy nhảy như thể chúng ta sẽ lắc lư và rồi vấp ngã

    It's an unexceptional, ordinary night

    Một đêm thật bình thường mà chẳng có điều đặc biệt gì

    But let's move forward together

    Nhưng cậu hãy cùng tớ tiến về phía trước nhé
     
    Chỉnh sửa cuối: 1 Tháng chín 2024
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...