NIGHT DANCER performed by imase taken from the first EP "POP CUBE" also taken from the first studio album "BONSAI" "Night Dancer" là track thứ sáu nằm trong EP đầu tay "POP CUBE" của nam ca sĩ đến từ 'đất nước mặt trời mọc' imase, với MV chính thức cho ca khúc được phát hành vào ngày 30 tháng 8 năm 2022. Giọng hát cuốn hút cùng chất pop sôi động và nhiều biến chuyển trong giai điệu chắc chắn sẽ khiến bạn thích thú nhún nhảy cùng với ca khúc này. Thông điệp của bài hát là hãy cùng nhảy múa, trao đi những yêu thương cũng như phá bỏ đi những nhàm chán thường ngày để đắm chìm trong sự tự do với âm nhạc. MV được thực hiện với tông màu lạnh, với những phân cảnh cả hai nhân vật nhảy múa và dạo bước trên đường phố Nhật Bản về đêm đem đến cho người xem một cảm giác dễ chịu. Sau đó vào ngày 15 tháng 5 năm 2024, bài hát được đưa vào album đầu tay của imase có tên "BONSAI" ở vị trí track nhạc thứ hai. imase là nam nghệ sĩ đến từ tỉnh Gifu của Nhật Bản, đã nhận được sự chú ý từ người nghe nhạc trên toàn thế giới với ca khúc "Night Dancer" sau khi nó xuất hiện trên TikTok và được hưởng ứng vô cùng tích cực. Hiện âm thanh của ca khúc đã được 38, 4k video sử dụng trên TikTok và có hơn 17 triệu lượt xem MV chính thức trên Youtube. Bài hát đầu tay của anh chàng "Have a nice day" đã càn quét các bảng xếp hạng khi giành vị trí số 1 trên bảng xếp hạng hàng tuần của Spotify Nhật Bản. Vào ngày 30 tháng 3 năm 2023, anh ấy sẽ tổ chức liveshow đầu tiên cho khán giả "POP OVER" tại Shibuya. Trước đó anh cũng đã tổ chức một buổi biểu diễn trực tuyến mang tên "POP ROOM" vào lúc 20 giờ ngày 19 tháng 12 năm 2022. LỜI BÀI HÁT (JAPANESE) どうでもいいような 夜だけど 響めき 煌めきと君も まだ止まった 刻む針も 入り浸った 散らかる部屋も 変わらないね 思い出しては 二人 歳を重ねてた また止まった 落とす針を よく流した 聞き飽きるほど 変わらないね 変わらないで いられたのは 君だけか 無駄話で はぐらかして 触れた先を ためらうように 足踏みして ズレた針を余所に 揃い始めてた 息が どうでもいいような 夜だけど 響めき 煌めきと君も "踊ろう" どうでもいいような 夜だけど 二人刻もう 透き通った 白い肌も その笑った 無邪気な顔も 変わらないね 変わらないで いられるのは 今だけか 見つめるほどに 溢れる メモリー 浮つく心に コーヒーを 乱れた部屋に 掠れたメロディー 混ざりあってよう もう一度 どうでもいいような 夜だけど ときめき 色めきと君も "踊ろう" どうでもいいような 夜だけど 二人刻もう 夜は長い おぼつかない 今にも止まりそうな ミュージック 君といたい 溺れてたい 明日がこなくたって もういいの どうでもいいような 夜だけど 響めき 煌めきと君も "踊ろう" どうでもいいような 夜だけど 愛して どうでもいいから 僕だけを ふらつき よろめきながらも "踊ろう" どうでもいいような 夜だけど 二人刻もう LỜI BÀI HÁT (ROMANIZED) Dou demo ii you na yoru dakedo Toyomeki kirameki to kimi mo Mada tomatta kizamu hari mo Iribitatta chirakaru heya mo Kawaranai ne omoidashite wa Futari toshi wo kasaneteta Mata tomatta otosu hari wo Yoku nagashita kiki akiru hodo Kawaranai ne kawaranaide Irareta no wa kimi dake ka Mudabanashi de hagurakashite Fureta saki wo tamerau you ni Ashibumi shite zureta hari wo yoso ni Soroi hajimeteta iki ga Dou demo ii you na yoru dakedo Toyomeki kirameki to kimi mo "odorou" Dou demo ii you na yoru da kedo Futari kizamou Sukitootta shiroi hada mo Sono waratta mujaki na kao mo Kawaranai ne kawaranaide Irareru no wa ima dake ka Mitsumeru hodo ni Afureru memorii Uwatsuku kokoro ni koohii wo Midareta heya ni kasureta merodii Mazariatteyou mou ichido Dou demo ii you na yoru dakedo Tokimeki iromeki to kimi mo "odorou" Dou demo ii you na yoru dakedo Futari kizamou Yoru wa nagai obotsukanai Ima ni mo tomarisou na myuujikku Kimi to itai oboretetai Ashita ga konakutatte mou ii no Dou demo ii you na yoru dakedo Toyomeki kirameki to kimi mo "odorou" Dou demo ii you na yoru da kedo Aishite Dou demo ii kara boku dake wo Furatsuki yoromeki nagara mo "odorou" Dou demo ii you na yoru dakedo Futari kizamou LỜI BÀI HÁT (ENGLISH TRANSLATION) + LỜI DỊCH It's an unexceptional, ordinary night Đó là một đêm rất đỗi bình thường, chẳng điều gì đặc biệt cả The noise, the sparkle, and you Những ồn ào, những lấp lánh và cả cậu The clock hands are frozen again Chiếc kim đồng hồ lại dừng lại nữa rồi The frequented, cluttered room Căn phòng bừa bộn đủ thứ vẫn thường hay lui đến Nothing changed, but as I look back Mọi thứ chẳng thay đổi gì cả, nhưng khi tớ quay lại We both had gotten older Nhận ra hai chúng ta đều đã trưởng thành cả rồi The music stops again, you drop the needle Bản nhạc dừng lại thêm lần nữa, cậu chọn phát một chiếc đĩa than (drop the needle [idiom]: Chơi một chiếc đĩa than) We've replayed it so much, we nearly grow bored of it Chúng ta cứ nghe mãi chiếc đĩa ấy rất nhiều lần, rồi cũng dần trở nên chán ngán điều đó Nothing changed, please don't change Chẳng gì đổi thay cả, và tớ cầu mong rằng đừng đổi thay gì cả You're the only one who's stayed Cậu vẫn luôn là một người đặc biệt với tớ, như trước đây vậy We avoid the topic with small talk Hai ta né tránh những chủ đề ấy bằng mấy cuộc đối thoại vặt vãnh We hesitate to touch the subject Chúng ta ngại ngùng khi chạm vào chúng We stop to push the hands forward Ta cũng chẳng còn cùng nắm lấy tay nhau như trước (push something forward [idiom]: Tiếp tục làm điều gì đó hoặc đạt được tiến bộ trong điều gì đó, với nỗ lực hoặc sự nhiệt tình) Our breaths start to sync Hơi thở cả hai dần đồng đều với nhau It's an unexceptional, ordinary night Đó là một buổi đêm rất đỗi bình thường Dance with the noise, the sparkle, and you Nhảy múa với những ồn áo, ánh sáng lấp lánh của thành phố và cả cậu It's an average, boring night Đó là một đêm bình lặng đến chán chường But let's move forward together Vậy nên hãy cùng tiến về phía trước với nhau nhé Your translucent, pale skin Làn da nhạt nhòa và mờ nhạt của cậu Your carefree smile Cùng nụ cười ngây ngô Nothing changed, please don't change Chẳng hề thay đổi, và tớ cầu mong điều đó But this is only just for now Nhưng đó cũng chỉ là của hiện tại thôi The more I stare Tớ càng chú ý đến nhiều The more memories that overflow Nỗi nhớ trong tớ lại như trào dâng thêm mà thôi A cup of coffee for a wavering heart Một tách cà phê cho trái tim xao xuyến này của tớ A disheveled room, a scratchy melody Một căn phòng nhếch nhác cùng một giai điệu hỗn độn Let's blend together, one more time Hãy để chúng hòa với nhau, thêm một lần nữa It's an unexceptional, ordinary night Đêm nay chỉ là một đêm rất đỗi tầm thường Dance with my beating heart, my elation, and you Cậu hãy hòa vào điệu nhảy với nhịp tim nơi tớ, sự phấn khích nơi tớ It's an average, boring night Một đêm chán chường và bình thường But let's move forward together Nhưng hãy cùng tiến về phía trước với tớ nhé The night is long and uncertain Đêm nay rất dài và bất định The music could stop at any moment Âm nhạc có thể dừng lại bất cứ lúc nào I want to be with you, to drown with you Tớ muốn được ở bên cậu, được chìm đắm vào âm nhạc cùng cậu I don't care if tomorrow never comes Tớ cũng chẳng bận tâm điều gì xảy ra, dẫu cho ngày mai sẽ không tới It's an unexceptional, ordinary night Đêm nay chẳng có gì đặc biệt, rất đỗi bình thường Dance with the noise, the sparkle, and you Tớ sẽ nhảy múa với những ồn ã, lấp lánh của thành phố và cả cậu It's an average, boring night Đó là một đêm bình thường thôi, nhàm chán vô cùng Love me Vậy nên hãy yêu tớ đi Who cares anymore, just look at me Đừng quan tâm điều gì thêm nữa, chỉ cần nhìn tớ này Let's dance as we sway and stumble Hãy nhảy như thể chúng ta sẽ lắc lư và rồi vấp ngã It's an unexceptional, ordinary night Một đêm thật bình thường mà chẳng có điều đặc biệt gì But let's move forward together Nhưng cậu hãy cùng tớ tiến về phía trước nhé