Bài hát: Đạp sơn hà Trình bày: Thất Thúc Lyrics: Bấm để xem Qiūfēng luòrì rù chánghé Gió thu man mát, mặt trời ẩn mình vào lòng sông Jiāngnán yānyǔ xíng zhōu Chèo thyền dưới mưa bụi giang nam Lùan shí chuān kōng juǎn qǐ duōshǎo de fēnghuǒ Loạn lạc xuyên không gian dấy lên bao nhiêu khói lửa Wànlǐ shānhé dōu tàguò tiānxìa yòu rù shéi shǒu Ai sẽ bước qua sơn hà vạn lý năm lấy thiên hạ Fēn fēn hé hé Phân phân hợp hợp Bùguò jǐ shí zài chūnqiū Bất qua chỉ hơn 10 cái xuân thu Wǒ zài shí mìan máifú sìmìanchǔgē de shíhòu Khoảnh khắc ta bị địch vây khốn trong thập diện mai phục Bǎjiǔ yǔ cāngtiān dùizhuó Kính rượu đối ẩm cùng trời xanh Zòngrán yī qù bù húi cǐ zhàn yòu rúhé Dù cho một đi không trở lại, chiến thì có sao Shéi jìan wàn jìan qí fā xīnghuǒ màntiān yè rú zhòu Ai thấy vạn tiễn phóng, lửa văng khắp nơi, thấp sáng cả bầu trời đêm Dāoguāngjìanyǐng jiāocuò Khung cảnh tàn sát khốc liệt Ér wǒ qiāng chū rú lóng qíankūn hàndòng Ta vun thương khí thế như long, rung chuyển trời đất Yī xìao pò cāngqióng Tiếng hét thấu trời xanh Chángqiāng cì pò yúnxía fàngxìa yīshēng qiāngùa Trường thương đâm thủng áng mây, buông xuống vườn bận một đời Wàngzhe hányuè rú yá Ngắm ánh trăng lạnh lẽo Gūshēn zòng mǎ shēngsǐ wú hùa Một thân phóng ngựa, chẳng màn sinh tử Fēng juǎn cán qí liè jiǎ Gió cuốn kỵ mã hấp hối Xuè rǎn wànlǐ húang shā Huyết xuyên giáp nứt nhuốm vạn dặm cát vàng Chéngbài xìaotán zhī jiān yǔ qīngshǐ líuxìa Thành bại như trò cười lưu lại sử sách Wǒ zài shí mìan máifú sìmìanchǔgē de shíhòu Khoảnh khắc ta bị địch vây khốn trong thập diện mai phục Bǎjiǔ yǔ cāngtiān dùizhuó Kính rượu đối ẩm cùng trời xanh Zòngrán yī qù bù húi cǐ zhàn yòu rúhé Dù cho một đi không trở lại, chiến thì có sao Shéi jìan wàn jìan qí fā xīnghuǒ màntiān yè rú zhòu Ai thấy vạn tiễn phóng, lửa văng khắp nơi, thấp sáng cả bầu trời đêm Dāoguāngjìanyǐng jiāocuò Khung cảnh tàn sát khốc liệt Ér wǒ qiāng chū rú lóng qíankūn hàndòng Ta vun thương khí thế như long, rung chuyển trời đất Yī xìao pò cāngqióng Tiếng hét thấu trời xanh Chángqiāng cì pò yúnxía fàngxìa yīshēng qiāngùa Trường thương đâm thủng áng mây, buông xuống vườn bận một đời Wàngzhe hányuè rú yá Ngắm ánh trăng lạnh lẽo Gūshēn zòng mǎ shēngsǐ wú hùa Một thân phóng ngựa, chẳng màn sinh tử Fēng juǎn cán qí liè jiǎ Gió cuốn kỵ mã hấp hối Xuè rǎn wànlǐ húang shā Huyết xuyên giáp nứt nhuốm vạn dặm cát vàng Chéngbài xìaotán zhī jiān yǔ qīngshǐ líu xìa Thành bại như trò cười lưu lại sử sách Chángqiāng cì pò yúnxía fàngxìa yīshēng qiāngùa Trường thương đâm thủng áng mây, buông xuống vườn bận một đời Wàngzhe hányuè rú yá Ngắm ánh trăng lạnh lẽo Gūshēn zòng mǎ shēngsǐ wú hùa Một thân phóng ngựa, chẳng màn sinh tử Fēng juǎn cán qí liè jiǎ Gió cuốn kỵ mã hấp hối Xuè rǎn wànlǐ húang shā Huyết xuyên giáp nứt nhuốm vạn dặm cát vàng Xìaotán jiān shéi néng líu xìa Trong trò cười ấy liệu có ai lưu truyền
Kén Biểu diễn: Châu Thâm "Gặp gỡ nhau trong dòng chảy thời gian Cùng cố gắng trong không gian cách biệt Nỗi nhớ của ta nơi phương xa đã thành kén" Lyrics + Vietsub: Bấm để xem Xīn jìan jìan húi yīng Trái tim chầm chậm hồi đáp Jìan jìan hùan xǐng Chầm chậm thức tỉnh Jìan jìan yóu xìang nǐ Chầm chậm hướng về người Zài dào bié zhī qían qī yù Vào thời khắc gặp gỡ trước khi cất lời từ biệt Niǎn qǐ nǐ de shēn yǐng Xe thành hình bóng người Guān jìn wǒ jùan lìan de mèng lǐ Giam vào giấc mộng ta quyến luyến Zài tiān míng zhī qían nìan nìan zhī jiān Trước khi bình minh lên giữa ngổn ngang ý niệm Lìan lìan líu dòng zhuó sī nìan Nỗi thương nhớ cứ xuôi chảy mêhn mang Zǒng yǒu nà me yī gè shùn jiān Luôn luôn có một khoảnh khắc như vậy Rán jìn wǒ xīn jiān de huāng yě Thiêu cháy rụi sự hoang dã trong lòng ta Zǒng yǒu nà me yī fèn qiān nìan Luôn luôn có một nỗi bận tâm ấy Zài nǐ wǒ zhī jiān níng jié le yī qiē Tồn tại giữa đôi ta, ngưng kết lại hết thảy Zài bǐ cǐ shí jiān lǐ xiāng jìan Gặp gỡ nhau trong cùng dòng thời gian Zài bù tóng shì jiè lǐ xiāng miǎn Cùng cố gắng trong không gian cách biệt Wǒ zài yuǎn yuǎn sī nìan chéng jiǎn Ta ở phương xa nhớ nhung đã thành kén Chà nà dié dié shēng yǎn Trong chớp mắt sinh sôi trùng điệp Dié chéng le yǒng yuǎn yè kōng lǐ de jiǎn Chất chồng thành chiếc kén vĩnh viễn treo vào trời khuya Bù mían Thao thức * * * Jiǎn màn màn chéng xíng Kén chậm rãi thành hình Màn màn guǒ jǐn Chậm rãi gói chặt Màn màn shí guāng lǐ Chẫm rãi neo vào thời gian Wéi yī cháng xiāng yù piāo líng Vì một khắc gặp lại mà phiêu linh Tīng nǐ de hū xī Lắng nghe nhịp thở của người Qìan zài léi léi de lí hén lǐ Khảm vào vết sẹo chia ly rầu rầu Zài zhòng féng zhī qían shēng sǐ zhī jiān Trước thời khắc trùng phùng giữa bộn bề sinh tử Lìan lìan líu dòng zhuó sī nìan Nỗi thương nhớ cứ xuôi chảy mênh mang Zǒng yǒu nà me yī gè shùn jiān Luôn luôn có một khoảnh khắc như vậy Rán jìn wǒ xīn jiān de huāng yě Thiêu cháy rụi sự hoang dã trong lòng ta Zǒng yǒu nà me yī fèn qiān nìan Luôn luôn có một nỗi bận tâm ấy Zài nǐ wǒ zhī jiān níng jié le yī qiē Tồn tại giữa đôi ta, ngưng kết lại hết thảy Zài bǐ cǐ shí jiān lǐ xiāng jìan Gặp gỡ nhau trong cùng dòng thời gian Zài bù tóng shì jiè lǐ xiāng miǎn Cùng cố gắng trong không gian cách biệt Wǒ zài yuǎn yuǎn sī nìan chéng jiǎn Ta ở phương xa nhớ nhung đã thành kén Chà nà dié dié shēng yǎn Trong chớp mắt sinh sôi trùng điệp Dié chéng le yǒng yuǎn yè kōng lǐ de jiǎn Chất chồng thành chiếc kén vĩnh viễn treo vào trời khuya Bù mían Thao thức