1 người đang xem
1433 28
Chỉ cần người nguyện ý, cho dù xuân, hạ, thu, đông ta vẫn chờ người, ở bên người không rời xa..

Remix


Bản gốc - Nhậm Nhiên


Lệ Cách


Tác từ: Canh Canh 耕耕

Tác khúc: Tiểu Ngũ 小5

Biên khúc: Tinh Đệ 星弟

Diễn xướng: Nhậm Nhiên 任然

Trans & sub: Aries cỏ dại

Lời bài hát:

Zhāi xīngchén yóu qíankūn

Hái sao trời du ngoạn khắp nơi

Nǐ yù jìan rù fánchén

Người ngự kiếm đi vào chốn phàm trần

Nìan cāngshēng dìng kūnlún

Nghĩ tới chúng sinh mà bình định côn luân

Què dùi wǒ zhuǎnshēn

Còn với ta thì lại quay người đi

Xié qiān chéng yóu hóngchén

Mang nghìn tòa thành du ngoạn hồng trần

Zuò jīnshēng huā xìa yīshuāng rén

Kiếp này nguyện làm một đôi uyên ương dưới bóng hoa

Sùmìng bù wěn wǒ què rènzhēn

Số mệnh chẳng an ổn thế nhưng ta lại chân thành

Dēng xìa wěn yuè sè piān lěng

Hôn dưới ánh đèn còn sắc trăng vẫn lạnh lẽo như thế

Nǐ fú qù yānchén yīnìan huī dùan zhè chī chēn

Người rũ đi bụi trần, ý niệm xua tan đi nỗi oán hận này

Nán wéi tiānmìng zhōngshēn shě wǒ yī chéng yīrén

Khó trái thiên mệnh cả đời, nỡ bỏ lại ta một người một tòa thành

Fēngyuè dù zhòngshēng què tàn nán dù wǒmen

Phong nguyệt độ chúng sinh, lại thở than rằng khó độ ta và người

Wǒ yǐnhèn kōng zūn cíbié xiāoyáo de rén

Ta nuốt hận, uống cạn bầu rượu, từ biệt con người tiêu dao trước đây

Géshān zěn guòmén zhēn xìa xiāngsī jíwèn

Làm sao vượt qua non xanh cách trở, rót rượu chất vấn tương tư?

Ruò zhè nían lún wú hén

Nếu bánh xe thời gian chẳng còn vết tích

Gǎn wàng yúshēng

Vẫn dám vọng tưởng về quãng đời còn lại cùng người

* * *

Wèn qín shēng kě wén yǒnghéng

Hỏi tiếng đàn có hay chăng nghe thấy "vĩnh hằng"?

Fēng huā xuě jìntóu shì wǒmen

Là gió, là hoa, là tuyết, cuối cùng là chúng ta

Lùanshì bù děng qī yuānyāng zhěn

Thời loạn thế chẳng đợi được đến ngày kết thành phu thế

Fēngshā què yòu zèng lí rén

Gió cát tiễn người đi xa

* * *

Nǐ fú qù yānchén yīnìan huī dùan zhè chī chēn

Người rũ đi bụi trần, ý niệm xua tan đi nỗi oán hận này

Nán wéi tiānmìng zhōngshēn shě wǒ yī chéng yīrén

Khó trái thiên mệnh cả đời, nỡ bỏ lại ta một người một tòa thành

Fēngyuè dù zhòngshēng què tàn nán dù wǒmen

Phong nguyệt độ chúng sinh, lại thở than rằng khó độ ta và người

Wǒ yǐnhèn kōng zūn cíbié xiāoyáo de rén

Ta nuốt hận, uống cạn bầu rượu, từ biệt con người tiêu dao trước đây

Géshān zěn guòmén zhēn xìa xiāngsī jíwèn

Làm sao vượt qua non xanh cách trở, rót rượu chất vấn tương tư?

Ruò zhè nían lún wú hén

Nếu bánh xe thời gian chẳng còn vết tích

Gǎn wàng yúshēng

Vẫn dám vọng tưởng về quãng đời còn lại cùng người

* * *

Nǐ fú qù yānchén yīnìan huī dùan zhè chī chēn

Người rũ đi bụi trần, ý niệm xua tan đi nỗi oán hận này

Zòng nǐ tiānmìng rùhún nán chéng xiāoyáo de rén

Dung túng cho người tuân theo thiên mệnh khó trở thành tiêu dao

Wǒ yě yuè xìa děng děng xiāngyù de níanfèn

Ta vẫn sẽ đợi dưới trăng, đợi đến tháng năm gặp lại người

Wǒ yǐnhèn kōng zūn cíbié xiāoyáo de rén

Ta nuốt hận, uống cạn bầu rượu, từ biệt con người tiêu dao trước đây

Gé hǎi zhōu kě wēn zhēn xìa xiāngsī wǒ wèn

Biển rộng cách trở rót rượu tự vấn nỗi tương tư

Ruò zhè nían lún wú hén yě wàng yúshēng

Nếu bánh xe thời gian chẳng còn vết tích
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back