[Lyrics + Vietsub] Nhất Niệm Tiêu Dao Remix - Nhậm Nhiên

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi thohongmeomeo, 10 Tháng hai 2021.

  1. thohongmeomeo

    Bài viết:
    2,695
    Chỉ cần người nguyện ý, cho dù xuân, hạ, thu, đông ta vẫn chờ người, ở bên người không rời xa..

    Remix



    Bản gốc - Nhậm Nhiên



    Lệ Cách



    Tác từ: Canh Canh 耕耕

    Tác khúc: Tiểu Ngũ 小5

    Biên khúc: Tinh Đệ 星弟

    Diễn xướng: Nhậm Nhiên 任然

    Trans & sub: Aries cỏ dại

    Lời bài hát:

    Zhāi xīngchén yóu qíankūn

    Hái sao trời du ngoạn khắp nơi

    Nǐ yù jìan rù fánchén

    Người ngự kiếm đi vào chốn phàm trần

    Nìan cāngshēng dìng kūnlún

    Nghĩ tới chúng sinh mà bình định côn luân

    Què dùi wǒ zhuǎnshēn

    Còn với ta thì lại quay người đi

    Xié qiān chéng yóu hóngchén

    Mang nghìn tòa thành du ngoạn hồng trần

    Zuò jīnshēng huā xìa yīshuāng rén

    Kiếp này nguyện làm một đôi uyên ương dưới bóng hoa

    Sùmìng bù wěn wǒ què rènzhēn

    Số mệnh chẳng an ổn thế nhưng ta lại chân thành

    Dēng xìa wěn yuè sè piān lěng

    Hôn dưới ánh đèn còn sắc trăng vẫn lạnh lẽo như thế

    Nǐ fú qù yānchén yīnìan huī dùan zhè chī chēn

    Người rũ đi bụi trần, ý niệm xua tan đi nỗi oán hận này

    Nán wéi tiānmìng zhōngshēn shě wǒ yī chéng yīrén

    Khó trái thiên mệnh cả đời, nỡ bỏ lại ta một người một tòa thành

    Fēngyuè dù zhòngshēng què tàn nán dù wǒmen

    Phong nguyệt độ chúng sinh, lại thở than rằng khó độ ta và người

    Wǒ yǐnhèn kōng zūn cíbié xiāoyáo de rén

    Ta nuốt hận, uống cạn bầu rượu, từ biệt con người tiêu dao trước đây

    Géshān zěn guòmén zhēn xìa xiāngsī jíwèn

    Làm sao vượt qua non xanh cách trở, rót rượu chất vấn tương tư?

    Ruò zhè nían lún wú hén

    Nếu bánh xe thời gian chẳng còn vết tích

    Gǎn wàng yúshēng

    Vẫn dám vọng tưởng về quãng đời còn lại cùng người

    * * *

    Wèn qín shēng kě wén yǒnghéng

    Hỏi tiếng đàn có hay chăng nghe thấy "vĩnh hằng"?

    Fēng huā xuě jìntóu shì wǒmen

    Là gió, là hoa, là tuyết, cuối cùng là chúng ta

    Lùanshì bù děng qī yuānyāng zhěn

    Thời loạn thế chẳng đợi được đến ngày kết thành phu thế

    Fēngshā què yòu zèng lí rén

    Gió cát tiễn người đi xa

    * * *

    Nǐ fú qù yānchén yīnìan huī dùan zhè chī chēn

    Người rũ đi bụi trần, ý niệm xua tan đi nỗi oán hận này

    Nán wéi tiānmìng zhōngshēn shě wǒ yī chéng yīrén

    Khó trái thiên mệnh cả đời, nỡ bỏ lại ta một người một tòa thành

    Fēngyuè dù zhòngshēng què tàn nán dù wǒmen

    Phong nguyệt độ chúng sinh, lại thở than rằng khó độ ta và người

    Wǒ yǐnhèn kōng zūn cíbié xiāoyáo de rén

    Ta nuốt hận, uống cạn bầu rượu, từ biệt con người tiêu dao trước đây

    Géshān zěn guòmén zhēn xìa xiāngsī jíwèn

    Làm sao vượt qua non xanh cách trở, rót rượu chất vấn tương tư?

    Ruò zhè nían lún wú hén

    Nếu bánh xe thời gian chẳng còn vết tích

    Gǎn wàng yúshēng

    Vẫn dám vọng tưởng về quãng đời còn lại cùng người

    * * *

    Nǐ fú qù yānchén yīnìan huī dùan zhè chī chēn

    Người rũ đi bụi trần, ý niệm xua tan đi nỗi oán hận này

    Zòng nǐ tiānmìng rùhún nán chéng xiāoyáo de rén

    Dung túng cho người tuân theo thiên mệnh khó trở thành tiêu dao

    Wǒ yě yuè xìa děng děng xiāngyù de níanfèn

    Ta vẫn sẽ đợi dưới trăng, đợi đến tháng năm gặp lại người

    Wǒ yǐnhèn kōng zūn cíbié xiāoyáo de rén

    Ta nuốt hận, uống cạn bầu rượu, từ biệt con người tiêu dao trước đây

    Gé hǎi zhōu kě wēn zhēn xìa xiāngsī wǒ wèn

    Biển rộng cách trở rót rượu tự vấn nỗi tương tư

    Ruò zhè nían lún wú hén yě wàng yúshēng

    Nếu bánh xe thời gian chẳng còn vết tích
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...