Bài viết: 51 



Người yêu bỏ lỡ
Sáng tác: AccuseFive
Trình bày: AccuseFive
Sáng tác: AccuseFive
Trình bày: AccuseFive
AccuseFive (告五人) là Ban nhạc Rock Đài Loan gồm 3 thành viên được thành lập vào năm 2017.
Ca khúc "Người yêu bỏ lỡ" nói lên cảm giác tiếc nuối khi hai người từng có duyên nhưng lại không thể đến với nhau. Câu "Tôi chắc chẵn mấy trăm năm trước đã nói yêu anh" miêu tả rất rõ họ đã từng có duyên với nhau ở một quá khứ nào đó, nhưng đến hiện tại họ chỉ có thể có lướt qua nhau, không thể trùng phùng.
Gửi các bạn ngày 14/3, không riêng ngày này mà bất kỳ ngày nào, mong bạn không bỏ lỡ người yêu của mình
Ca khúc "Người yêu bỏ lỡ" nói lên cảm giác tiếc nuối khi hai người từng có duyên nhưng lại không thể đến với nhau. Câu "Tôi chắc chẵn mấy trăm năm trước đã nói yêu anh" miêu tả rất rõ họ đã từng có duyên với nhau ở một quá khứ nào đó, nhưng đến hiện tại họ chỉ có thể có lướt qua nhau, không thể trùng phùng.
Gửi các bạn ngày 14/3, không riêng ngày này mà bất kỳ ngày nào, mong bạn không bỏ lỡ người yêu của mình
Lyrics + Vietsub:
我肯定在幾百年前就說過愛你
Wǒ kěndìng zài jǐ bǎi nían qían jìu shuō guò ài nǐ
Tôi chắc chẵn mấy trăm năm trước đã nói yêu anh
只是你忘了
Zhǐshì nǐ wàng le
Chỉ là anh quên rồi
我也沒記起
Wǒ yě méi jì qǐ
Tôi cũng không nhớ rõ
我肯定在幾百年前就說過愛你
Wǒ kěndìng zài jǐ bǎi nían qían jìu shuō guò ài nǐ
Tôi chắc chẵn mấy trăm năm trước đã nói yêu anh
只是你忘了
Zhǐshì nǐ wàng le
Chỉ là anh quên rồi
我也沒記起
Wǒ yě méi jì qǐ
Tôi cũng không nhớ rõ
走過 路過 沒遇過
Zǒu guò, lù guò, méi yù guò
Ngang qua, lướt qua, chưa từng gặp
回頭 轉頭 還是錯
Húitóu, zhuǎntóu, háishì cuò
Ngoảnh đầu lại, quay đầu nhìn, vẫn lỡ mất nhau
你我不曾感受過
Nǐ wǒ bù céng gǎnshòu guò
Anh và tôi chưa từng cảm nhận qua
相撞在街口 相撞在街口
Xiāngzhùang zài jiē kǒu, xiāngzhùang zài jiē kǒu
Va vào nhau nơi góc phố, va vào nhau nơi góc phố
你媽沒有告訴你
Nǐ mā méiyǒu gàosù nǐ
Mẹ anh không nói với anh rằng
撞到人要說對不起
Zhùang dào rén yào shuō dùibùqǐ
Va vào ai thì phải nói xin lỗi sao
本來今天好好的
Běnlái jīntiān hǎo hǎo de (di)
Vốn dĩ hôm nay thật đẹp
愛人就錯過
Àirén jìu cuòguò
Vậy mà người thương lại bỏ lỡ nhau
愛人就錯過
Àirén jìu cuòguò
Vậy mà người thương lại bỏ lỡ nhau
我肯定在幾百年前就說過愛你
Wǒ kěndìng zài jǐ bǎi nían qían jìu shuō guò ài nǐ
Tôi chắc chẵn mấy trăm năm trước đã nói yêu anh
只是你忘了
Zhǐshì nǐ wàng le
Chỉ là anh quên rồi
我也沒記起
Wǒ yě méi jì qǐ
Tôi cũng không nhớ rõ
我肯定在幾百年前就說過愛你
Wǒ kěndìng zài jǐ bǎi nían qían jìu shuō guò ài nǐ
Tôi chắc chẵn mấy trăm năm trước đã nói yêu anh
只是你忘了
Zhǐshì nǐ wàng le
Chỉ là anh quên rồi
我也沒記起
Wǒ yě méi jì qǐ
Tôi cũng không nhớ rõ
走過 路過 沒遇過
Zǒu guò, lù guò, méi yù guò
Ngang qua, lướt qua, chưa từng gặp
回頭 轉頭 還是錯
Húitóu, zhuǎntóu, háishì cuò
Ngoảnh đầu lại, quay đầu nhìn, vẫn lỡ mất nhau
你我不曾感受過
Nǐ wǒ bù céng gǎnshòu guò
Anh và tôi chưa từng cảm nhận qua
相撞在街口 相撞在街口
Xiāngzhùang zài jiē kǒu, xiāngzhùang zài jiē kǒu
Va vào nhau nơi góc phố, va vào nhau nơi góc phố
你媽沒有告訴你
Nǐ mā méiyǒu gàosù nǐ
Mẹ anh không nói với anh rằng
撞到人要說對不起
Zhùang dào rén yào shuō dùibùqǐ
Va vào ai thì phải nói xin lỗi sao
本來今天好好的
Běnlái jīntiān hǎo hǎo de (di)
Vốn dĩ hôm nay thật đẹp
愛人就錯過
Àirén jìu cuòguò
Vậy mà người thương lại bỏ lỡ nhau
愛人就錯過
Àirén jìu cuòguò
Vậy mà người thương lại bỏ lỡ nhau