[Lyrics] Ngôi Sao - Trương Kiệt

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Ảnh Tử Truy Quang, 8 Tháng sáu 2023.

  1. Ảnh Tử Truy Quang

    Bài viết:
    43
    Tên bài hát: Ngôi sao -星星

    Ca sĩ: Trương Kiệt - 张杰


    Giới thiệu: Trương Kiệt là một trong những ca sĩ phái thực lực chính hiệu, mình thích nghe rất nhiều bài của Kiệt ca, phần lớn là nhạc phim. Bài này là do một lần vô tình lướt thấy nên nghe. Bản gốc là The Star của Vitas, được Trương Kiệt trình bày sau 24 giờ chuẩn bị. Đoạn đầu là tiếng Nga, đoạn sau là tiếng Trung và có phần hòa âm của các bạn nhỏ. Giọng ca của Trương Kiệt luôn chứa đầy nội lực và đoạn cao âm trong bài này luôn khiến mình nổi da gà mỗi lần nghe: >. Cảm giác như Kiệt ca hát ra được cả vũ trụ vậy.

    Video: Này là bản mình nghe



    1 bản Vietsub:


    1. Lyrics pinyin:

    Ochen' mnogo raz ya sebe zadaval vopros

    Dlya chego rodilsya na svet ya vzroslel i ros

    Dlya chego plyvut oblaka

    I idut dozhdi

    V etom mire ty dlya sebya nichego ne zhdi

    YA by uletel k oblakam da kryl'yev net

    Manit menya izdaleka tot zvozdnyy svet

    No zvezdu dostat' nelegko khot' tsel' blizka

    I ne znayu khvatit li sil dlya broska

    YA podozhdu yeshcho chut' chut'

    I sobirat'sya budu v put'

    Vsled za nadezhdoy i mechtoy

    Ne dogoray zvezda moya postoy

    Dài zhe yí wèn tái tóu wàng tiān fán xīng diǎn diǎn

    Jìu xìang wǒ céng zhuī zhú de mèng hū yǐn hū xìan

    Xiǎng fàng qì shí què yòu wàng jìan tā zài shēn qían

    Shēn shǒu qù zhāi tā què hū rán xiāo shì bù jìan

    Tā néng fǒu zhǐ yǐn wǒ xìang qían

    Xīng zǒng chén mò bù fā yī yán

    Què zài gū dān hán yè chū xìan

    Yòu diǎn rán le mèng xiǎng huǒ yàn zài xīn jiān

    YA podozhdu yeshcho chut' chut'

    I sobirat'sya budu v put'

    Vsled za nadezhdoy i mechtoy

    Ne dogoray zvezda moya postoy

    2. Lời gốc:

    Очень много раз я себе задавал вопрос

    Для чего родился на свет я взрослел и рос

    Для чего плывут облака

    И идут дожди

    В этом мире ты для себя ничего не жди

    Я бы улетел к облакам да крыльев нет

    Манит меня издалека тот звёздный свет

    Но звезду достать нелегко хоть цель близка

    И не знаю хватит ли сил для броска

    Я подожду ещё чуть чуть

    И собираться буду в путь

    Вслед за надеждой и мечтой

    Не догорай звезда моя постой

    带着疑问抬头望天 繁星点点

    就像我曾追逐的梦 忽隐忽现

    想放弃时却又望见 它在身前

    伸手去摘它却忽然 消逝不见

    它能否指引我向前

    星总沉默不发一言

    却在孤单寒夜出现

    又点燃了梦想火焰在心间

    Я подожду ещё чуть чуть

    И собираться буду в путь

    Вслед за надеждой и мечтой

    Не догорай звезда моя постой
     
    GillLieuDuong thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...