

Đây là bài hát tiếng Trung thứ ba mình đăng lên diễn đàn, không phải không muốn hát nhạc Việt, mà do nhiều bài hát Việt mình thích đã được các bạn cover lại rồi, với lại list nhạc của mình cũng gần như đều là nhạc Trung vậy đó. Nếu bạn cũng giống mình, yêu thích và sở hữu phần lớn các ca khúc tiếng Trung trong danh sách nhạc, chắc hẳn sẽ không thể không biết đến bài hát này, phải không?
Ca khúc có giai điệu nhẹ nhàng nhưng cũng tương đối chậm, vậy nên rất cần sự kiên nhẫn khi lắng nghe. Lưu ý cho những ai chưa nghe các bản cover trước đây của mình, đó là âm thanh trong video khá nhỏ nên mong mọi người có thể sử dụng tai nghe, cũng như không gian xung quanh không quá ồn. Ngoài ra nếu chưa biết đến bài hát mà lại muốn nghe bản cover này, các bạn có thể dành chút thời gian nghe bản gốc nhé.
Cuối cùng hi vọng mọi người nghe nhạc vui vẻ. Và chân thành cảm ơn vì đã lắng nghe!
Lời bài hát Ngày mai xin chào - Milk@Coffee:
看昨天的我们 走远了
Kàn zuótiān de wǒmen zǒu yuǎnle
Ngắm nhìn chúng ta của ngày hôm qua đã trôi đi thật xa ấy
在命运广场中央 等待
Zài mìngyùn guǎngchǎng zhōngyāng děngdài
Đứng đợi chờ nơi quảng trường vận mệnh
那模糊的肩膀
Nà móhú de jiānbǎng
Bờ vai mơ hồ đó
越奔跑 越渺小
Yuè bēnpǎo yuè miǎoxiǎo
Càng chạy xa thật xa thì lại càng trở nên bé nhỏ
曾经并肩往前的伙伴
Céngjīng bìngjiān wǎng qían de huǒbàn
Những người bạn đã từng sánh bước kề vai cùng tiến về phía trước
在举杯祝福后都走散
Zài jǔ bēi zhùfú hòu dōu zǒu sàn
Giờ sau khi nâng chén chúc mừng cũng đều phải chia ly
只是那个夜晚
Zhǐshì nàgè yèwǎn
Chẳng qua buổi tối ngày hôm ấy
我深深的都留藏在心坎
Wǒ shēn shēn de dōulíu cáng zài xīnkǎn
Tôi đã đậm sâu mà khắc ghi vào trong trái tim mình rồi
长大以后 我只能奔跑
Zhǎng dà yǐhòu wǒ zhǐ néng bēnpǎo
Từ khi trưởng thành tôi chỉ còn biết tiến bước thật nhanh
我多害怕 黑暗中跌倒
Wǒ duō hàipà hēi'àn zhōng diédǎo
Tôi sợ rằng mình sẽ vấp ngã trong bóng tối
明天你好 含着泪微笑
Míngtiān nǐ hǎo hánzhe lèi wéixìao
Ngày mai ơi xin chào, dù cho có phải mỉm cười trong nước mắt
越美好 越害怕得到
Yuè měihǎo yuè hàipà dédào
Những thứ càng xinh đẹp thì lại càng khó để sở hữu
每一次哭 又笑着 奔跑
Měi yīcì kū yòu xìaozhe bēnpǎo
Mỗi một lần khóc rồi lại nở nụ cười tiếp tục tiến bước
一边失去 一边在寻找
Yībiān shīqù yībiān zài xúnzhǎo
Vừa đánh mất lại vừa kiếm tìm
明天你好 声音多渺小
Míngtiān nǐ hǎo shēngyīn duō miǎoxiǎo
Ngày mai ơi xin chào, thanh âm thật bé nhỏ kia
却提醒我 勇敢是什么
Què tíxǐng wǒ yǒnggǎn shì shénme
Lại có thể nói cho tôi hiểu được thế nào là dũng cảm
当我朝着反方向走去
Dāng wǒ cháozhe fǎn fāngxìang zǒu qù
Khi tôi bước đi ngược hướng
在楼梯的角落 找勇气
Zài lóutī de jiǎoluò zhǎo yǒngqì
Tìm kiếm dũng khí nơi góc thang lầu bé nhỏ
抖着肩膀 哭泣
Dǒuzhe jiānbǎng kūqì
Bờ vai run rẩy khóc nỉ non
问自己 在哪里
Wèn zìjǐ zài nǎlǐ
Tự hỏi bản thân hiện giờ đang đứng ở nơi nào
曾经并肩往前的伙伴
Céngjīng bìngjiān wǎng qían de huǒbàn
Những người bạn đã từng sánh bước kề vai cùng tiến về phía trước
沉默着懂得我的委屈
Chénmòzhe dǒngdé wǒ de wěiqu
Lặng yên thấu hiểu cho nỗi lòng của tôi
时间它总说谎
Shíjiān tā zǒng shuōhuǎng
Thì ra thời gian đã luôn nói dối
我从 不曾失去 那些肩膀
Wǒ cóng bùcéng shīqù nàxiē jiānbǎng
Tôi chưa từng đánh mất đi những bờ vai này
长大以后 我只能奔跑
Zhǎng dà yǐhòu wǒ zhǐ néng bēnpǎo
Từ khi trưởng thành tôi chỉ còn biết tiến bước thật nhanh
我多害怕 黑暗中跌倒
Wǒ duō hàipà hēi'àn zhōng diédǎo
Tôi sợ rằng mình sẽ vấp ngã trong bóng tối
明天你好 含着泪微笑
Míngtiān nǐ hǎo hánzhe lèi wéixìao
Ngày mai ơi xin chào, dù cho có phải mỉm cười trong nước mắt
越美好 越害怕得到
Yuè měihǎo yuè hàipà dédào
Những thứ càng xinh đẹp thì lại càng khó để sở hữu
每一次哭 又笑着奔跑
Měi yīcì kū yòu xìaozhe bēnpǎo
Mỗi một lần khóc rồi lại nở nụ cười tiếp tục tiến bước
一边失去 一边在寻找
Yībiān shīqù yībiān zài xúnzhǎo
Vừa đánh mất lại vừa kiếm tìm
明天你好 声音多渺小
Míngtiān nǐ hǎo shēngyīn duō miǎoxiǎo
Ngày mai ơi xin chào, thanh âm thật bé nhỏ kia
却提醒我
Què tíxǐng wǒ
Lại có thể nói cho tôi hiểu được
长大以后 我只能奔跑
Zhǎng dà yǐhòu wǒ zhǐ néng bēnpǎo
Từ khi trưởng thành tôi chỉ còn biết tiến bước thật nhanh
我多害怕 黑暗中跌倒
Wǒ duō hàipà hēi'àn zhōng diédǎo
Tôi sợ rằng mình sẽ vấp ngã trong bóng tối
明天你好 含着泪微笑
Míngtiān nǐ hǎo hánzhe lèi wéixìao
Ngày mai ơi xin chào, dù cho có phải mỉm cười trong nước mắt
越美好 越害怕得到
Yuè měihǎo yuè hàipà dédào
Những thứ càng xinh đẹp thì lại càng khó để sở hữu
每一次哭 又笑着奔跑
Měi yīcì kū yòu xìaozhe bēnpǎo
Mỗi một lần khóc rồi lại nở nụ cười tiếp tục tiến bước
一边失去 一边在寻找
Yībiān shīqù yībiān zài xúnzhǎo
Vừa đánh mất lại vừa kiếm tìm
明天你好 声音多渺小
Míngtiān nǐ hǎo shēngyīn duō miǎoxiǎo
Ngày mai ơi xin chào, thanh âm thật bé nhỏ kia
却提醒我 勇敢是什么
Què tíxǐng wǒ yǒnggǎn shì shénme
Lại có thể nói cho tôi hiểu được thế nào là dũng cảm
Kàn zuótiān de wǒmen zǒu yuǎnle
Ngắm nhìn chúng ta của ngày hôm qua đã trôi đi thật xa ấy
在命运广场中央 等待
Zài mìngyùn guǎngchǎng zhōngyāng děngdài
Đứng đợi chờ nơi quảng trường vận mệnh
那模糊的肩膀
Nà móhú de jiānbǎng
Bờ vai mơ hồ đó
越奔跑 越渺小
Yuè bēnpǎo yuè miǎoxiǎo
Càng chạy xa thật xa thì lại càng trở nên bé nhỏ
曾经并肩往前的伙伴
Céngjīng bìngjiān wǎng qían de huǒbàn
Những người bạn đã từng sánh bước kề vai cùng tiến về phía trước
在举杯祝福后都走散
Zài jǔ bēi zhùfú hòu dōu zǒu sàn
Giờ sau khi nâng chén chúc mừng cũng đều phải chia ly
只是那个夜晚
Zhǐshì nàgè yèwǎn
Chẳng qua buổi tối ngày hôm ấy
我深深的都留藏在心坎
Wǒ shēn shēn de dōulíu cáng zài xīnkǎn
Tôi đã đậm sâu mà khắc ghi vào trong trái tim mình rồi
长大以后 我只能奔跑
Zhǎng dà yǐhòu wǒ zhǐ néng bēnpǎo
Từ khi trưởng thành tôi chỉ còn biết tiến bước thật nhanh
我多害怕 黑暗中跌倒
Wǒ duō hàipà hēi'àn zhōng diédǎo
Tôi sợ rằng mình sẽ vấp ngã trong bóng tối
明天你好 含着泪微笑
Míngtiān nǐ hǎo hánzhe lèi wéixìao
Ngày mai ơi xin chào, dù cho có phải mỉm cười trong nước mắt
越美好 越害怕得到
Yuè měihǎo yuè hàipà dédào
Những thứ càng xinh đẹp thì lại càng khó để sở hữu
每一次哭 又笑着 奔跑
Měi yīcì kū yòu xìaozhe bēnpǎo
Mỗi một lần khóc rồi lại nở nụ cười tiếp tục tiến bước
一边失去 一边在寻找
Yībiān shīqù yībiān zài xúnzhǎo
Vừa đánh mất lại vừa kiếm tìm
明天你好 声音多渺小
Míngtiān nǐ hǎo shēngyīn duō miǎoxiǎo
Ngày mai ơi xin chào, thanh âm thật bé nhỏ kia
却提醒我 勇敢是什么
Què tíxǐng wǒ yǒnggǎn shì shénme
Lại có thể nói cho tôi hiểu được thế nào là dũng cảm
当我朝着反方向走去
Dāng wǒ cháozhe fǎn fāngxìang zǒu qù
Khi tôi bước đi ngược hướng
在楼梯的角落 找勇气
Zài lóutī de jiǎoluò zhǎo yǒngqì
Tìm kiếm dũng khí nơi góc thang lầu bé nhỏ
抖着肩膀 哭泣
Dǒuzhe jiānbǎng kūqì
Bờ vai run rẩy khóc nỉ non
问自己 在哪里
Wèn zìjǐ zài nǎlǐ
Tự hỏi bản thân hiện giờ đang đứng ở nơi nào
曾经并肩往前的伙伴
Céngjīng bìngjiān wǎng qían de huǒbàn
Những người bạn đã từng sánh bước kề vai cùng tiến về phía trước
沉默着懂得我的委屈
Chénmòzhe dǒngdé wǒ de wěiqu
Lặng yên thấu hiểu cho nỗi lòng của tôi
时间它总说谎
Shíjiān tā zǒng shuōhuǎng
Thì ra thời gian đã luôn nói dối
我从 不曾失去 那些肩膀
Wǒ cóng bùcéng shīqù nàxiē jiānbǎng
Tôi chưa từng đánh mất đi những bờ vai này
长大以后 我只能奔跑
Zhǎng dà yǐhòu wǒ zhǐ néng bēnpǎo
Từ khi trưởng thành tôi chỉ còn biết tiến bước thật nhanh
我多害怕 黑暗中跌倒
Wǒ duō hàipà hēi'àn zhōng diédǎo
Tôi sợ rằng mình sẽ vấp ngã trong bóng tối
明天你好 含着泪微笑
Míngtiān nǐ hǎo hánzhe lèi wéixìao
Ngày mai ơi xin chào, dù cho có phải mỉm cười trong nước mắt
越美好 越害怕得到
Yuè měihǎo yuè hàipà dédào
Những thứ càng xinh đẹp thì lại càng khó để sở hữu
每一次哭 又笑着奔跑
Měi yīcì kū yòu xìaozhe bēnpǎo
Mỗi một lần khóc rồi lại nở nụ cười tiếp tục tiến bước
一边失去 一边在寻找
Yībiān shīqù yībiān zài xúnzhǎo
Vừa đánh mất lại vừa kiếm tìm
明天你好 声音多渺小
Míngtiān nǐ hǎo shēngyīn duō miǎoxiǎo
Ngày mai ơi xin chào, thanh âm thật bé nhỏ kia
却提醒我
Què tíxǐng wǒ
Lại có thể nói cho tôi hiểu được
长大以后 我只能奔跑
Zhǎng dà yǐhòu wǒ zhǐ néng bēnpǎo
Từ khi trưởng thành tôi chỉ còn biết tiến bước thật nhanh
我多害怕 黑暗中跌倒
Wǒ duō hàipà hēi'àn zhōng diédǎo
Tôi sợ rằng mình sẽ vấp ngã trong bóng tối
明天你好 含着泪微笑
Míngtiān nǐ hǎo hánzhe lèi wéixìao
Ngày mai ơi xin chào, dù cho có phải mỉm cười trong nước mắt
越美好 越害怕得到
Yuè měihǎo yuè hàipà dédào
Những thứ càng xinh đẹp thì lại càng khó để sở hữu
每一次哭 又笑着奔跑
Měi yīcì kū yòu xìaozhe bēnpǎo
Mỗi một lần khóc rồi lại nở nụ cười tiếp tục tiến bước
一边失去 一边在寻找
Yībiān shīqù yībiān zài xúnzhǎo
Vừa đánh mất lại vừa kiếm tìm
明天你好 声音多渺小
Míngtiān nǐ hǎo shēngyīn duō miǎoxiǎo
Ngày mai ơi xin chào, thanh âm thật bé nhỏ kia
却提醒我 勇敢是什么
Què tíxǐng wǒ yǒnggǎn shì shénme
Lại có thể nói cho tôi hiểu được thế nào là dũng cảm
Chỉnh sửa cuối: