Đây là bài hát tiếng Trung thứ ba mình đăng lên diễn đàn, không phải không muốn hát nhạc Việt, mà do nhiều bài hát Việt mình thích đã được các bạn cover lại rồi, với lại list nhạc của mình cũng gần như đều là nhạc Trung vậy đó. Nếu bạn cũng giống mình, yêu thích và sở hữu phần lớn các ca khúc tiếng Trung trong danh sách nhạc, chắc hẳn sẽ không thể không biết đến bài hát này, phải không? Ca khúc có giai điệu nhẹ nhàng nhưng cũng tương đối chậm, vậy nên rất cần sự kiên nhẫn khi lắng nghe. Lưu ý cho những ai chưa nghe các bản cover trước đây của mình, đó là âm thanh trong video khá nhỏ nên mong mọi người có thể sử dụng tai nghe, cũng như không gian xung quanh không quá ồn. Ngoài ra nếu chưa biết đến bài hát mà lại muốn nghe bản cover này, các bạn có thể dành chút thời gian nghe bản gốc nhé. Cuối cùng hi vọng mọi người nghe nhạc vui vẻ. Và chân thành cảm ơn vì đã lắng nghe! Lời bài hát Ngày mai xin chào - Milk@Coffee: Bấm để xem 看昨天的我们 走远了 Kàn zuótiān de wǒmen zǒu yuǎnle Ngắm nhìn chúng ta của ngày hôm qua đã trôi đi thật xa ấy 在命运广场中央 等待 Zài mìngyùn guǎngchǎng zhōngyāng děngdài Đứng đợi chờ nơi quảng trường vận mệnh 那模糊的肩膀 Nà móhú de jiānbǎng Bờ vai mơ hồ đó 越奔跑 越渺小 Yuè bēnpǎo yuè miǎoxiǎo Càng chạy xa thật xa thì lại càng trở nên bé nhỏ 曾经并肩往前的伙伴 Céngjīng bìngjiān wǎng qían de huǒbàn Những người bạn đã từng sánh bước kề vai cùng tiến về phía trước 在举杯祝福后都走散 Zài jǔ bēi zhùfú hòu dōu zǒu sàn Giờ sau khi nâng chén chúc mừng cũng đều phải chia ly 只是那个夜晚 Zhǐshì nàgè yèwǎn Chẳng qua buổi tối ngày hôm ấy 我深深的都留藏在心坎 Wǒ shēn shēn de dōulíu cáng zài xīnkǎn Tôi đã đậm sâu mà khắc ghi vào trong trái tim mình rồi 长大以后 我只能奔跑 Zhǎng dà yǐhòu wǒ zhǐ néng bēnpǎo Từ khi trưởng thành tôi chỉ còn biết tiến bước thật nhanh 我多害怕 黑暗中跌倒 Wǒ duō hàipà hēi'àn zhōng diédǎo Tôi sợ rằng mình sẽ vấp ngã trong bóng tối 明天你好 含着泪微笑 Míngtiān nǐ hǎo hánzhe lèi wéixìao Ngày mai ơi xin chào, dù cho có phải mỉm cười trong nước mắt 越美好 越害怕得到 Yuè měihǎo yuè hàipà dédào Những thứ càng xinh đẹp thì lại càng khó để sở hữu 每一次哭 又笑着 奔跑 Měi yīcì kū yòu xìaozhe bēnpǎo Mỗi một lần khóc rồi lại nở nụ cười tiếp tục tiến bước 一边失去 一边在寻找 Yībiān shīqù yībiān zài xúnzhǎo Vừa đánh mất lại vừa kiếm tìm 明天你好 声音多渺小 Míngtiān nǐ hǎo shēngyīn duō miǎoxiǎo Ngày mai ơi xin chào, thanh âm thật bé nhỏ kia 却提醒我 勇敢是什么 Què tíxǐng wǒ yǒnggǎn shì shénme Lại có thể nói cho tôi hiểu được thế nào là dũng cảm 当我朝着反方向走去 Dāng wǒ cháozhe fǎn fāngxìang zǒu qù Khi tôi bước đi ngược hướng 在楼梯的角落 找勇气 Zài lóutī de jiǎoluò zhǎo yǒngqì Tìm kiếm dũng khí nơi góc thang lầu bé nhỏ 抖着肩膀 哭泣 Dǒuzhe jiānbǎng kūqì Bờ vai run rẩy khóc nỉ non 问自己 在哪里 Wèn zìjǐ zài nǎlǐ Tự hỏi bản thân hiện giờ đang đứng ở nơi nào 曾经并肩往前的伙伴 Céngjīng bìngjiān wǎng qían de huǒbàn Những người bạn đã từng sánh bước kề vai cùng tiến về phía trước 沉默着懂得我的委屈 Chénmòzhe dǒngdé wǒ de wěiqu Lặng yên thấu hiểu cho nỗi lòng của tôi 时间它总说谎 Shíjiān tā zǒng shuōhuǎng Thì ra thời gian đã luôn nói dối 我从 不曾失去 那些肩膀 Wǒ cóng bùcéng shīqù nàxiē jiānbǎng Tôi chưa từng đánh mất đi những bờ vai này 长大以后 我只能奔跑 Zhǎng dà yǐhòu wǒ zhǐ néng bēnpǎo Từ khi trưởng thành tôi chỉ còn biết tiến bước thật nhanh 我多害怕 黑暗中跌倒 Wǒ duō hàipà hēi'àn zhōng diédǎo Tôi sợ rằng mình sẽ vấp ngã trong bóng tối 明天你好 含着泪微笑 Míngtiān nǐ hǎo hánzhe lèi wéixìao Ngày mai ơi xin chào, dù cho có phải mỉm cười trong nước mắt 越美好 越害怕得到 Yuè měihǎo yuè hàipà dédào Những thứ càng xinh đẹp thì lại càng khó để sở hữu 每一次哭 又笑着奔跑 Měi yīcì kū yòu xìaozhe bēnpǎo Mỗi một lần khóc rồi lại nở nụ cười tiếp tục tiến bước 一边失去 一边在寻找 Yībiān shīqù yībiān zài xúnzhǎo Vừa đánh mất lại vừa kiếm tìm 明天你好 声音多渺小 Míngtiān nǐ hǎo shēngyīn duō miǎoxiǎo Ngày mai ơi xin chào, thanh âm thật bé nhỏ kia 却提醒我 Què tíxǐng wǒ Lại có thể nói cho tôi hiểu được 长大以后 我只能奔跑 Zhǎng dà yǐhòu wǒ zhǐ néng bēnpǎo Từ khi trưởng thành tôi chỉ còn biết tiến bước thật nhanh 我多害怕 黑暗中跌倒 Wǒ duō hàipà hēi'àn zhōng diédǎo Tôi sợ rằng mình sẽ vấp ngã trong bóng tối 明天你好 含着泪微笑 Míngtiān nǐ hǎo hánzhe lèi wéixìao Ngày mai ơi xin chào, dù cho có phải mỉm cười trong nước mắt 越美好 越害怕得到 Yuè měihǎo yuè hàipà dédào Những thứ càng xinh đẹp thì lại càng khó để sở hữu 每一次哭 又笑着奔跑 Měi yīcì kū yòu xìaozhe bēnpǎo Mỗi một lần khóc rồi lại nở nụ cười tiếp tục tiến bước 一边失去 一边在寻找 Yībiān shīqù yībiān zài xúnzhǎo Vừa đánh mất lại vừa kiếm tìm 明天你好 声音多渺小 Míngtiān nǐ hǎo shēngyīn duō miǎoxiǎo Ngày mai ơi xin chào, thanh âm thật bé nhỏ kia 却提醒我 勇敢是什么 Què tíxǐng wǒ yǒnggǎn shì shénme Lại có thể nói cho tôi hiểu được thế nào là dũng cảm