Bài viết: 770 



My Dear
Trình bày: Trương Y Hào
Lời: Lật Trĩ Tử
Nhạc: Trương Y Hào
Trans: Aries cỏ dại
Khó Dỗ Dành OST
"Sau này mỗi lúc hoang mang, đừng quên cạnh bên em sẽ có người bảo vệ sự kiên cường nơi em."
"Nếu cơn ác mộng khác kéo đến, hãy để tôi ở cạnh bên em
Tôi sẽ trở thành ánh trăng của em, để em có thể nhắm mắt lại
Đứa trẻ luôn thích tỏ ra mạnh mẽ hãy để tôi dỗ dành em, từ từ mở ra bao kỳ vọng đã bị khóa chặt
Mong em hãy luôn tỏa sáng, tôi sẽ yêu em trong đêm giá lạnh của em
Xin hãy ôm chặt lấy tôi."
"My Dear" - một bài hát nằm trong bộ phim Trung Quốc đang khá hot hiện nay có tên "Khó Dỗ Dành", chính thức lên sóng vào ngày 18/2 vừa qua, ca khúc này có giai điệu trầm lắng, du dương, êm ái, tạo cảm giác dễ chịu, thư giãn, yên bình khi nghe, về phần lời, ca từ là một bản tình ca giản đơn, dễ hiểu, nói về một người luôn thầm lặng dõi theo, bảo vệ, che chở người trong mộng của mình, để người ấy luôn tỏa sáng, hạnh phúc trên bất kỳ con đường nào đó người đó chọn, nhưng mọi sự thầm lặng đến lúc cũng phải có một điểm dừng bằng sự bày tỏ một cách chân thành, như những câu cuối cùng trong lời bài hát, đọc ca từ bài này chúng ta sẽ cảm thấy ấm áp, ngọt ngào, rung động lan tỏa khắp nơi trong con tim, để rồi mong muốn chúng ta rồi một ngày sẽ có được một ai đó yêu thương ta một cách chân tình như thế.
Nói một chút về bộ phim, "Khó Dỗ Dành" (tên tiếng Trung: 难哄), tiếng Anh: The First Frost, một bộ phim được chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên của tác giả Trúc Dĩ, phim cùng một vũ trụ với một bộ phim đã từng làm mưa làm gió hồi năm 2023 có tên "Vụng Trộm Không Thể Giấu", phim này do Bạch Kính Đình và Chương Nhược Nam đóng vai chính, câu chuyện phim kể về chuyện tình thầm lặng cũng đầy trắc trở của Tang Diên và Ôn Dĩ Phàm từ thời niên thiếu đến khi trưởng thành, để biết thêm nhiều hơn về tất cả nội dung hãy cùng xem phim nhé, chúng ta có thể xem trên App Youku, chúc các bạn nghe nhạc và xem phim vui vẻ!
Lời bài hát:
落灰的谎 遮盖的伤 躲在你的眼眶
默写你写过的愿望
兜转一场 能否珍藏 偏爱你的心脏
别在 梦里 流浪
My dear don't say goodbye
If I kiss you through light
Can you hold me in your freezing night
Don't you ever hide
This time
回到过往 那年霜降 暖好你的手掌
抓住阴影留下 微光
此后 迷惘 别忘 身旁
有人守护你的倔强
My dear don't say goodbye
If I kiss you through light
Can you hold me in your freezing night
Don't you ever hide
This time
Another nightmare keep me by your side
To be your moonlight you can close your eyes
很爱逞强的小孩
哄着你慢慢解开
被锁起来的期待
My dear don't say goodbye
May you forever bright
I will love you in your freezing night
Please just hold me tight
This time
缘分更改 迟来告白
曾缺席的疼爱
揉你入怀不再 放开
Pinyin:
Luò huī de huǎng zhēgài de shāng duǒ zài nǐ de yǎnkùang
Mòxiě nǐ xiěguò de yùanwàng
Dōu zhuǎn yī chǎng néng fǒu zhēncáng piān'ài nǐ de xīnzàng
Bié zài mèng lǐ líulàng
My dear don't say goodbye
If I kiss you through light
Can you hold me in your freezing night
Don't you ever hide
This time
Húi dào guòwǎng nà nían shuāngjìang nuǎn hǎo nǐ de shǒuzhǎng
Zhuā zhù yīnyǐng líu xìa wéi guāng
Cǐhòu míwǎng bié wàng shēn páng
Yǒurén shǒuhù nǐ de juéjìang
My dear don't say goodbye
If I kiss you through light
Can you hold me in your freezing night
Don't you ever hide
This time
Another nightmare keep me by your side
To be your moonlight you can close your eyes
Hěn ài chěngqíang de xiǎohái
Hōngzhe nǐ màn man jiě kāi
Bèi suǒ qǐlái de qídài
My dear don't say goodbye
May you forever bright
I will love you in your freezing night
Please just hold me tight
This time
Yúanfèn gēnggǎi chí lái gàobái
Céng quēxí de téng'ài
Róu nǐ rù húai bù zài fàng kāi
Vietsub:
Lời nói dối phủ đầy bụi,
Những vết thương ẩn giấu trong đôi mắt em
Lặng lẽ ghi lại những ước nguyện em từng viết
Một vòng biến chuyển,
Liệu có thể cất giấu
Trái tim luôn hướng về em
Đừng lang thang trong giấc mộng nữa
Người yêu dấu hỡi,
Đừng nói lời tạm biệt
Nếu tôi hôn em khi ánh sáng ngập tràn
Thì liệu em có ôm lấy tôi
Trong đêm dài lạnh giá?
Đừng trốn tránh nữa
Chỉ lần này thôi
Trở về quá khứ,
Vào tiết Sương Giáng năm ấy,
Để sưởi ấm đôi bàn tay em
Nắm lấy màn đêm,
Để lại chút ánh sáng le lói
Sau này mỗi lúc hoang mang,
Đừng quên cạnh bên em
Sẽ có người bảo vệ sự kiên cường nơi em
Thân yêu ơi, đừng nói lời tạm biệt
Nếu tôi hôn em khi ánh sáng ngập tràn
Thì liệu em có ôm lấy tôi
Trong đêm dài lạnh giá?
Đừng trốn tránh nữa
Chỉ lần này thôi
Nếu cơn ác mộng khác kéo đến,
Hãy để tôi ở cạnh bên em
Tôi sẽ trở thành ánh trăng của em,
Để em có thể nhắm mắt lại
Đứa trẻ luôn thích tỏ ra mạnh mẽ
Hãy để tôi dỗ dành em, từ từ mở ra
Bao kỳ vọng đã bị khóa chặt
Mong em hãy luôn tỏa sáng
Tôi sẽ yêu em trong đêm giá lạnh của em
Xin hãy ôm chặt lấy tôi
Lần này
Duyên phận thay đổi,
Lời tỏ tình đến muộn
Những yêu thương đã từng thiếu vắng
Ôm em vào lòng không buông tay.
Trình bày: Trương Y Hào
Lời: Lật Trĩ Tử
Nhạc: Trương Y Hào
Trans: Aries cỏ dại
Khó Dỗ Dành OST
"Sau này mỗi lúc hoang mang, đừng quên cạnh bên em sẽ có người bảo vệ sự kiên cường nơi em."
"Nếu cơn ác mộng khác kéo đến, hãy để tôi ở cạnh bên em
Tôi sẽ trở thành ánh trăng của em, để em có thể nhắm mắt lại
Đứa trẻ luôn thích tỏ ra mạnh mẽ hãy để tôi dỗ dành em, từ từ mở ra bao kỳ vọng đã bị khóa chặt
Mong em hãy luôn tỏa sáng, tôi sẽ yêu em trong đêm giá lạnh của em
Xin hãy ôm chặt lấy tôi."
"My Dear" - một bài hát nằm trong bộ phim Trung Quốc đang khá hot hiện nay có tên "Khó Dỗ Dành", chính thức lên sóng vào ngày 18/2 vừa qua, ca khúc này có giai điệu trầm lắng, du dương, êm ái, tạo cảm giác dễ chịu, thư giãn, yên bình khi nghe, về phần lời, ca từ là một bản tình ca giản đơn, dễ hiểu, nói về một người luôn thầm lặng dõi theo, bảo vệ, che chở người trong mộng của mình, để người ấy luôn tỏa sáng, hạnh phúc trên bất kỳ con đường nào đó người đó chọn, nhưng mọi sự thầm lặng đến lúc cũng phải có một điểm dừng bằng sự bày tỏ một cách chân thành, như những câu cuối cùng trong lời bài hát, đọc ca từ bài này chúng ta sẽ cảm thấy ấm áp, ngọt ngào, rung động lan tỏa khắp nơi trong con tim, để rồi mong muốn chúng ta rồi một ngày sẽ có được một ai đó yêu thương ta một cách chân tình như thế.
Nói một chút về bộ phim, "Khó Dỗ Dành" (tên tiếng Trung: 难哄), tiếng Anh: The First Frost, một bộ phim được chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên của tác giả Trúc Dĩ, phim cùng một vũ trụ với một bộ phim đã từng làm mưa làm gió hồi năm 2023 có tên "Vụng Trộm Không Thể Giấu", phim này do Bạch Kính Đình và Chương Nhược Nam đóng vai chính, câu chuyện phim kể về chuyện tình thầm lặng cũng đầy trắc trở của Tang Diên và Ôn Dĩ Phàm từ thời niên thiếu đến khi trưởng thành, để biết thêm nhiều hơn về tất cả nội dung hãy cùng xem phim nhé, chúng ta có thể xem trên App Youku, chúc các bạn nghe nhạc và xem phim vui vẻ!
Lời bài hát:
落灰的谎 遮盖的伤 躲在你的眼眶
默写你写过的愿望
兜转一场 能否珍藏 偏爱你的心脏
别在 梦里 流浪
My dear don't say goodbye
If I kiss you through light
Can you hold me in your freezing night
Don't you ever hide
This time
回到过往 那年霜降 暖好你的手掌
抓住阴影留下 微光
此后 迷惘 别忘 身旁
有人守护你的倔强
My dear don't say goodbye
If I kiss you through light
Can you hold me in your freezing night
Don't you ever hide
This time
Another nightmare keep me by your side
To be your moonlight you can close your eyes
很爱逞强的小孩
哄着你慢慢解开
被锁起来的期待
My dear don't say goodbye
May you forever bright
I will love you in your freezing night
Please just hold me tight
This time
缘分更改 迟来告白
曾缺席的疼爱
揉你入怀不再 放开
Pinyin:
Luò huī de huǎng zhēgài de shāng duǒ zài nǐ de yǎnkùang
Mòxiě nǐ xiěguò de yùanwàng
Dōu zhuǎn yī chǎng néng fǒu zhēncáng piān'ài nǐ de xīnzàng
Bié zài mèng lǐ líulàng
My dear don't say goodbye
If I kiss you through light
Can you hold me in your freezing night
Don't you ever hide
This time
Húi dào guòwǎng nà nían shuāngjìang nuǎn hǎo nǐ de shǒuzhǎng
Zhuā zhù yīnyǐng líu xìa wéi guāng
Cǐhòu míwǎng bié wàng shēn páng
Yǒurén shǒuhù nǐ de juéjìang
My dear don't say goodbye
If I kiss you through light
Can you hold me in your freezing night
Don't you ever hide
This time
Another nightmare keep me by your side
To be your moonlight you can close your eyes
Hěn ài chěngqíang de xiǎohái
Hōngzhe nǐ màn man jiě kāi
Bèi suǒ qǐlái de qídài
My dear don't say goodbye
May you forever bright
I will love you in your freezing night
Please just hold me tight
This time
Yúanfèn gēnggǎi chí lái gàobái
Céng quēxí de téng'ài
Róu nǐ rù húai bù zài fàng kāi
Vietsub:
Lời nói dối phủ đầy bụi,
Những vết thương ẩn giấu trong đôi mắt em
Lặng lẽ ghi lại những ước nguyện em từng viết
Một vòng biến chuyển,
Liệu có thể cất giấu
Trái tim luôn hướng về em
Đừng lang thang trong giấc mộng nữa
Người yêu dấu hỡi,
Đừng nói lời tạm biệt
Nếu tôi hôn em khi ánh sáng ngập tràn
Thì liệu em có ôm lấy tôi
Trong đêm dài lạnh giá?
Đừng trốn tránh nữa
Chỉ lần này thôi
Trở về quá khứ,
Vào tiết Sương Giáng năm ấy,
Để sưởi ấm đôi bàn tay em
Nắm lấy màn đêm,
Để lại chút ánh sáng le lói
Sau này mỗi lúc hoang mang,
Đừng quên cạnh bên em
Sẽ có người bảo vệ sự kiên cường nơi em
Thân yêu ơi, đừng nói lời tạm biệt
Nếu tôi hôn em khi ánh sáng ngập tràn
Thì liệu em có ôm lấy tôi
Trong đêm dài lạnh giá?
Đừng trốn tránh nữa
Chỉ lần này thôi
Nếu cơn ác mộng khác kéo đến,
Hãy để tôi ở cạnh bên em
Tôi sẽ trở thành ánh trăng của em,
Để em có thể nhắm mắt lại
Đứa trẻ luôn thích tỏ ra mạnh mẽ
Hãy để tôi dỗ dành em, từ từ mở ra
Bao kỳ vọng đã bị khóa chặt
Mong em hãy luôn tỏa sáng
Tôi sẽ yêu em trong đêm giá lạnh của em
Xin hãy ôm chặt lấy tôi
Lần này
Duyên phận thay đổi,
Lời tỏ tình đến muộn
Những yêu thương đã từng thiếu vắng
Ôm em vào lòng không buông tay.