Bài viết: 10 



Bài hát: Mối quan hệ tiếc nuối
Trình bày: Từ Tử Thuần/ Quả Muội
Đây là một ca khúc nói về một cặp đôi yêu nhau nhưng lại không thể đồng hành cùng nhau đến cuối cùng, sau tất cả những thứ còn lại chỉ là sự tiếc nuối.
Đây là một comment của bạn NGUYỆT HẠ LAM CA ở dưới bài hát, mình thấy rất hay và hợp với bài:
Có người từng nói với em: "Khi ánh sáng đơn sắc của cầu vồng chạm tới thiên đường đen tối cũng là lúc cô phù thủy nhỏ từ bỏ chấp niệm sống của mình, để công chúa trọn đời bên hoàng tử, mãi mãi." Thật hay nhưng rồi sau này em mới biết hóa ra những lời đó lại là anh muốn gửi tới nhắc nhở em "quên tôi đi, đã đến lúc để cô ấy về bên tôi rồi, xin lỗi.." ______________________________________ #trích: Lời nhắn sau cuốn tiểu thuyết
♪ Pinyin
Cóng wèi yǒngyǒu nǐ hé yǒngyǒu hòu zài shīqù
Nǎge gèng yíhàn gèng cuòshǒubùjí
Dāng pèijiǎo yǎnle zhǔjiǎo de xì
Cái hùi gèng wúnéngwéilì
Dùibùqǐ wǒ yòng guāngle kū de lìqì
Wúshù cì xiǎng yào shīyì piān yào duō yīcì de xiǎngqǐ
Yǎnshén yóulí
Luò zàile shāfā chájī
Nà li yǒu nǐ de hénjī
Kàn yīcì xiǎng yīcì cuò yīcì kū yīcì de jīnglì
Chúang tóu de shízhōng tíng gé zài nǐ zǒu de rìqí
Qiū rì de gāngqín bù zài qièqiè sīyǔ péi wǒ chénjì
Kōngle yībàn de yīgùi lǐ zěnme sāi mǎnle húiyì
Wǒ xiǎng wàngjì piānpiān shūrù fǎ hái jìdé nǐ
Cóng wèi yǒngyǒu nǐ hé yǒngyǒu hòu zài shīqù
Nǎge gèng yíhàn gèng cuòshǒu bùjí
Dāng pèijiǎo yǎnle zhǔjiǎo de xì
Cái hùi gèng wúnéngwéilì
Rúguǒ wǒmen míngzhī méiyǒu wánměi jiéjú
Hái hùi bù hùi xuǎnzé dào tuī xiāngyù
Cuòguò méiyǒu guānxì
Yíhàn de shì nǐ wǒ méiguānxì
Dùibùqǐ wǒ yòng guāngle kū de lìqì
Wúshù cì xiǎng yào shīyì piān yào duō yīcì de xiǎngqǐ
Yǎnshén yóulí
Luò zàile shāfā chájī
Nà li yǒu nǐ de hénjī
Kàn yīcì xiǎng yīcì cuò yīcì kū yīcì de jīnglì
Chúang tóu de shízhōng tíng gé zài nǐ zǒu de rìqí
Qiū rì de gāngqín bù zài qièqiè sīyǔ péi wǒ chénjì
Kōngle yībàn de yīgùi lǐ zěnme sāi mǎnle húiyì
Wǒ xiǎng wàngjì piānpiān shūrù fǎ hái jìdé nǐ
Cóng wèi yǒngyǒu nǐ hé yǒngyǒu hòu zài shīqù
Nǎge gèng yíhàn gèng cuòshǒubùjí
Dāng pèijiǎo yǎnle zhǔjiǎo de xì
Cái hùi gèng wúnéngwéilì
Rúguǒ wǒmen míngzhī méiyǒu wánměi jiéjú
Hái hùi bù hùi xuǎnzé dào tuī xiāngyù
Cuòguò méiyǒu guānxì
Yíhàn de shì nǐ wǒ méiguānxì
♪ Lyrics
从未拥有你和拥有后再失去
哪个更遗憾 更措手不及
当配角演了主角的戏
才会更无能为力
对不起 我用光了 哭的力气
无数次想要失忆 偏要多一次的想起
眼神游离
落在了沙发茶几
那里有你的痕迹
看一次 想一次 错一次 哭一次 的经历
床头的时钟停格在你走的日期
秋日的钢琴 不再窃窃私语 陪我沉寂
空了一半的 衣柜里怎么塞满了回忆
我想忘记偏偏 输入法还记得你
从未拥有你和拥有后再失去
哪个更遗憾 更措手不及
当配角演了主角的戏
才会更无能为力
如果我们明知没有完美结局
还会不会选择倒推 相遇
错过没有关系
遗憾的是 你我没关系
对不起 我用光了 哭的力气
无数次想要失忆 偏要多一次的想起
眼神游离
落在了沙发茶几
那里有你的痕迹
看一次 想一次 错一次 哭一次 的经历
床头的时钟停格在你走的日期
秋日的钢琴 不再窃窃私语 陪我沉寂
空了一半的 衣柜里怎么塞满了回忆
我想忘记偏偏 输入法还记得你
从未拥有你和拥有后再失去
哪个更遗憾 更措手不及
当配角演了 主角的戏
才会更无能为力
如果我们明知没有完美结局
还会不会选择倒推相遇
错过没有关系
遗憾的是 你我没关系
Vietsub
Chưa bao giờ có được anh, nếu có được thì cũng đánh mất
Cái gì càng tiếc nuối càng trở tay không kịp
Khi vai phụ diễn vai chính
Mới thấy bất lực hơn
Thực xin lỗi anh đã dùng hết sức lực để khóc
Nhiều lần muốn mất trí nhớ, nhưng cũng muốn một lần nhớ tới
Cóng wèi yǒngyǒu nǐ hé yǒngyǒu hòu zài shīqù
Nǎge gèng yíhàn gèng cuòshǒubùjí
Dāng pèijiǎo yǎnle zhǔjiǎo de xì
Cái hùi gèng wúnéngwéilì
Dùibùqǐ wǒ yòng guāngle kū de lìqì
Wúshù cì xiǎng yào shīyì piān yào duō yīcì de xiǎngqǐ
Yǎnshén yóulí
Luò zàile shāfā chájī
Nà li yǒu nǐ de hénjī
Kàn yīcì xiǎng yīcì cuò yīcì kū yīcì de jīnglì
Chúang tóu de shízhōng tíng gé zài nǐ zǒu de rìqí
Qiū rì de gāngqín bù zài qièqiè sīyǔ péi wǒ chénjì
Kōngle yībàn de yīgùi lǐ zěnme sāi mǎnle húiyì
Wǒ xiǎng wàngjì piānpiān shūrù fǎ hái jìdé nǐ
Cóng wèi yǒngyǒu nǐ hé yǒngyǒu hòu zài shīqù
Nǎge gèng yíhàn gèng cuòshǒu bùjí
Dāng pèijiǎo yǎnle zhǔjiǎo de xì
Cái hùi gèng wúnéngwéilì
Rúguǒ wǒmen míngzhī méiyǒu wánměi jiéjú
Hái hùi bù hùi xuǎnzé dào tuī xiāngyù
Cuòguò méiyǒu guānxì
Yíhàn de shì nǐ wǒ méiguānxì
Dùibùqǐ wǒ yòng guāngle kū de lìqì
Wúshù cì xiǎng yào shīyì piān yào duō yīcì de xiǎngqǐ
Yǎnshén yóulí
Luò zàile shāfā chájī
Nà li yǒu nǐ de hénjī
Kàn yīcì xiǎng yīcì cuò yīcì kū yīcì de jīnglì
Chúang tóu de shízhōng tíng gé zài nǐ zǒu de rìqí
Qiū rì de gāngqín bù zài qièqiè sīyǔ péi wǒ chénjì
Kōngle yībàn de yīgùi lǐ zěnme sāi mǎnle húiyì
Wǒ xiǎng wàngjì piānpiān shūrù fǎ hái jìdé nǐ
Cóng wèi yǒngyǒu nǐ hé yǒngyǒu hòu zài shīqù
Nǎge gèng yíhàn gèng cuòshǒubùjí
Dāng pèijiǎo yǎnle zhǔjiǎo de xì
Cái hùi gèng wúnéngwéilì
Rúguǒ wǒmen míngzhī méiyǒu wánměi jiéjú
Hái hùi bù hùi xuǎnzé dào tuī xiāngyù
Cuòguò méiyǒu guānxì
Yíhàn de shì nǐ wǒ méiguānxì
♪ Lyrics
从未拥有你和拥有后再失去
哪个更遗憾 更措手不及
当配角演了主角的戏
才会更无能为力
对不起 我用光了 哭的力气
无数次想要失忆 偏要多一次的想起
眼神游离
落在了沙发茶几
那里有你的痕迹
看一次 想一次 错一次 哭一次 的经历
床头的时钟停格在你走的日期
秋日的钢琴 不再窃窃私语 陪我沉寂
空了一半的 衣柜里怎么塞满了回忆
我想忘记偏偏 输入法还记得你
从未拥有你和拥有后再失去
哪个更遗憾 更措手不及
当配角演了主角的戏
才会更无能为力
如果我们明知没有完美结局
还会不会选择倒推 相遇
错过没有关系
遗憾的是 你我没关系
对不起 我用光了 哭的力气
无数次想要失忆 偏要多一次的想起
眼神游离
落在了沙发茶几
那里有你的痕迹
看一次 想一次 错一次 哭一次 的经历
床头的时钟停格在你走的日期
秋日的钢琴 不再窃窃私语 陪我沉寂
空了一半的 衣柜里怎么塞满了回忆
我想忘记偏偏 输入法还记得你
从未拥有你和拥有后再失去
哪个更遗憾 更措手不及
当配角演了 主角的戏
才会更无能为力
如果我们明知没有完美结局
还会不会选择倒推相遇
错过没有关系
遗憾的是 你我没关系
Vietsub
Chưa bao giờ có được anh, nếu có được thì cũng đánh mất
Cái gì càng tiếc nuối càng trở tay không kịp
Khi vai phụ diễn vai chính
Mới thấy bất lực hơn
Thực xin lỗi anh đã dùng hết sức lực để khóc
Nhiều lần muốn mất trí nhớ, nhưng cũng muốn một lần nhớ tới
Ánh mắt đảo qua, dừng ngay nơi sô pha bàn trà
Nơi đó có đấu vết em
Những việc trải qua nhìn một lần, nhớ một lần, sai một lần, khóc một lần
Những việc trải qua nhìn một lần, nhớ một lần, sai một lần, khóc một lần
Đồng hồ nơi đầu giường ngừng lại ngày em dời đi
Tiếng dương cầm ngày thu, không hề thì thầm nói nhỏ, bên anh yên lặng
Một nửa tủ quần áo trống làm sao nhét đầy hồi ức
Anh rất muốn quên nhưng bộ nhớ vẫn còn nhớ rõ em
Chưa bao giờ có được anh, nếu có được thì cũng đánh mất
Cái gì càng tiếc nuối càng trở tay không kịp
Khi vai phụ diễn vai chính
Mới thấy bất lực hơn
Một nửa tủ quần áo trống làm sao nhét đầy hồi ức
Anh rất muốn quên nhưng bộ nhớ vẫn còn nhớ rõ em
Chưa bao giờ có được anh, nếu có được thì cũng đánh mất
Cái gì càng tiếc nuối càng trở tay không kịp
Khi vai phụ diễn vai chính
Mới thấy bất lực hơn
Nếu chúng ta biết rõ không có kết cục tốt đẹp
Còn có thể lựa chọn trì hoãn cuộc gặp gỡ hay không?
Bỏ lỡ chẳng sao cả!
Tiếc nuối chính là em và anh không có quan hệ
Thực xin lỗi anh đã dùng hết sức lực để khóc
Nhiều lần muốn mất trí nhớ, nhưng cũng muốn một lần nhớ tới
Còn có thể lựa chọn trì hoãn cuộc gặp gỡ hay không?
Bỏ lỡ chẳng sao cả!
Tiếc nuối chính là em và anh không có quan hệ
Thực xin lỗi anh đã dùng hết sức lực để khóc
Nhiều lần muốn mất trí nhớ, nhưng cũng muốn một lần nhớ tới
Ánh mắt đảo qua, dừng ngay nơi sô pha bàn trà
Nơi đó có đấu vết em
Những việc trải qua nhìn một lần, nhớ một lần, sai một lần, khóc một lần
Đồng hồ nơi đầu giường ngừng lại ngày em dời đi
Tiếng dương cầm ngày thu, không hề thì thầm nói nhỏ, bên anh yên lặng
Một nửa tủ quần áo trống làm sao nhét đầy hồi ức
Anh rất muốn quên nhưng bộ nhớ vẫn còn nhớ rõ em
Chưa bao giờ có được anh, nếu có được thì cũng đánh mất
Cái gì càng tiếc nuối càng trở tay không kịp
Khi vai phụ diễn vai chính
Mới thấy bất lực hơn
Nếu chúng ta biết rõ không có kết cục tốt đẹp
Còn có thể lựa chọn trì hoãn cuộc gặp gỡ hay không?
Bỏ lỡ chẳng sao cả!
Tiếc nuối chính là em và anh không có quan hệ.
Nơi đó có đấu vết em
Những việc trải qua nhìn một lần, nhớ một lần, sai một lần, khóc một lần
Đồng hồ nơi đầu giường ngừng lại ngày em dời đi
Tiếng dương cầm ngày thu, không hề thì thầm nói nhỏ, bên anh yên lặng
Một nửa tủ quần áo trống làm sao nhét đầy hồi ức
Anh rất muốn quên nhưng bộ nhớ vẫn còn nhớ rõ em
Chưa bao giờ có được anh, nếu có được thì cũng đánh mất
Cái gì càng tiếc nuối càng trở tay không kịp
Khi vai phụ diễn vai chính
Mới thấy bất lực hơn
Nếu chúng ta biết rõ không có kết cục tốt đẹp
Còn có thể lựa chọn trì hoãn cuộc gặp gỡ hay không?
Bỏ lỡ chẳng sao cả!
Tiếc nuối chính là em và anh không có quan hệ.
Last edited by a moderator: