Bài viết: 769 



จังหวะตกหลุมรัก (Magic Moment)
Trình bày: DIDIxDADA
Executive Producer: Dome Jaruwat, MUKU
Produced: พัด Vorapat
Written & Composed: MUKU, พัด Vorapat
Arranged: พัด Vorapat
Keyboard: drg.
Chorus: MUKU
Trans: GEM.
"Khoảnh khắc khi phải lòng chính là như thế này
Một phần giây khi em gặp anh
Khoảnh khắc khi anh nở nụ cười, khoảnh khắc khi anh ngại ngùng đỏ mặt
Dường như cả thế giới cũng xoay chậm hơn trước."
"Khoảnh khắc khi phải lòng chính là như thế này
Trong tích tắc khi em nhìn thấy anh
Khoảnh khắc khi ta gặp nhau, khoảnh khắc khi ánh mắt ta chạm nhau
Có thể nào dừng khoảnh khắc này lại được chăng?"
"Magic Moment" (Tên tiếng Thái: จังหวะตกหลุมรัก) dịch ra tiếng Việt là Khoảnh Khắc Khi Phải Lòng, là một bản nhạc Thái do hai chị em sinh đôi người Thái Lan thể hiện, ca khúc này mình vô tình nghe trên Insta Reel, nghe thấy hay nên chia sẻ lên đây để mọi người cùng nghe nè, ca khúc này có phần giai điệu nhẹ nhàng, du dương, tạo nên tổng thể một bài hát ballad êm dịu, dễ nghe, mình thích bản nhạc này từ những giây đầu nghe nó, chẳng tại nó hợp gu nghe nhạc của mình chăng, còn về phần lời, bài này có lời đơn giản, ngọt ngào, dễ thương, đọc vào cảm thấy yêu đời, cũng muốn trải nghiệm khoảnh khắc khi trúng tiếng yêu với người khác như thế nào ấy, mình muốn lan tỏa sự ngọt ngào mà lời bài hát này mang lại đối với những người đang yêu ai đó, với tất cả mọi người nên mình mới đem nó lên đây, mọi người cùng thưởng thức bản nhạc này một cách trọn vẹn nhất nhé, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
คือเธอใช่ไหม
ทำฉันไม่เหมือนเดิม
จากใจของฉันที่เข้มแข็ง
กลายเป็นอ่อนไหว
แค่เพียงได้เห็น
แทบไปไม่เป็น
ทำใจของฉัน
ให้สับสนและหวั่นไหว
*
จังหวะตกหลุมรัก เป็นอย่างนี้
เสี้ยววินาทีที่ได้พบเธอ
จังหวะเธอยิ้ม จังหวะเธอเขิน
มันดูเหมือนโลกหมุนช้าลงกว่าเดิม
**
จังหวะตกหลุมรัก เป็นอย่างนี้
เสี้ยววินาทีที่ฉันได้เจอ
จังหวะเราพบ จังหวะสบตา
อยากหยุดช่วงเวลานี้ไว้ได้ไหม
จังหวะนี้ฉันรักเธอ
คือเธอใช่ไหม
ที่เปลี่ยนฉันไป
เจอก็หวั่นไหว พอไม่เจอก็คิดถึง
*
จังหวะตกหลุมรัก เป็นอย่างนี้
เสี้ยววินาทีที่ได้พบเธอ
จังหวะเธอยิ้ม จังหวะเธอเขิน
มันดูเหมือนโลกหมุนช้าลงกว่าเดิม
**
จังหวะตกหลุมรัก เป็นอย่างนี้
เสี้ยววินาทีที่ฉันได้เจอ
จังหวะเราพบ จังหวะสบตา
อยากหยุดช่วงเวลานี้ไว้ได้ไหม
จังหวะนี้ฉันรักเธอ
*
จังหวะตกหลุมรัก เป็นอย่างนี้
เสี้ยววินาทีที่ได้พบเธอ
จังหวะเธอยิ้ม จังหวะเธอเขิน
มันดูเหมือนโลกหมุนช้าลงกว่าเดิม
**
จังหวะตกหลุมรัก เป็นอย่างนี้
เสี้ยววินาทีที่ฉันได้เจอ
จังหวะเราพบ จังหวะสบตา
อยากหยุดช่วงเวลานี้ไว้ได้ไหม
จังหวะนี้ฉันรักเธอ
จังหวะนี้ฉันรักเธอ
Phiên Âm:
Keu ter chai mai
Tam chan mai meuan deum
Jak jai kong chan ti kem kaeng
Glai bpen on wai
Kae piang dai hen
Taep bpai mai bpen
Tam jai kong chan
Hai sapson lae wanwai
*
Jang wa dtok loom rak bpen yang ni
Siao winahtee ti dai pob ter
Jang wa ter yim jang wa ter keun
Man doo meuan lok moon cha long gwa deum
**
Jang wa dtok loom rak bpen yang ni
Siao winahtee ti chan dai jer
Jang wa rao pob jang wa sop dta
Yak yud chuang wela ni wai dai mai
Jang wa ni chan rak ter
Keu ter chai mai
Ti bplian chan bpai
Jer go wanwai pho mai jer go kidteung
*
Jang wa dtok loom rak bpen yang ni
Siao winahtee ti dai pob ter
Jang wa ter yim jang wa ter keun
Man doo meuan lok moon cha long gwa deum
**
Jang wa dtok loom rak bpen yang ni
Siao winahtee ti chan dai jer
Jang wa rao pob jang wa sop dta
Yak yud chuang wela ni wai dai mai
Jang wa ni chan rak ter
*
Jang wa dtok loom rak bpen yang ni
Siao winahtee ti dai pob ter
Jang wa ter yim jang wa ter keun
Man doo meuan lok moon cha long gwa deum
**
Jang wa dtok loom rak bpen yang ni
Siao winahtee ti chan dai jer
Jang wa rao pob jang wa sop dta
Yak yud chuang wela ni wai dai mai
Jang wa ni chan rak ter
Jang wa ni chan rak ter
Engsub:
It's you, isn't it?
A part of me isn't the right fit
Like there's a tweak
Turning me from strong to weak
Just seeing you
It's right on cue
That my heart isn't the same
All fluttering, who am I to blame?
*
It's a magic moment, isn't it?
The second you happen to me
Right when you smile, right when you're shy
It seems like time is slowly passing by
**
It's a magic moment, isn't it?
The second you happen to me
Right when I look, when our eyes meet
Wish I could stop the time, oh I do
This moment I love you
It's you, isn't it?
Making my heart split
It beats faster when you're around
*
It's a magic moment, isn't it?
The second you happen to me
Right when you smile, right when you're shy
It seems like time is slowly passing by
**
It's a magic moment, isn't it?
The second you happen to me
Right when I look, when our eyes meet
Wish I could stop the time, oh I do
This moment I love you
*
It's a magic moment, isn't it?
The second you happen to me
Right when you smile, right when you're shy
It seems like time is slowly passing by
**
It's a magic moment, isn't it?
The second you happen to me
Right when I look, when our eyes meet
Wish I could stop the time, oh I do
This moment I love you
This moment I love you
English Version:
Is it really you?
So out of the blue.
Keep asking myself
Couldn't help
Is this true?
Just only a glance,
You makes my heart dance
Filled with butterflies
And my whole world collides.
I'm falling in love. Is this love?
Since the moment
You caught my eyes
Oh when you smile,
When you walked by
It's like all of my stars have aligned
I'm falling in love. Is this love?
Since the moment
That we first met
I can't explain
Oh since you came
It's like my entire world has been changed
This moment I love you.
Is it really you?
Didn't have a clue
You caught me off guard
You enchanted my heart.
I'm falling in love. Is this love?
Since the moment
You caught my eyes
Oh when you smile,
When you walked by
It's like all of my stars have aligned
I'm falling in love. Is this love?
Since the moment
That we first met
I can't explain
Oh since you came
It's like my entire world has been changed
This moment I love you.
I'm falling in love. Is this love?
Since the moment
You caught my eyes
Oh when you smile,
When you walked by
It's like all of my stars have aligned
I'm falling in love. Is this love?
Since the moment
That we first met
I can't explain
Oh since you came
It's like my entire world has been changed
This moment I love you.
This moment I love you.
Vietsub:
Là anh đúng không?
Khiến em chẳng còn là mình nữa
Từ một người có trái tim sắt đá
Trở nên nhạy cảm thế này
Chỉ vừa nhìn thấy anh thôi
Đã khiến chân em mềm nhũn rồi
Làm trái tim em
Bối rối và run rẩy thế này
Khoảnh khắc khi phải lòng
Chính là như thế này
Một phần giây khi em gặp anh
Khoảnh khắc khi anh nở nụ cười,
Khoảnh khắc khi anh ngại ngùng đỏ mặt
Dường như cả thế giới
Cũng xoay chậm hơn trước
Khoảnh khắc khi phải lòng
Chính là như thế này
Trong tích tắc khi em nhìn thấy anh
Khoảnh khắc khi ta gặp nhau,
Khoảnh khắc khi ánh mắt ta chạm nhau
Có thể nào dừng khoảnh khắc này lại được chăng?
Khoảnh khắc này đây, em yêu anh
Là anh đúng không?
Đã thay đổi cả con người em
Hễ gặp anh là tim đập thình thịch,
Mà không gặp thì lại thấy nhớ
Khoảnh khắc khi phải lòng
Chính là như thế này
Một phần giây khi em gặp anh
Khoảnh khắc khi anh nở nụ cười,
Khoảnh khắc khi anh ngại ngùng đỏ mặt
Dường như cả thế giới
Cũng xoay chậm hơn trước
Khoảnh khắc khi phải lòng
Chính là như thế này
Trong tích tắc khi em nhìn thấy anh
Khoảnh khắc khi ta gặp nhau,
Khoảnh khắc khi ánh mắt ta chạm nhau
Có thể nào dừng khoảnh khắc này lại được chăng?
Khoảnh khắc này đây, em yêu anh.
Trình bày: DIDIxDADA
Executive Producer: Dome Jaruwat, MUKU
Produced: พัด Vorapat
Written & Composed: MUKU, พัด Vorapat
Arranged: พัด Vorapat
Keyboard: drg.
Chorus: MUKU
Trans: GEM.
"Khoảnh khắc khi phải lòng chính là như thế này
Một phần giây khi em gặp anh
Khoảnh khắc khi anh nở nụ cười, khoảnh khắc khi anh ngại ngùng đỏ mặt
Dường như cả thế giới cũng xoay chậm hơn trước."
"Khoảnh khắc khi phải lòng chính là như thế này
Trong tích tắc khi em nhìn thấy anh
Khoảnh khắc khi ta gặp nhau, khoảnh khắc khi ánh mắt ta chạm nhau
Có thể nào dừng khoảnh khắc này lại được chăng?"
"Magic Moment" (Tên tiếng Thái: จังหวะตกหลุมรัก) dịch ra tiếng Việt là Khoảnh Khắc Khi Phải Lòng, là một bản nhạc Thái do hai chị em sinh đôi người Thái Lan thể hiện, ca khúc này mình vô tình nghe trên Insta Reel, nghe thấy hay nên chia sẻ lên đây để mọi người cùng nghe nè, ca khúc này có phần giai điệu nhẹ nhàng, du dương, tạo nên tổng thể một bài hát ballad êm dịu, dễ nghe, mình thích bản nhạc này từ những giây đầu nghe nó, chẳng tại nó hợp gu nghe nhạc của mình chăng, còn về phần lời, bài này có lời đơn giản, ngọt ngào, dễ thương, đọc vào cảm thấy yêu đời, cũng muốn trải nghiệm khoảnh khắc khi trúng tiếng yêu với người khác như thế nào ấy, mình muốn lan tỏa sự ngọt ngào mà lời bài hát này mang lại đối với những người đang yêu ai đó, với tất cả mọi người nên mình mới đem nó lên đây, mọi người cùng thưởng thức bản nhạc này một cách trọn vẹn nhất nhé, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
คือเธอใช่ไหม
ทำฉันไม่เหมือนเดิม
จากใจของฉันที่เข้มแข็ง
กลายเป็นอ่อนไหว
แค่เพียงได้เห็น
แทบไปไม่เป็น
ทำใจของฉัน
ให้สับสนและหวั่นไหว
*
จังหวะตกหลุมรัก เป็นอย่างนี้
เสี้ยววินาทีที่ได้พบเธอ
จังหวะเธอยิ้ม จังหวะเธอเขิน
มันดูเหมือนโลกหมุนช้าลงกว่าเดิม
**
จังหวะตกหลุมรัก เป็นอย่างนี้
เสี้ยววินาทีที่ฉันได้เจอ
จังหวะเราพบ จังหวะสบตา
อยากหยุดช่วงเวลานี้ไว้ได้ไหม
จังหวะนี้ฉันรักเธอ
คือเธอใช่ไหม
ที่เปลี่ยนฉันไป
เจอก็หวั่นไหว พอไม่เจอก็คิดถึง
*
จังหวะตกหลุมรัก เป็นอย่างนี้
เสี้ยววินาทีที่ได้พบเธอ
จังหวะเธอยิ้ม จังหวะเธอเขิน
มันดูเหมือนโลกหมุนช้าลงกว่าเดิม
**
จังหวะตกหลุมรัก เป็นอย่างนี้
เสี้ยววินาทีที่ฉันได้เจอ
จังหวะเราพบ จังหวะสบตา
อยากหยุดช่วงเวลานี้ไว้ได้ไหม
จังหวะนี้ฉันรักเธอ
*
จังหวะตกหลุมรัก เป็นอย่างนี้
เสี้ยววินาทีที่ได้พบเธอ
จังหวะเธอยิ้ม จังหวะเธอเขิน
มันดูเหมือนโลกหมุนช้าลงกว่าเดิม
**
จังหวะตกหลุมรัก เป็นอย่างนี้
เสี้ยววินาทีที่ฉันได้เจอ
จังหวะเราพบ จังหวะสบตา
อยากหยุดช่วงเวลานี้ไว้ได้ไหม
จังหวะนี้ฉันรักเธอ
จังหวะนี้ฉันรักเธอ
Phiên Âm:
Keu ter chai mai
Tam chan mai meuan deum
Jak jai kong chan ti kem kaeng
Glai bpen on wai
Kae piang dai hen
Taep bpai mai bpen
Tam jai kong chan
Hai sapson lae wanwai
*
Jang wa dtok loom rak bpen yang ni
Siao winahtee ti dai pob ter
Jang wa ter yim jang wa ter keun
Man doo meuan lok moon cha long gwa deum
**
Jang wa dtok loom rak bpen yang ni
Siao winahtee ti chan dai jer
Jang wa rao pob jang wa sop dta
Yak yud chuang wela ni wai dai mai
Jang wa ni chan rak ter
Keu ter chai mai
Ti bplian chan bpai
Jer go wanwai pho mai jer go kidteung
*
Jang wa dtok loom rak bpen yang ni
Siao winahtee ti dai pob ter
Jang wa ter yim jang wa ter keun
Man doo meuan lok moon cha long gwa deum
**
Jang wa dtok loom rak bpen yang ni
Siao winahtee ti chan dai jer
Jang wa rao pob jang wa sop dta
Yak yud chuang wela ni wai dai mai
Jang wa ni chan rak ter
*
Jang wa dtok loom rak bpen yang ni
Siao winahtee ti dai pob ter
Jang wa ter yim jang wa ter keun
Man doo meuan lok moon cha long gwa deum
**
Jang wa dtok loom rak bpen yang ni
Siao winahtee ti chan dai jer
Jang wa rao pob jang wa sop dta
Yak yud chuang wela ni wai dai mai
Jang wa ni chan rak ter
Jang wa ni chan rak ter
Engsub:
It's you, isn't it?
A part of me isn't the right fit
Like there's a tweak
Turning me from strong to weak
Just seeing you
It's right on cue
That my heart isn't the same
All fluttering, who am I to blame?
*
It's a magic moment, isn't it?
The second you happen to me
Right when you smile, right when you're shy
It seems like time is slowly passing by
**
It's a magic moment, isn't it?
The second you happen to me
Right when I look, when our eyes meet
Wish I could stop the time, oh I do
This moment I love you
It's you, isn't it?
Making my heart split
It beats faster when you're around
*
It's a magic moment, isn't it?
The second you happen to me
Right when you smile, right when you're shy
It seems like time is slowly passing by
**
It's a magic moment, isn't it?
The second you happen to me
Right when I look, when our eyes meet
Wish I could stop the time, oh I do
This moment I love you
*
It's a magic moment, isn't it?
The second you happen to me
Right when you smile, right when you're shy
It seems like time is slowly passing by
**
It's a magic moment, isn't it?
The second you happen to me
Right when I look, when our eyes meet
Wish I could stop the time, oh I do
This moment I love you
This moment I love you
English Version:
Is it really you?
So out of the blue.
Keep asking myself
Couldn't help
Is this true?
Just only a glance,
You makes my heart dance
Filled with butterflies
And my whole world collides.
I'm falling in love. Is this love?
Since the moment
You caught my eyes
Oh when you smile,
When you walked by
It's like all of my stars have aligned
I'm falling in love. Is this love?
Since the moment
That we first met
I can't explain
Oh since you came
It's like my entire world has been changed
This moment I love you.
Is it really you?
Didn't have a clue
You caught me off guard
You enchanted my heart.
I'm falling in love. Is this love?
Since the moment
You caught my eyes
Oh when you smile,
When you walked by
It's like all of my stars have aligned
I'm falling in love. Is this love?
Since the moment
That we first met
I can't explain
Oh since you came
It's like my entire world has been changed
This moment I love you.
I'm falling in love. Is this love?
Since the moment
You caught my eyes
Oh when you smile,
When you walked by
It's like all of my stars have aligned
I'm falling in love. Is this love?
Since the moment
That we first met
I can't explain
Oh since you came
It's like my entire world has been changed
This moment I love you.
This moment I love you.
Vietsub:
Là anh đúng không?
Khiến em chẳng còn là mình nữa
Từ một người có trái tim sắt đá
Trở nên nhạy cảm thế này
Chỉ vừa nhìn thấy anh thôi
Đã khiến chân em mềm nhũn rồi
Làm trái tim em
Bối rối và run rẩy thế này
Khoảnh khắc khi phải lòng
Chính là như thế này
Một phần giây khi em gặp anh
Khoảnh khắc khi anh nở nụ cười,
Khoảnh khắc khi anh ngại ngùng đỏ mặt
Dường như cả thế giới
Cũng xoay chậm hơn trước
Khoảnh khắc khi phải lòng
Chính là như thế này
Trong tích tắc khi em nhìn thấy anh
Khoảnh khắc khi ta gặp nhau,
Khoảnh khắc khi ánh mắt ta chạm nhau
Có thể nào dừng khoảnh khắc này lại được chăng?
Khoảnh khắc này đây, em yêu anh
Là anh đúng không?
Đã thay đổi cả con người em
Hễ gặp anh là tim đập thình thịch,
Mà không gặp thì lại thấy nhớ
Khoảnh khắc khi phải lòng
Chính là như thế này
Một phần giây khi em gặp anh
Khoảnh khắc khi anh nở nụ cười,
Khoảnh khắc khi anh ngại ngùng đỏ mặt
Dường như cả thế giới
Cũng xoay chậm hơn trước
Khoảnh khắc khi phải lòng
Chính là như thế này
Trong tích tắc khi em nhìn thấy anh
Khoảnh khắc khi ta gặp nhau,
Khoảnh khắc khi ánh mắt ta chạm nhau
Có thể nào dừng khoảnh khắc này lại được chăng?
Khoảnh khắc này đây, em yêu anh.