Bài hát: Luôn cho rằng tương lai còn dài Trình bày: Mai Đóa Video: Pinyin: Kě yǒu wéiruò zhúguāng yǐndù dào guòwǎng Dāngshí nǐ de múyàng sìyì líutǎng Wǒ zhàn zài fēng zhōng húi wàng zhǐyǒu huānglíang Yī gè rén děng bù dào tiānlìang Yúanlái dà mèng yī chǎng hái yǐwéi kāichǎng Kě xìa yī miǎo wēndù bùnéng tóngshàng Bèi chuī dào shénme fāngxìang shàngqiě mímáng Liǎng gè rén zěnme shuō jiǔ cháng Wǒmen bù huāng bù máng zǒng yǐwéi láirìfāngcháng Wǒmen děngdài huā kāi què wàngle shìshì wúcháng Shǒuxīn de gǔntàng hòulái yī diǎndiǎn bìan líang Nàxiē máng nàxiē huǎng wǒ tǐlìang Wǒmen bù huāng bù máng zǒng yǐwéi láirìfāngcháng Wǒmen chōngjǐng zhānwàng què nán dí shìshì wúcháng Yǎndǐ de guāngmáng hòulái yī céng céng xiāowáng Zhè shíguāng tài hùi wàng wǒ tóuxíang Yúanlái dà mèng yī chǎng hái yǐwéi kāichǎng Kě xìa yī miǎo wēndù bùnéng tóngshàng Bèi chuī dào shénme fāngxìang shàngqiě mímáng Liǎng gè rén zěnme shuō jiǔ cháng Wǒmen bù huāng bù máng zǒng yǐwéi láirìfāngcháng Wǒmen děngdài huā kāi què wàngle shìshì wúcháng Shǒuxīn de gǔntàng hòulái yī diǎndiǎn bìan líang Nàxiē máng nàxiē huǎng wǒ tǐlìang Wǒmen bù huāng bù máng zǒng yǐwéi láirìfāngcháng Wǒmen chōngjǐng zhānwàng què nán dí shìshì wúcháng Yǎndǐ de guāngmáng hòulái yī céng céng xiāowáng Zhè shíguāng tài hùi wàng wǒ tóuxíang Wǒmen bù huāng bù máng zǒng yǐwéi láirìfāngcháng Wǒmen děngdài huā kāi què wàngle shìshì wúcháng Shǒuxīn de gǔntàng hòulái yī diǎndiǎn bìan líang Nàxiē máng nàxiē huǎng wǒ tǐlìang Wǒmen bù huāng bù máng zǒng yǐwéi láirìfāngcháng Wǒmen chōngjǐng zhānwàng què nán dí shìshì wúcháng Yǎndǐ de guāngmáng hòulái yī céng céng xiāowáng Zhè shíguāng tài hùi wàng wǒ tóuxíang Yǎndǐ de guāngmáng hòulái yī céng céng xiāowáng Zhè shíguāng tài hùi wàng wǒ tóuxíang Lời bài hát: 可有微弱烛光 引渡到过往 当时你的模样 肆意流淌 我站在风中回望 只有荒凉 一个人 等不到 天亮 原来大梦一场 还以为开场 可下一秒温度 不能同上 被吹到什么方向 尚且迷茫 两个人 怎么说 久长 我们不慌不忙 总以为来日方长 我们等待花开 却忘了世事无常 手心的滚烫 后来一点点变凉 那些忙 那些谎 我体谅 我们不慌不忙 总以为来日方长 我们憧憬瞻望 却难敌世事无常 眼底的光芒 后来一层层消亡 这时光 太会忘 我投降 原来大梦一场 还以为开场 可下一秒温度 不能同上 被吹到什么方向 尚且迷茫 两个人 怎么说 久长 我们不慌不忙 总以为来日方长 我们等待花开 却忘了世事无常 手心的滚烫 后来一点点变凉 那些忙 那些谎 我体谅 我们不慌不忙 总以为来日方长 我们憧憬瞻望 却难敌世事无常 眼底的光芒 后来一层层消亡 这时光 太会忘 我投降 我们不慌不忙 总以为来日方长 我们等待花开 却忘了世事无常 手心的滚烫 后来一点点变凉 那些忙 那些谎 我体谅 我们不慌不忙 总以为来日方长 我们憧憬瞻望 却难敌世事无常 眼底的光芒 后来一层层消亡 这时光 太会忘 我投降 眼底的光芒 后来一层层消亡 这时光 太会忘 我投降 Chào mọi người, mình trở lại sau 2 ngày đây. Kiểm tra đúng là mệt quá hôm nay đăng sớm ạ. "Chúng ta luôn tưởng rằng tương lai còn dài nhưng có lúc chớp mắt một cái thì mọi thứ đã thay đổi. Như tình yêu đôi ta, dần nguội lạnh nhưng em nào có biết. Vậy nên hãy yêu hãy trân trọng những thứ trước mắt mình ngay khi còn có thể chứ đời vô thường ai biết sau này sẽ sao" Mong cho tất cả chúng ta đều sống hạnh phúc, người yêu nhau sẽ về với nhau, ai đang gặp sóng gió cuộc đời nếu mệt quá thì hãy nghỉ chút hãy yêu bản thân nhiều nhé. Chúc cả nhà nghe nhạc vui vẻ ạ, có cảm nhận gì xin hãy viết xuống phía dưới nhé. Mình sẽ bổ sung sub sau ạ.