[Lyrics + Vietsub] Love Maze - BTS

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Tiểu Ruby, 3 Tháng ba 2023.

  1. Tiểu Ruby

    Bài viết:
    93
    Love Maze

    Ca sĩ:
    BTS



    "Love Maze", do BTS thể hiện, là bài hát nằm trong chuỗi album quảng bá chiến dịch Love Yourself, album Love Yourself Tear: Đây là bài hát mang âm hưởng trap mang tính hiện đại cùng cảm tính R&B của thập niên 90 kết hợp với thể loại Urban Trap, được sản xuất và tham gia bởi DJ Swivel - người đã sản xuất đại đa số ca khúc của The Chainsmokers. Tình yêu là một mối quan hệ rối rắm phức tạp và là mê cung của sự lựa chọn, kết cục nơi ta phải đến chính là lối thoát của mê cung. Nội dung chính là khi chúng ta tìm thấy nhau, tin tưởng lẫn nhau và bên cạnh nhau thì mới có thể tìm thấy lối thoát ấy. Các thành viên đều trực tiếp tham gia sáng tác, họ cùng nhau tin tưởng lẫn nhau và cả ARMY những người đang gửi gắm tình yêu bền chặt của mình, và họ cũng chứa đựng trái tim mong rằng sẽ không ai đi lệch trong mê cung ấy.

    Lời bài hát:

    "Cause I" ll be in love maze

    "Cause I" ll be in love maze

    선택의 미로 속에 갇혀 (갇혀)

    막다른 혼돈 속에 지쳐 (지쳐)

    우린 정답을 찾아 헤맸었지만

    Lost in the maze, in the darkness

    끝없이 길을 달리고 달려봐도

    저 수많은 거짓 아우성들이

    우릴 갈라놓을 수 있어

    정말인 걸 baby

    우린 우리만 믿어야 해

    두 손 놓치면 안 돼

    영원히 함께여야 해 (야 해)

    남들은 얘기해

    이럼 너만 바보 돼 eh

    But I don't wanna use my head

    I don't wanna calculate

    Love ain't a business

    Rather like a fitness

    머리 쓰며 사랑한 적 없기에

    추울 걸 알아 겨울처럼 말야

    그래도 난 부딪치고 싶어 ayy

    니가 밀면 넘어질게 날 일으켜줘 yeah

    내가 당겨도 오지 않아도 돼

    Let them be them

    Let us be us

    Love is a maze damn but you is amaze yeah

    Take my ay ay hand 손을 놓지 마

    Lie ay ay 미로 속에서

    My ay ay 절대 날 놓치면 안돼

    In love maze

    Take my ay ay hand 손을 놓지 마

    My ay ay 더 가까이 와

    My ay ay 절대 엇갈리면 안돼

    In love maze

    Eh 남들이 뭐라던 듣지 말자

    Just let'em talk 누가 뭐라건

    그럴 수록 난 더 확신이 생겨

    Yeah yeah yeah

    Yeah yeah yeah

    Can't you hear me 날 믿어야 해

    Baby just don't give a damn

    Promise 내게 약속해 (속해)

    사방이 막혀있는 미로 속 막다른 길

    이 심연 속을 우린 거닐고 있지 yeah

    저기 가느다란 빛

    그 낙원을 향해 헤매고 있기를

    Yeah 명심해 때론 거짓은 우리 사일 가르려 하니

    (Ya, ya, ya, ya) 시련은 우릴 속이려 하지 but

    그럴 땐 내게 집중해

    어둠 속에선 우리면 충분해

    덧없는 거짓 속에서

    우리가 함께면 끝이 없는 미로조차 낙원

    Take my ay ay hand 손을 놓지 마

    Lie ay ay 미로 속에서

    My ay ay 절대 날 놓치면 안돼

    In love maze

    뭐 어쩌겠어 우린 공식대로 와 있고

    그래 어쩌겠어 그 법에 맞춰 맞닿아있어

    방황하는 이 미로도

    미지수의 그 기로도

    서로를 위한 섭리 중 하나인걸

    Yeah 난 늘 생각해 yeah 영원은 어렵대도

    Yeah 해보고 싶다고 그래 영원해 보자고

    둘만의 산, 둘만의 climb

    둘만의 세계의 축, 둘만의 마음

    출구를 향한 travel

    잡은 두 손이 지도가 되어

    Take my ay ay hand 손을 놓지 마

    Lie ay ay 미로 속에서

    My ay ay 절대 날 놓치면 안돼

    In love maze

    Take my ay ay hand 손을 놓지 마

    My ay ay 더 가까이 와

    My ay ay 절대 엇갈리면 안돼

    In love maze (in love maze)

    Lời vietsub:

    Vì mình sẽ ở trong mê cung tình ái

    Vì mình sẽ ở trong mê cung tính yêu này

    Kẹt lại trong mê lộ của những sự lựa chọn

    Kiệt sức trong hỗn loạn chỉ toàn ngõ cụt

    Chúng ta lang thang kiếm tìm câu trả lời

    Nhưng lại lạc nhau giữa mê cung nơi bóng đêm này

    Dù chạy mãi trên con đường này không ngơi nghỉ

    Tiếng hô hào của muôn vàn lời giả dối

    Có thể chia cắt đôi ta

    Sự thật là thế, người hỡi

    Chúng ta chỉ có thể tin tưởng lẫn nhau

    Đừng buông tay mình nhé

    Vì chúng ta phải ở bên nhau mãi mãi

    Người ta nói rằng

    Cứ như vậy rồi mỗi mày thành đồ ngốc

    Nhưng mình không muốn dùng lý trí

    Mình không muốn so đo

    Yêu nào phải thương trường, mà là ta tương hợp

    Chưa bao giờ mình ở trong một tình yêu toan tính

    Mình biết nó lạnh lẽo tựa mùa đông

    Dù vậy vì yêu mình vẫn muốn đâm đầu

    Cậu đẩy là mình ngã, nhưng hãy đỡ mình dậy

    Dẫu mình lôi kéo, cậu cũng chẳng cần tới

    Để họ vẹn nguyên là họ

    Và để chúng ta vẫn là chúng ta

    Tình yêu này chính là mê cung

    Nhưng cậu lại quá mê hồn

    Nắm lấy tay mình nhé

    Đừng buông bàn tay này

    Trong mê cung lừa dối

    Đừng bỏ mình mà đi

    Trong mê cung tình yêu

    Nắm lấy tay mình nhé

    Đừng buông bàn tay này

    Hãy tới gần mình hơn

    Đừng bao giờ chệch lối

    Trong mê cung tình yêu

    Đừng nghe lời người ta bàn tán

    Họ thích gì mặc họ nói đi

    Càng như vậy mình lại thêm chắc chắn

    Cậu có nghe thấy mình không

    Phải tin lấy mình

    Đừng quan tâm điều gì nữa

    Hứa hé, hứa với mình

    Ngõ cụt nơi mê cung bốn phía chẳng có đường ra

    Chúng ta đang dạo bước trong lòng vực thẳm

    Tia sáng mỏng manh kia

    Mong ta lang thang tới được hướng thiên đường

    Nhớ kỹ rằng những dối gạt muốn chia cắt đôi ta

    Những chướng ngại hòng đưa ta vào bẫy

    Nhưng khi ấy hãy tập trung vào mình

    Trong tối tăm, chỉ chúng ta là đủ

    Giữa những lời nói dối phù du

    Ta cứ ở bên nhau

    Mê cung bất tận cũng là lạc viên

    Nắm lấy tay mình nhé

    Đừng buông bàn tay này

    Trong mê cung lừa dối

    Đùng bỏ mình mà đi

    Trong mê cung tình yêu

    Ta còn làm gì được nữa

    Khi hai ta theo lối công thức mà đi

    Đúng vậy, ta sẽ làm gì đây

    Bởi hai ta gặp nhau bằng luật lệ

    Nơi mê cung quẩn quanh này

    Nơi giao lộ của bao nhiêu ẩn số

    Nhưng số trời đã định, mình sẽ thuộc về nhau

    Mình luôn nghĩ

    Dù vĩnh cửu có khó khăn đến thế

    Nhưng mình vẫn muốn thử một lần

    Và cố gắng cho đến vô tận

    Ngọn núi, chuyến leo núi của riêng hai ta

    Trục nhân gian, trái tim của đôi ta

    Hành trình tìm đến lối ra

    Tam nắm chặt tay, thành ngay bản đồ

    Nắm lấy tay mình nhé

    Đừng buông bàn tay này

    Trong mê cung lừa dối

    Đừng bỏ mình mà đi

    Trong mê cung tình yêu

    Nắm lấy tay mình nhé

    Đừng buông tay mình nhé

    Hãy tới gần mình hơn

    Đừng bao giờ chệch lối

    Trong mê cung tình yêu
     
    GillLieuDuong thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...