Bài viết: 769 



Rabu Retaa (Love Letter)
Trình bày: Yoasobi
Lyrics, Composer: Ayase
Vocal: Ikura
Trans: Moon's voice
Có bao giờ các bạn viết một lá thư để nhắn gửi tâm tư của mình vào bất cứ chuyện gì mình thích trong cuộc sống chưa nhỉ? Ví dụ như là viết một bức thư tình cho người bạn thích chẳng hạn, hay là viết một bức thư về mọi vấn đề trong cuộc sống hay về niềm yêu thích của chúng ta rồi gửi cho kênh radio nào đó để phát lên lời tâm sự của bạn cho mọi người cùng nghe chẳng hạn, có lẽ là chưa hoặc cũng có lẽ là rồi nhỉ? Riêng mình thì chưa từng.. còn đây là bài hát viết về điều mình ghi trên đây đây, bài hát này được Ayase sáng tác dựa trên lá thư gửi lời cảm ơn đến người bạn mang tên âm nhạc của một cô bé học tiểu học năm thứ sáu bên Nhật (Tức lớp 6 ở mình) tên là Hatsune, và bài hát này thật sự rất hay mà giai điệu cũng dễ thương nữa, nên mọi người cùng mình thưởng thức bài hát này nhé!
Japanese Lyrics:
初めまして大好きな音楽へ
ずっと考えてたこと
どうか聞いて欲しくって
(伝えたいことがあるんです)
ちょっと照れ臭いけれど
ずっと思っていたこと
こんなお手紙に込めて
(届いてくれますように)
どんな時もあなたの
言葉、声を聞いているだけで
力が湧いてくるんだ
ねぇ
笑っていたいよどんな時も
でも辛い暗い痛い日もある
けどね
あなたに触れるだけで気付けば
この世界が色鮮やかになる
花が咲くように
笑って泣いてどんな時だって
選んでいいんだいつでも自由に
今日はどんなあなたに出会えるかな
この世界が終わるその日まで
鳴り続けていて
いつもあなたのことを求めちゃうんだ
(踊り出したくなる時も)
(爆発しちゃいそうな時も)
救われたんだ支えられてきたんだ
(心が動かされるんです)
(心が満たされていくんです)
ねぇもっと触れていたいよ
ずっとそばにいてほしいよ
いつまでも
大好きなあなたが
響いていますように
こんなたくさんの気持ち
ぎゅっと詰め込んだ想い
ちゃんと伝えられたかな
ちょっとだけ不安だけど
きっと届いてくれたよね
全部私の素直な言葉だから
もしもあなたに出会えてなかったらなんて
思うだけで怖いほど大好きなんだ
受け取ってどうか私の想いを
さぁ
笑って泣いてそんな毎日を
歩いていくんだいつもいつまでも
辛い暗い痛いことも沢山あるけど
この世界はいつでもどこでも音楽で溢れてる
目の前のことも将来のことも
不安になってどうしたらいいの
分かんなくって迷うこともあるけど
そんな時もきっとあなたがいてくれれば
前を向けるんだ
こんな気持ちになるのは
こんな想いができるのは
きっと音楽だけなんだ
(変わりなんて一つもないんです)
どうか1000先も
どうか鳴り止まないで
いつも本当にありがとう
Romanji:
Hajime mashite daisuki na ongaku e
Zutto kangaeteta koto
Douka kiite hoshikute
(tsutaetai koto ga arun desu)
Chotto terekusai keredo
Zutto omote ita koto
Konna otegami ni komete
(todoite kuremasu you ni)
Donna toki mo anata no
Kotoba, koe wo kiiteiru dake de
Chikara ga waite kurun da
Nee
Warattetai yo donna toki mo
Demo, tsurai kurai itai hi mo aru
Kedo ne
Anata ni fureru dake de kizukeba
Kono sekai wa iro azayaka ni naru
Hana ga saku you ni
Waratte naite donna toki datte
Erande iin da itsudemo jiyuu ni
Kyou wa donna anata ni deaeru ka na
Kono sekai ga owaru sono hi made
Nari tsuzuketeite
Itsumo anata no koto wo motomechaun da
(odoridashitaku naru toki mo)
(bakuhatsu shichaisou na toki mo)
Sukuwaretan da sasaerarete kitan da
(kokoro ga ugokasarerun desu)
(kokoro ga mitasarete ikun desu)
Nee motto fureteitai yo
Zutto soba ni ite hoshii yo
Itsu made mo
Daisuki na anata ga
Hibiiteimasu you ni
Konna takusan no kimochi
Kyu tto tsumekonda omoi
Chanto tsutaerareta ka na
Chotto dake fuan dakedo
Kitto todoite kureta yo ne
Zenbu watashi no sunao na kotoba dakara
Moshimo anata ni deaete nakattara nante
Omou dake de kowai hodo daisuki nan da
Uketote douka watashi no omoi wo
Saa
Waratte naite sonna mainichi wo
Aruite ikun da itsumo itsu made mo
Tsurai kurai itai koto mo takusan aru kedo
Kono sekai wa itsudemo dokodemo ongaku de afureteru
Me no mae no koto mo shourai no koto mo
Fuan ni natte dou shitara ii no
Wakannakute mayou koto mo aru kedo
Sonna toki mo kitto anata ga ite kurereba
Mae wo mukerun da
Konna kimochi ni naru no wa
Konna omoi ga dekiru no wa
Kitto ongaku dake nan da
(kawari nante hitotsu mo nain desu)
Douka sennen saki mo
Douka nariyamanaide
Itsumo hontou ni arigatou
English Translation:
Nice to meet you, my beloved Music
What I've been thinking about all this time
I want you to hear it somehow
(I have something I want to tell you)
I'm a bit embarrassed about it, but
What I've been thinking about all this time
I've put it all into this letter
(May it make its way towards you)
No matter when, your
Words, I'll only listen to your voice
As the power surges through me
Hey
I want to smile! No matter when
But there are still days, tough, dark, and painful
But you know..
I'll only experience you, and once I realize it,
This world will become vividly colored
May the flowers bloom
Smiling, crying, whenever it may be
Being able to always choose freely
I wonder what kind of "you" I'll meet today
Until that day when the world ends
Keep resounding
Always ending up wanting more of you
(Even when it makes me want to break into a dance)
(Even when it seems like I'll explode)
Saved and sustained by you
(You make my heart move)
(You make my heart full)
Hey, I want to experience you more
I want you to be my side all the way
Forever
You, my beloved
May you continue resounding
With this many feelings
The thought of embracing you tightly
I wonder if it was conveyed clearly
I'm just a bit anxious, but
It'll surely make its way towards you, right?
All of it, just my honest words, so
If can't see you, then
Just thinking about it, it's so scary that I love you
Please accept these thoughts inside me
Come now
Every day full of smiles and tears
I'll keep walking forward, always, forever
With a good deal of tough, dark, and painful moments, yet
This world, whenever, wherever, overflows with music
Before my eyes, in the near future
Growing anxious, what should I do?
With moments where I unknowingly get lost, yet
Even then, if you're there for me
I can go forward
The one that makes someone feel like this
The one that can make someone think like this
Surely, it's only you, Music
(There isn't a single replacement for it)
Please, even 1000 years from now
Please, don't stop resounding
Always, truly, thank you
Vietsub:
Hân hạnh được làm quen, hỡi người bạn âm nhạc
Có những chuyện tớ cứ suy nghĩ mãi
Mong cậu hãy lắng nghe nhé
(Vì tớ có vài điều muốn gửi trao)
Dù có chút ngại ngùng đấy
Nhưng tớ sẽ mang những tâm tư
Gói gọn vào lá thư này
(Mong sao sẽ sớm đến được nơi ấy)
Dù là thời khắc nào đi chăng nữa
Chỉ cần nghe được những câu lời, và giọng nói từ cậu
Sức mạnh trong tớ lại trào dâng
Này
Tớ muốn mãi được tươi cười rạng rỡ
Dù rằng sẽ có những ngày khổ sở tăm tối cùng đớn đau
Nhưng
Chỉ cần ở cạnh bên cậu, tớ nhận ra rằng
Thế giới này lại hóa rực rỡ muôn màu
Tựa như ngàn đóa hoa rộ nở
Dù là khoảnh khắc nào đi nữa, hãy cứ cười cứ khóc
Cứ lựa chọn tự do theo ý muốn của riêng mình nhé
Để rồi hôm nay, tớ sẽ gặp cậu trong phiên bản thế nào đây nhỉ
Nên mong sao đến khi thế giới này tàn lụi
Cậu vẫn mãi vọng vang khôn nguôi
Bất giác tớ lại luôn luôn tìm kiếm cậu
(Vào những lúc muốn nhảy múa)
(Vào những lúc suýt vỡ òa)
Để rồi được giúp đỡ và động viên
(Trái tim được lay động)
(Lại vô thức được lấp đầy)
Này, tớ muốn hiểu lấy cậu nhiều hơn
Nên hãy mãi ở bên cạnh tớ nhé
Dù là giây phút ngắn ngủi nào
Cũng mong sao cậu
Sẽ mang âm thanh của mình đến muôn nơi
Những cảm xúc vô ngần
Những rung động chồng chất
Liệu đã được hiểu thấu
Dù có chút lo âu trong lòng
Nhưng tớ chắc rằng cậu đã lắng nghe được tất cả
Vì đó là những lời thật lòng của tớ đấy
Và có đôi khi, tớ chợt nghĩ ngợi nếu như chưa từng gặp được cậu thì sao nhỉ
Chỉ thế thôi lại khiến tớ yêu quý cậu nhiều hơn
Hãy nhận lấy những tâm tư trong lòng tớ nhé
Nào
Cứ khóc cứ cười
Và bước qua từng ngày của cuộc sống
Dù cho sẽ có nhiều khổ sở tăm tối cùng đớn đau
Âm nhạc vẫn ngập tràn trên mọi nẻo đường của thế giới này
Chuyện trước mắt và cả chuyện tương lai
Dù có khi sẽ bất an chẳng tìm ra đường lui
Rồi lạc lối vô định
Nhưng miễn là có cậu bên cạnh
Tớ vẫn có thể nâng bước chân về phía trước
Có được cảm xúc này
Mang được tâm tư này
Chắc chắn là vì âm nhạc đây mà
(Sau này vẫn sẽ không có gì thay đổi đâu)
Nên nghìn năm sau
Mong rằng cậu sẽ mãi còn ngân vang
Thật sự cảm ơn cậu rất nhiều.
Trình bày: Yoasobi
Lyrics, Composer: Ayase
Vocal: Ikura
Trans: Moon's voice
Có bao giờ các bạn viết một lá thư để nhắn gửi tâm tư của mình vào bất cứ chuyện gì mình thích trong cuộc sống chưa nhỉ? Ví dụ như là viết một bức thư tình cho người bạn thích chẳng hạn, hay là viết một bức thư về mọi vấn đề trong cuộc sống hay về niềm yêu thích của chúng ta rồi gửi cho kênh radio nào đó để phát lên lời tâm sự của bạn cho mọi người cùng nghe chẳng hạn, có lẽ là chưa hoặc cũng có lẽ là rồi nhỉ? Riêng mình thì chưa từng.. còn đây là bài hát viết về điều mình ghi trên đây đây, bài hát này được Ayase sáng tác dựa trên lá thư gửi lời cảm ơn đến người bạn mang tên âm nhạc của một cô bé học tiểu học năm thứ sáu bên Nhật (Tức lớp 6 ở mình) tên là Hatsune, và bài hát này thật sự rất hay mà giai điệu cũng dễ thương nữa, nên mọi người cùng mình thưởng thức bài hát này nhé!
Japanese Lyrics:
初めまして大好きな音楽へ
ずっと考えてたこと
どうか聞いて欲しくって
(伝えたいことがあるんです)
ちょっと照れ臭いけれど
ずっと思っていたこと
こんなお手紙に込めて
(届いてくれますように)
どんな時もあなたの
言葉、声を聞いているだけで
力が湧いてくるんだ
ねぇ
笑っていたいよどんな時も
でも辛い暗い痛い日もある
けどね
あなたに触れるだけで気付けば
この世界が色鮮やかになる
花が咲くように
笑って泣いてどんな時だって
選んでいいんだいつでも自由に
今日はどんなあなたに出会えるかな
この世界が終わるその日まで
鳴り続けていて
いつもあなたのことを求めちゃうんだ
(踊り出したくなる時も)
(爆発しちゃいそうな時も)
救われたんだ支えられてきたんだ
(心が動かされるんです)
(心が満たされていくんです)
ねぇもっと触れていたいよ
ずっとそばにいてほしいよ
いつまでも
大好きなあなたが
響いていますように
こんなたくさんの気持ち
ぎゅっと詰め込んだ想い
ちゃんと伝えられたかな
ちょっとだけ不安だけど
きっと届いてくれたよね
全部私の素直な言葉だから
もしもあなたに出会えてなかったらなんて
思うだけで怖いほど大好きなんだ
受け取ってどうか私の想いを
さぁ
笑って泣いてそんな毎日を
歩いていくんだいつもいつまでも
辛い暗い痛いことも沢山あるけど
この世界はいつでもどこでも音楽で溢れてる
目の前のことも将来のことも
不安になってどうしたらいいの
分かんなくって迷うこともあるけど
そんな時もきっとあなたがいてくれれば
前を向けるんだ
こんな気持ちになるのは
こんな想いができるのは
きっと音楽だけなんだ
(変わりなんて一つもないんです)
どうか1000先も
どうか鳴り止まないで
いつも本当にありがとう
Romanji:
Hajime mashite daisuki na ongaku e
Zutto kangaeteta koto
Douka kiite hoshikute
(tsutaetai koto ga arun desu)
Chotto terekusai keredo
Zutto omote ita koto
Konna otegami ni komete
(todoite kuremasu you ni)
Donna toki mo anata no
Kotoba, koe wo kiiteiru dake de
Chikara ga waite kurun da
Nee
Warattetai yo donna toki mo
Demo, tsurai kurai itai hi mo aru
Kedo ne
Anata ni fureru dake de kizukeba
Kono sekai wa iro azayaka ni naru
Hana ga saku you ni
Waratte naite donna toki datte
Erande iin da itsudemo jiyuu ni
Kyou wa donna anata ni deaeru ka na
Kono sekai ga owaru sono hi made
Nari tsuzuketeite
Itsumo anata no koto wo motomechaun da
(odoridashitaku naru toki mo)
(bakuhatsu shichaisou na toki mo)
Sukuwaretan da sasaerarete kitan da
(kokoro ga ugokasarerun desu)
(kokoro ga mitasarete ikun desu)
Nee motto fureteitai yo
Zutto soba ni ite hoshii yo
Itsu made mo
Daisuki na anata ga
Hibiiteimasu you ni
Konna takusan no kimochi
Kyu tto tsumekonda omoi
Chanto tsutaerareta ka na
Chotto dake fuan dakedo
Kitto todoite kureta yo ne
Zenbu watashi no sunao na kotoba dakara
Moshimo anata ni deaete nakattara nante
Omou dake de kowai hodo daisuki nan da
Uketote douka watashi no omoi wo
Saa
Waratte naite sonna mainichi wo
Aruite ikun da itsumo itsu made mo
Tsurai kurai itai koto mo takusan aru kedo
Kono sekai wa itsudemo dokodemo ongaku de afureteru
Me no mae no koto mo shourai no koto mo
Fuan ni natte dou shitara ii no
Wakannakute mayou koto mo aru kedo
Sonna toki mo kitto anata ga ite kurereba
Mae wo mukerun da
Konna kimochi ni naru no wa
Konna omoi ga dekiru no wa
Kitto ongaku dake nan da
(kawari nante hitotsu mo nain desu)
Douka sennen saki mo
Douka nariyamanaide
Itsumo hontou ni arigatou
English Translation:
Nice to meet you, my beloved Music
What I've been thinking about all this time
I want you to hear it somehow
(I have something I want to tell you)
I'm a bit embarrassed about it, but
What I've been thinking about all this time
I've put it all into this letter
(May it make its way towards you)
No matter when, your
Words, I'll only listen to your voice
As the power surges through me
Hey
I want to smile! No matter when
But there are still days, tough, dark, and painful
But you know..
I'll only experience you, and once I realize it,
This world will become vividly colored
May the flowers bloom
Smiling, crying, whenever it may be
Being able to always choose freely
I wonder what kind of "you" I'll meet today
Until that day when the world ends
Keep resounding
Always ending up wanting more of you
(Even when it makes me want to break into a dance)
(Even when it seems like I'll explode)
Saved and sustained by you
(You make my heart move)
(You make my heart full)
Hey, I want to experience you more
I want you to be my side all the way
Forever
You, my beloved
May you continue resounding
With this many feelings
The thought of embracing you tightly
I wonder if it was conveyed clearly
I'm just a bit anxious, but
It'll surely make its way towards you, right?
All of it, just my honest words, so
If can't see you, then
Just thinking about it, it's so scary that I love you
Please accept these thoughts inside me
Come now
Every day full of smiles and tears
I'll keep walking forward, always, forever
With a good deal of tough, dark, and painful moments, yet
This world, whenever, wherever, overflows with music
Before my eyes, in the near future
Growing anxious, what should I do?
With moments where I unknowingly get lost, yet
Even then, if you're there for me
I can go forward
The one that makes someone feel like this
The one that can make someone think like this
Surely, it's only you, Music
(There isn't a single replacement for it)
Please, even 1000 years from now
Please, don't stop resounding
Always, truly, thank you
Vietsub:
Hân hạnh được làm quen, hỡi người bạn âm nhạc
Có những chuyện tớ cứ suy nghĩ mãi
Mong cậu hãy lắng nghe nhé
(Vì tớ có vài điều muốn gửi trao)
Dù có chút ngại ngùng đấy
Nhưng tớ sẽ mang những tâm tư
Gói gọn vào lá thư này
(Mong sao sẽ sớm đến được nơi ấy)
Dù là thời khắc nào đi chăng nữa
Chỉ cần nghe được những câu lời, và giọng nói từ cậu
Sức mạnh trong tớ lại trào dâng
Này
Tớ muốn mãi được tươi cười rạng rỡ
Dù rằng sẽ có những ngày khổ sở tăm tối cùng đớn đau
Nhưng
Chỉ cần ở cạnh bên cậu, tớ nhận ra rằng
Thế giới này lại hóa rực rỡ muôn màu
Tựa như ngàn đóa hoa rộ nở
Dù là khoảnh khắc nào đi nữa, hãy cứ cười cứ khóc
Cứ lựa chọn tự do theo ý muốn của riêng mình nhé
Để rồi hôm nay, tớ sẽ gặp cậu trong phiên bản thế nào đây nhỉ
Nên mong sao đến khi thế giới này tàn lụi
Cậu vẫn mãi vọng vang khôn nguôi
Bất giác tớ lại luôn luôn tìm kiếm cậu
(Vào những lúc muốn nhảy múa)
(Vào những lúc suýt vỡ òa)
Để rồi được giúp đỡ và động viên
(Trái tim được lay động)
(Lại vô thức được lấp đầy)
Này, tớ muốn hiểu lấy cậu nhiều hơn
Nên hãy mãi ở bên cạnh tớ nhé
Dù là giây phút ngắn ngủi nào
Cũng mong sao cậu
Sẽ mang âm thanh của mình đến muôn nơi
Những cảm xúc vô ngần
Những rung động chồng chất
Liệu đã được hiểu thấu
Dù có chút lo âu trong lòng
Nhưng tớ chắc rằng cậu đã lắng nghe được tất cả
Vì đó là những lời thật lòng của tớ đấy
Và có đôi khi, tớ chợt nghĩ ngợi nếu như chưa từng gặp được cậu thì sao nhỉ
Chỉ thế thôi lại khiến tớ yêu quý cậu nhiều hơn
Hãy nhận lấy những tâm tư trong lòng tớ nhé
Nào
Cứ khóc cứ cười
Và bước qua từng ngày của cuộc sống
Dù cho sẽ có nhiều khổ sở tăm tối cùng đớn đau
Âm nhạc vẫn ngập tràn trên mọi nẻo đường của thế giới này
Chuyện trước mắt và cả chuyện tương lai
Dù có khi sẽ bất an chẳng tìm ra đường lui
Rồi lạc lối vô định
Nhưng miễn là có cậu bên cạnh
Tớ vẫn có thể nâng bước chân về phía trước
Có được cảm xúc này
Mang được tâm tư này
Chắc chắn là vì âm nhạc đây mà
(Sau này vẫn sẽ không có gì thay đổi đâu)
Nên nghìn năm sau
Mong rằng cậu sẽ mãi còn ngân vang
Thật sự cảm ơn cậu rất nhiều.