1 người đang xem
926 5
[COLOR=rgb(102, 51, 0) ]사랑놀이 (LOVE GAME)[/COLOR]

performed by T-ARA


taken from the sixth mini album "DAY BY DAY"

Thuộc thể loại pop đơn giản, dễ nghe nhưng cuốn hút, "Love Game" [COLOR=rgb(0, 0, 0) ]khám phá sự phức tạp và thất vọng của tình yêu. Lời trong bài hát mô tả một mối quan hệ đầy biến động khi nhân vật chính bị tổn thương sâu sắc và cảm thấy bị mắc kẹt khi họ đấu tranh với chính cảm xúc của mình. Bài hát như đang cảnh báo bạn không nên theo đuổi tình yêu một cách mù quáng mà không cân nhắc kỹ lưỡng, thể hiện thông điệp sâu sắc hơn về sự phức tạp trong cảm xúc của con người. Đây là track nhạc khép lại mini album thứ sáu "Day By Day" của nhóm nhạc nữ Hàn Quốc T-ARA, được phát hành vào ngày 3 tháng 7 năm 2013.[/COLOR]


LỜI BÀI HÁT (HANGUL)

oh oh oh~oh oh oh oh~

Oh oh oh~oh oh oh~

달콤한 love love 꿈에서나 상상했었지

백마 탄 prince 품에안겨

눈뜨곤했어

영화속 love drunk 많은걸

바래왔었나봐

모두 lie lie 너 때문에 똑똑히 배웠어

하늘에선 비가 내리고

펑펑 울다 잠들고

OH OH OH OH OH OH OH OH

니가 준선물 다 버리고

머릴 짧게 잘라도

OH OH OH OH 난 어떻해야해

너무 아파 너는 나빠 거지같아

너 때메 답답해 또 막막해

왜 니가 뭔데

내 마음 모두 줘버리고

이제와 이렇게 나 후회 되니

너를 따라따라 울고불고 말해봤자

너는 또 뻔히 뻔히 뻔한

말만 해대겠지

잠시 스쳐가는 놀이처럼

사랑을 쉽게 웃고 말하지마

Oh oh oh~oh oh oh oh~

Oh oh oh~oh oh oh~

머리는 hate you 가슴은 love you

점점 더 hurt you my love is pain now

떨리는 love love 셀레게

넌 다가왔었지

너와의 첫 kiss 눈을 감고 취하곤 했어

나좀봐 boy friend

미안하단 말좀 하지마

많은 Hot girl 함부로 니 맘 주고있잖아

파란하늘 너무 좋은날

기다리다 지친 나

OH OH OH OH OH OH OH OH

바람불어 너의 귓가에

내 마음을 전할까

OH OH OH OH 난 어떻해야해

너무 아파 너는 나빠 거지같아

너 때메 답답해 또 막막해

왜 니가 뭔데

내 마음 모두 줘버리고

이제와 이렇게 나 후회 되니

너를 따라따라 울고불고 말해봤자

너는 또 뻔히 뻔히 뻔한

말만 해대겠지

잠시 스쳐가는 놀이처럼

사랑을 쉽게 웃고 말하지마

하얗게 널 지워버릴께

시간처럼 널 떠나보낼께

찌릿찌릿 짜릿짜릿 사랑얘긴

동화속 공주처럼

Ending처럼 하진않아

꿈처럼 깨고나면 잊혀지길

이제와 이렇게 날 붙잡지마

너무 아파 너는 나빠 거지같아

너 때메 답답해 또 막막해

왜 니가 뭔데

잠시 스쳐가는 놀이처럼

사랑을 쉽게 웃고 말하지마


LỜI BÀI HÁT (ROMANIZED)

Oh oh oh~oh oh oh oh~

Oh oh oh~oh oh oh~

Dalkomhan love love kkumeseona sangsanghaesseotji

Baengma tan prince pumeangyeo

Nuntteugonhaesseo

Yeonghwasok love drunk manheungeol

Baraewasseonnabwa

Modu lie lie neo ttaemune ttokttokhi baewosseo

Haneureseon biga naerigo

Peongpeong ulda jamdeulgo

OH OH OH OH OH OH OH OH

Niga junseonmul da beorigo

Meoril jjarpge jallado

OH OH OH OH nan eotteohhaeyahae

Neomu apa neoneun nappa geojigata

Neo ttaeme dapdaphae tto mangmakhae

Wae niga mwonde

Nae maeum modu jwobeorigo

Ijewa ireoke na huhoe doeni

Neoreul ttarattara ulgobulgo malhaebwatja

Neoneun tto ppeonhi ppeonhi ppeonhan

Malman haedaegetji

Jamsi seuchyeoganeun noricheoreom

Sarangeul swipge utgo malhajima

Oh oh oh~oh oh oh oh~

Oh oh oh~oh oh oh~

Meorineun hate you gaseumeun love you

Jeomjeom deo hurt you my love is pain now

Tteollineun love love sellege

Neon dagawasseotji

Neowaui cheot kiss nuneul gamgo chwihagon haesseo

Najombwa boy friend

Mianhadan maljom hajima

Manheun Hot girl hamburo ni mam jugoitjanha

Paranhaneul neomu joheunnal

Gidarida jichin na

OH OH OH OH OH OH OH OH

Barambureo neoui gwitgae

Nae maeumeul jeonhalkka

OH OH OH OH nan eotteohhaeyahae

Neomu apa neoneun nappa geojigata

Neo ttaeme dapdaphae tto mangmakhae

Wae niga mwonde

Nae maeum modu jwobeorigo

Ijewa ireoke na huhoe doeni

Neoreul ttarattara ulgobulgo malhaebwatja

Neoneun tto ppeonhi ppeonhi ppeonhan

Malman haedaegetji

Jamsi seuchyeoganeun noricheoreom

Sarangeul swipge utgo malhajima

Hayake neol jiwobeorilkke

Sigancheoreom neol tteonabonaelkke

Jjiritjjirit jjaritjjarit sarangyaegin

Donghwasok gongjucheoreom

Endingcheoreom hajinanha

Kkumcheoreom kkaegonamyeon ichyeojigil

Ijewa ireoke nal butjapjima

Neomu apa neoneun nappa geojigata

Neo ttaeme dapdaphae tto mangmakhae

Wae niga mwonde

Jamsi seuchyeoganeun noricheoreom

Sarangeul swipge utgo malhajima


LỜI BÀI HÁT (ENGLISH TRANSLATION) + LỜI DỊCH

oh oh oh~oh oh oh oh~

Oh oh oh~oh oh oh

I thought of a sweet love love only in my dreams


Tôi đã từng mơ tưởng về một tình yêu ngọt ngào trong giấc mộng của mình mỗi tối

As I was held by a prince atop a

Khi tôi được giữ chặt trong vòng tay của chàng hoàng tử anh tuấn

white horse and I opened my eyes

Đang cưỡi một chú bạch mã và rồi tôi choàng tỉnh giấc

Like being love drunk in movies,

Giống hệt như bị say tình trong mấy phim truyền hình

I guess I expected many things

Em đoán là bản thân đã có thể hình dung rất nhiều thứ

But everything is a lie lie, I learned well because of you

Nhưng mọi thứ đều là dối trá, bài học này em nhận được là nhớ anh

Rain falls from the sky and

Mưa đang trút xuống từ bầu trời tối đen

I cry my eyes out and fall asleep

Em khóc cạn nước mắt và rồi chìm vào giấc ngủ

oh oh oh oh oh oh oh oh

I throw away all your presents

Em ném bỏ đi hết những món quà anh trao

and cut my hair short but

Và cắt ngắn đi mái tóc của mình nhưng rồi

oh oh oh oh what do I need to do?

Em lại chẳng biết bản thân mình nên làm gì?

It hurts so much, you're so bad, this is garbage –

Mối tình này khiến em đau đớn, anh đúng là thứ rác rưởi tồi tệ

Because of you I'm frustrated and unclear,

Bởi vì anh mà giờ em thất vọng và mơ hồ

but why, who are you?

Nhưng vì sao chứ, anh là ai chứ?

After giving you all my heart,

Sau khi trao cho anh hết thảy tình cảm này

now I finally regret

Giờ thì em cuối cùng cũng hối hận vì điều đó

Even if I follow you,

Dẫu cho em có đuổi theo anh

cry and talk,

Đẫm lệ và thuyết phục

you will say obvious things

Anh sẽ nói rằng đó là điều hiển nhiên

Like a momentary, passing-by game,

Như chỉ là một trò chơi thoáng qua và nhất thời

don't laugh or speak so easily about love

Đừng cười đùa hay giỡn cợt dễ dàng về tình cảm như thế chứ

oh oh oh~oh oh oh oh~

Oh oh oh~oh oh oh~

My head hates you but my heart loves you


Dẫu tâm trí này ghét bỏ anh, nhưng trái tim lại yếu mềm thương yêu anh

More and more, hurt you my love is pain now

Điều đó càng ngày càng đau đớn, trái tim em giờ đầy vết sẹo

A trembling love love, you came to me,

Tình yêu nơi anh tìm đến khiến em run rẩy

making my heart race

Làm trái tim em loạn nhịp

My first kiss with you, I closed my eyes and was intoxicated

Nụ hôn đầu trao cho anh, em đã nhắm nghiền mắt và cảm thấy quay cuồng

Look at me boyfriend,

Nhìn vào em này người yêu ơi

stop saying you're sorry

Ngừng ngay việc nói lời xin lỗi đi

You're easily giving your heart to the many hot girls

Anh dễ dàng trao đi trái tim em, để tìm đến những người con gái hấp dẫn khác

On a day with blue skies, on a good day,

Vào một ngày trong xanh nắng đẹp

I grow tired of waiting

Em dần trở nên mệt mỏi với việc đợi chờ

oh oh oh oh oh oh oh oh

The wind is blowing in your ears,

Cơn gió thoảng qua nơi tai anh

will my heart be delivered?

Liệu rằng trái tim em sẽ lại bị lấy đi

Oh oh oh oh what do I need to do?

Ôi em nên làm gì đây?

It hurts so much, you're so bad, this is garbage –

Chuyện tình này khiến em đớn đau, anh thật đáng ghét

Because of you I'm frustrated and unclear,

Em trở nên thất vọng và mơ hồ chỉ vì anh

but why, who are you?

Nhưng là vì anh, nhưng tại sao, anh là cái thá gì chứ?

After giving you all my heart,

Khi đã trao đi hết tình mình

now I finally regret

Em nhận ra bản thân thật ngu ngốc

Even if I follow you,

Dẫu cho em có cố khóc lóc hay kể lể

cry and talk,

Đi theo phía sau anh

you will say obvious things

Anh sẽ nghĩ rằng đó là điều hiển nhiên mà em phải làm

Like a momentary, passing-by game,

Tình yêu này như một trò chơi với anh, thoáng chốc và nhất thời

don't laugh or speak so easily about love

Đừng cười đùa hay cợt giỡn về tình yêu thế chứ

I will erase you completely,

Em rồi sẽ xóa sạch hình bóng anh

I'll let you go like time

Để anh phai nhòa như thời gian trôi đi

An electrifying love story

Một câu chuyện tình sét đánh

doesn't have an ending

Chẳng có nổi một kết thúc có hậu

like a princess from a fairy tale

Như nàng công chúa bước ra từ cổ tích

When I wake from this dream, I hope I will forget,

Khi em tỉnh giấc khỏi giấc mộng này, em hi vọng bản thân mình sẽ quên đi

so don't come to me now and hold onto me

Vậy nên xin anh đừng tìm đến rồi lại ôm chặt em như thế

It hurts so much, you're so bad, this is garbage –

Bởi tình cảm anh trao thật đau đớn, anh đúng là đồ đáng ghét

Because of you I'm frustrated and unclear,

Bởi vì anh mà em chìm trong thất vọng và mơ hồ

but why, who are you?

Nhưng vì sao chứ, anh là cái thá gì?

Like a momentary, passing-by game,

Tình yêu em trao chỉ như một ván chơi game với anh, phút chốc và nhất thời thôi phải không

don't laugh or speak so easily about love

Đừng cười đùa hay giỡn cợt vui vẻ như thế về tình yêu chứ, đó là chuyện nghiêm túc đấy!
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back