

Song: Light
Singer: Thập Thất, Lin Mo
Thập Thất đã tâm sự rằng "đây là bài hát về vấn đề bạo lực học đường. Khi còn nhỏ, cậu ấy là người rất hướng nội, cũng không quá thích nói chuyện với người khác. Sau đó, có hôm cậu ấy tới một quán hàng rong đối diện cổng trường thì đột nhiên có người đánh cậu ấy thật mạnh từ phía sau. Sau đó bắt cậu ấy giao nộp tất cả tiền có trong người. Lúc đó cảm thấy rất sợ hãi, rồi cũng cảm thấy rất bất lực.'Em cảm thấy bây giờ có được cơ hội này, có thể đứng đây, có thể khiến cho rất nhiều người nhìn thấy. Em muốn được lên tiếng cho họ. Em tin, mỗi một người lên tiếng thay họ đều có thể trao thêm thật nhiều tia sáng cho những người ở trong bóng tối như họ.'."
Bài hát cậu ấy viết vô cùng cảm động. Bạn có thể lướt xuống xem phần Lời Việt để hiểu rõ hơn.
Giọng ca đầy nội lực, vô cùng cảm động của Thập Thất (Chase Lee) trong Thanh Xuân Có Bạn 2021 tập 2B.
Giọng ca ấm áp, ngọt ngào của Lin Mo trong Sáng Tạo Doanh CHUANG 2021 tập 1A.
Lời bài hát
Pinyin:
光落在你脸上
Guāng luò zài nǐ liǎn shàng
可爱一如往常
Kě'ài yī rú wǎngcháng
你的一寸一寸填满欲望
Nǐ de yīcùn yīcùn tían mǎn yùwàng
城市啊有点脏
Chéngshì a yǒudiǎn zàng
路人行色匆忙
Lù rénxíng sè cōngmáng
孤单 脆弱 不安 都是平常
Gūdān cùiruò bù'ān dōu shì píngcháng
我沉入水底
Wǒ chén rù shuǐdǐ
我站上高楼
Wǒ zhàn shàng gāolóu
我满足你们所有无理的要求
Wǒ mǎnzú nǐmen suǒyǒu wúlǐ de yāoqíu
我麻木了
Wǒ mámùle
不是想睡懒觉
Bùshì xiǎng shùilǎnjìao
蜷缩在被子里
Quánsuō zài bèizi lǐ
好好学习的我害怕去那个学校
Hǎo hào xuéxí de wǒ hàipà qù nàgè xuéxìao
为什么我就这么讨人厌
Wèishéme wǒ jìu zhème tǎo rén yàn
无聊的人总喜欢找我开心
Wúlíao de rén zǒng xǐhuān zhǎo wǒ kāixīn
声音再大他们好像全部都听不见
Shēngyīn zài dà tāmen hǎoxìang quánbù dōu tīng bùjìan
他们才不懂呢
Tāmen cái bù dǒng ne
他们所有人全部都没有心
Tāmen suǒyǒu rén quánbù dōu méiyǒu xīn
一个个人的嘴脸在我脑海里面咆哮
Yīgè gèrén de zuǐliǎn zài wǒ nǎohǎi lǐmìan páoxiāo
刺耳的笑声夹杂着他们恐下的警告
Cì'ěr de xìao shēng jíazázhe tāmen kǒng xìa de jǐnggào
难听的绰号和永远都不敢去的过道
Nántīng de chuòhào hé yǒngyuǎn dōu bù gǎn qù de guòdào
看不到一丝光的小黑屋恐惧围绕
Kàn bù dào yīsī guāng de xiǎo hēi wū kǒngjù wéirào
快乐缺点勇气
Kùailè quēdiǎn yǒngqì
浪漫缺点诗意
Làngmàn quēdiǎn shīyì
沉默一句一句都是谜题
Chénmò yījù yījù dōu shì mí tí
都清醒都独立
Dōu qīngxǐng dōu dúlì
妄想都没痕迹
Wàngxiǎng dōu méi hénjī
我们一声不吭慢慢窒息
Wǒmen yīshēng bù kēng màn man zhìxí
你低头不说一句 你朝着灰色走去
Nǐ dītóu bù shuō yījù nǐ cháozhe huīsè zǒu qù
你住进混沌深海 你开始无望等待
Nǐ zhù jìn hùndùn shēnhǎi nǐ kāishǐ wúwàng děngdài
你低头不说一句 你朝着灰色走去
Nǐ dītóu bù shuō yījù nǐ cháozhe huīsè zǒu qù
你住进混沌深海 你开始无望等待
Nǐ zhù jìn hùndùn shēnhǎi nǐ kāishǐ wúwàng děngdài
冰冷的话语像刀子一样刺痛我的心
Bīnglěng de hùayǔ xìang dāozi yīyàng cì tòng wǒ de xīn
红色的墨水闯进了我身体的血液里
Hóngsè de mòshuǐ chuǎng jìnle wǒ shēntǐ de xiěyè lǐ
嗓子里沾满了胶水让我失去声音
Sǎngzi lǐ zhān mǎnle jiāoshuǐ ràng wǒ shīqù shēngyīn
我快要被水呛到哽咽到难以呼吸
Wǒ kùaiyào bèi shuǐ qiāng dào gěngyàn dào nányǐ hūxī
他从我的身体之中突然地剥落
Tā cóng wǒ de shēntǐ zhī zhōng túrán dì bōluò
越过我的头顶 他在上方凝望着我
Yuèguò wǒ de tóudǐng tā zài shàngfāng níngwàngzhe wǒ
他伸出他的左手与我十指紧握
Tā shēn chū tā de zuǒshǒu yǔ wǒ shízhǐ jǐn wò
带我飞离这个满是阴暗冰冷的角落
Dài wǒ fēi lí zhège mǎn shì yīn àn bīnglěng de jiǎoluò
我抬头眼底是云间升起的太阳
Wǒ táitóu yǎndǐ shì yún jiān shēng qǐ de tàiyáng
我美好的青春本来就还很漫长
Wǒ měihǎo de qīngchūn běnlái jìu hái hěn màncháng
水下舞动的我沐浴着贯穿的光
Shuǐ xìa wǔdòng de wǒ mùyùzhe gùanchuān de guāng
轻轻的波纹在水面上慢慢荡漾
Qīng qīng de bōwén zài shuǐmìan shàng màn man dàngyàng
浪漫跳跃的花海铺满长蜂
Làngmàn tìaoyuè de huā hǎi pù mǎn zhǎng fēng
林中的鹿回眸与我眼神交错
Lín zhōng de lù húimóu yǔ wǒ yǎnshén jiāocuò
洗过所有角落里污垢的风
Xǐguò suǒyǒu jiǎoluò lǐ wūgòu de fēng
抵达梦境所在 轻抚着假寐的我
Dǐdá mèngjìng suǒzài qīng fǔzhe jiǎmèi de wǒ
光落在你脸上
Guāng luò zài nǐ liǎn shàng.
* * *
Lời Việt
Ánh sáng chiếu trên gương mặt bạn
Đáng yêu như thường lệ
Từng khía cạnh của bạn
Đều tràn ngập niềm khát vọng
Thành phố này có chút bẩn thỉu
Người qua đường thì tấp nập, vội vã
Cô đơn, yếu đuối, bất an
Đều là những điều bình thường
Tôi chìm sâu vào dòng nước
Tôi đứng trên tòa nhà cao tầng
Tôi đáp ứng tất cả mọi yêu cầu vô ý của mấy người
Tôi tê liệt rồi
Không phải muốn được ngủ nướng
Mà là co ro bên trong chiếc chăn
Người chăm chỉ như tôi lại sợ hãi tới ngôi trường đó
Tại sao tôi lại khiến người ta ghét như vậy
Người nhạt nhẽo thường đến tìm tôi để mua vui
Âm thanh dù to hơn nữa họ cũng không hề nghe thấy
Sao họ lại không hiểu vậy
Tất cả bọn họ đều không có trái tim
Gương mặt của họ đều đang gào thét trong đầu óc tôi
Tiếng cười chói tai xen lẫn những lời cảnh báo đáng sợ của họ
Biệt danh khó nghe cùng con đường không bao giờ dám đi
Nỗi sợ bao quanh căn phòng tối đen không ánh sáng
Hạnh phúc thiếu đi dũng khí
Lãng mạn thiếu mất ý thơ
Từng câu nói trầm mặc
Đều là những câu đó
Đều tỉnh táo, đều độc lập
Vọng tưởng không một vết tích
Chúng ta không nên tiếng phản kháng
Dần dần thấy nghẹt thở
Bạn cúi đầu không nói, bạn cứ bước đi về phía bóng tối
Bạn rơi vào biển sâu hỗn loạn, bạn bắt đàu mất đi hy vọng đợi chờ
Bạn cúi đầu không nói, bạn cứ bước đi về phía bóng tối
Bạn rơi vào biển sâu hỗn loạn, bạn bắt đàu mất đi hy vọng đợi chờ
Những câu nói lạnh lẽo như lưỡi dao đâm vào trái tim tôi
Màu mực đỏ đổ lẫn vào màu máu trong người tôi
Cổ họng dính đầy keo khiến tôi không thể lên tiếng
Tôi sắp bị sặc đến mức hít thở cũng khó khăn
Cậu ấy đột nhiên bóc trần mọi thứ trên người tôi
Cậu ấy nhìn chằm chằm xuống từ trên đỉnh đầu tôi
Cậu ấy giơ bàn tay trái nắm chặt mười ngón tay tôi
Kéo tôi ra khỏi cái góc khuất lạnh lẽo tối tăm này
Tôi ngẩng đầu lên, trên khóe mắt là mặt trời sau đám mây
Thanh xuân tươi đẹp của tôi vốn dĩ còn rất dài
Người dưới biển sâu như tôi được ánh nắng xuyên qua gội rửa
Làn sóng nhẹ nhàng lên xuống trên mặt nước
Biển hoa nhảy nhót lãng mạn trên dãy núi
Chú nai trong rừng quay đầu giao lưu ánh mắt với tôi
Cơn gió đã rửa sạch mọi vết bẩn trong góc khuất
Đạt được ước mơ hiện tại, an ủi giấc ngủ ngắn ngủi của tôi
Ánh sáng chiếu trên gương mặt bạn.
Singer: Thập Thất, Lin Mo
Thập Thất đã tâm sự rằng "đây là bài hát về vấn đề bạo lực học đường. Khi còn nhỏ, cậu ấy là người rất hướng nội, cũng không quá thích nói chuyện với người khác. Sau đó, có hôm cậu ấy tới một quán hàng rong đối diện cổng trường thì đột nhiên có người đánh cậu ấy thật mạnh từ phía sau. Sau đó bắt cậu ấy giao nộp tất cả tiền có trong người. Lúc đó cảm thấy rất sợ hãi, rồi cũng cảm thấy rất bất lực.'Em cảm thấy bây giờ có được cơ hội này, có thể đứng đây, có thể khiến cho rất nhiều người nhìn thấy. Em muốn được lên tiếng cho họ. Em tin, mỗi một người lên tiếng thay họ đều có thể trao thêm thật nhiều tia sáng cho những người ở trong bóng tối như họ.'."
Bài hát cậu ấy viết vô cùng cảm động. Bạn có thể lướt xuống xem phần Lời Việt để hiểu rõ hơn.
Giọng ca đầy nội lực, vô cùng cảm động của Thập Thất (Chase Lee) trong Thanh Xuân Có Bạn 2021 tập 2B.
Giọng ca ấm áp, ngọt ngào của Lin Mo trong Sáng Tạo Doanh CHUANG 2021 tập 1A.
Lời bài hát
Pinyin:
光落在你脸上
Guāng luò zài nǐ liǎn shàng
可爱一如往常
Kě'ài yī rú wǎngcháng
你的一寸一寸填满欲望
Nǐ de yīcùn yīcùn tían mǎn yùwàng
城市啊有点脏
Chéngshì a yǒudiǎn zàng
路人行色匆忙
Lù rénxíng sè cōngmáng
孤单 脆弱 不安 都是平常
Gūdān cùiruò bù'ān dōu shì píngcháng
我沉入水底
Wǒ chén rù shuǐdǐ
我站上高楼
Wǒ zhàn shàng gāolóu
我满足你们所有无理的要求
Wǒ mǎnzú nǐmen suǒyǒu wúlǐ de yāoqíu
我麻木了
Wǒ mámùle
不是想睡懒觉
Bùshì xiǎng shùilǎnjìao
蜷缩在被子里
Quánsuō zài bèizi lǐ
好好学习的我害怕去那个学校
Hǎo hào xuéxí de wǒ hàipà qù nàgè xuéxìao
为什么我就这么讨人厌
Wèishéme wǒ jìu zhème tǎo rén yàn
无聊的人总喜欢找我开心
Wúlíao de rén zǒng xǐhuān zhǎo wǒ kāixīn
声音再大他们好像全部都听不见
Shēngyīn zài dà tāmen hǎoxìang quánbù dōu tīng bùjìan
他们才不懂呢
Tāmen cái bù dǒng ne
他们所有人全部都没有心
Tāmen suǒyǒu rén quánbù dōu méiyǒu xīn
一个个人的嘴脸在我脑海里面咆哮
Yīgè gèrén de zuǐliǎn zài wǒ nǎohǎi lǐmìan páoxiāo
刺耳的笑声夹杂着他们恐下的警告
Cì'ěr de xìao shēng jíazázhe tāmen kǒng xìa de jǐnggào
难听的绰号和永远都不敢去的过道
Nántīng de chuòhào hé yǒngyuǎn dōu bù gǎn qù de guòdào
看不到一丝光的小黑屋恐惧围绕
Kàn bù dào yīsī guāng de xiǎo hēi wū kǒngjù wéirào
快乐缺点勇气
Kùailè quēdiǎn yǒngqì
浪漫缺点诗意
Làngmàn quēdiǎn shīyì
沉默一句一句都是谜题
Chénmò yījù yījù dōu shì mí tí
都清醒都独立
Dōu qīngxǐng dōu dúlì
妄想都没痕迹
Wàngxiǎng dōu méi hénjī
我们一声不吭慢慢窒息
Wǒmen yīshēng bù kēng màn man zhìxí
你低头不说一句 你朝着灰色走去
Nǐ dītóu bù shuō yījù nǐ cháozhe huīsè zǒu qù
你住进混沌深海 你开始无望等待
Nǐ zhù jìn hùndùn shēnhǎi nǐ kāishǐ wúwàng děngdài
你低头不说一句 你朝着灰色走去
Nǐ dītóu bù shuō yījù nǐ cháozhe huīsè zǒu qù
你住进混沌深海 你开始无望等待
Nǐ zhù jìn hùndùn shēnhǎi nǐ kāishǐ wúwàng děngdài
冰冷的话语像刀子一样刺痛我的心
Bīnglěng de hùayǔ xìang dāozi yīyàng cì tòng wǒ de xīn
红色的墨水闯进了我身体的血液里
Hóngsè de mòshuǐ chuǎng jìnle wǒ shēntǐ de xiěyè lǐ
嗓子里沾满了胶水让我失去声音
Sǎngzi lǐ zhān mǎnle jiāoshuǐ ràng wǒ shīqù shēngyīn
我快要被水呛到哽咽到难以呼吸
Wǒ kùaiyào bèi shuǐ qiāng dào gěngyàn dào nányǐ hūxī
他从我的身体之中突然地剥落
Tā cóng wǒ de shēntǐ zhī zhōng túrán dì bōluò
越过我的头顶 他在上方凝望着我
Yuèguò wǒ de tóudǐng tā zài shàngfāng níngwàngzhe wǒ
他伸出他的左手与我十指紧握
Tā shēn chū tā de zuǒshǒu yǔ wǒ shízhǐ jǐn wò
带我飞离这个满是阴暗冰冷的角落
Dài wǒ fēi lí zhège mǎn shì yīn àn bīnglěng de jiǎoluò
我抬头眼底是云间升起的太阳
Wǒ táitóu yǎndǐ shì yún jiān shēng qǐ de tàiyáng
我美好的青春本来就还很漫长
Wǒ měihǎo de qīngchūn běnlái jìu hái hěn màncháng
水下舞动的我沐浴着贯穿的光
Shuǐ xìa wǔdòng de wǒ mùyùzhe gùanchuān de guāng
轻轻的波纹在水面上慢慢荡漾
Qīng qīng de bōwén zài shuǐmìan shàng màn man dàngyàng
浪漫跳跃的花海铺满长蜂
Làngmàn tìaoyuè de huā hǎi pù mǎn zhǎng fēng
林中的鹿回眸与我眼神交错
Lín zhōng de lù húimóu yǔ wǒ yǎnshén jiāocuò
洗过所有角落里污垢的风
Xǐguò suǒyǒu jiǎoluò lǐ wūgòu de fēng
抵达梦境所在 轻抚着假寐的我
Dǐdá mèngjìng suǒzài qīng fǔzhe jiǎmèi de wǒ
光落在你脸上
Guāng luò zài nǐ liǎn shàng.
* * *
Lời Việt
Ánh sáng chiếu trên gương mặt bạn
Đáng yêu như thường lệ
Từng khía cạnh của bạn
Đều tràn ngập niềm khát vọng
Thành phố này có chút bẩn thỉu
Người qua đường thì tấp nập, vội vã
Cô đơn, yếu đuối, bất an
Đều là những điều bình thường
Tôi chìm sâu vào dòng nước
Tôi đứng trên tòa nhà cao tầng
Tôi đáp ứng tất cả mọi yêu cầu vô ý của mấy người
Tôi tê liệt rồi
Không phải muốn được ngủ nướng
Mà là co ro bên trong chiếc chăn
Người chăm chỉ như tôi lại sợ hãi tới ngôi trường đó
Tại sao tôi lại khiến người ta ghét như vậy
Người nhạt nhẽo thường đến tìm tôi để mua vui
Âm thanh dù to hơn nữa họ cũng không hề nghe thấy
Sao họ lại không hiểu vậy
Tất cả bọn họ đều không có trái tim
Gương mặt của họ đều đang gào thét trong đầu óc tôi
Tiếng cười chói tai xen lẫn những lời cảnh báo đáng sợ của họ
Biệt danh khó nghe cùng con đường không bao giờ dám đi
Nỗi sợ bao quanh căn phòng tối đen không ánh sáng
Hạnh phúc thiếu đi dũng khí
Lãng mạn thiếu mất ý thơ
Từng câu nói trầm mặc
Đều là những câu đó
Đều tỉnh táo, đều độc lập
Vọng tưởng không một vết tích
Chúng ta không nên tiếng phản kháng
Dần dần thấy nghẹt thở
Bạn cúi đầu không nói, bạn cứ bước đi về phía bóng tối
Bạn rơi vào biển sâu hỗn loạn, bạn bắt đàu mất đi hy vọng đợi chờ
Bạn cúi đầu không nói, bạn cứ bước đi về phía bóng tối
Bạn rơi vào biển sâu hỗn loạn, bạn bắt đàu mất đi hy vọng đợi chờ
Những câu nói lạnh lẽo như lưỡi dao đâm vào trái tim tôi
Màu mực đỏ đổ lẫn vào màu máu trong người tôi
Cổ họng dính đầy keo khiến tôi không thể lên tiếng
Tôi sắp bị sặc đến mức hít thở cũng khó khăn
Cậu ấy đột nhiên bóc trần mọi thứ trên người tôi
Cậu ấy nhìn chằm chằm xuống từ trên đỉnh đầu tôi
Cậu ấy giơ bàn tay trái nắm chặt mười ngón tay tôi
Kéo tôi ra khỏi cái góc khuất lạnh lẽo tối tăm này
Tôi ngẩng đầu lên, trên khóe mắt là mặt trời sau đám mây
Thanh xuân tươi đẹp của tôi vốn dĩ còn rất dài
Người dưới biển sâu như tôi được ánh nắng xuyên qua gội rửa
Làn sóng nhẹ nhàng lên xuống trên mặt nước
Biển hoa nhảy nhót lãng mạn trên dãy núi
Chú nai trong rừng quay đầu giao lưu ánh mắt với tôi
Cơn gió đã rửa sạch mọi vết bẩn trong góc khuất
Đạt được ước mơ hiện tại, an ủi giấc ngủ ngắn ngủi của tôi
Ánh sáng chiếu trên gương mặt bạn.