[Lyrics + Vietsub] Light (Ánh Sáng) - Thập Thất Chase Lee - Thanh Xuân Có Bạn 2021, Lâm Mặc - CHUANG 2021

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Hạ Tử Duệ9791, 21 Tháng ba 2021.

  1. Hạ Tử Duệ9791 Tiểu Motor Tiểu Phi Hiệp

    Bài viết:
    247
    Song: Light

    Singer: Thập Thất, Lin Mo

    Thập Thất đã tâm sự rằng "đây là bài hát về vấn đề bạo lực học đường. Khi còn nhỏ, cậu ấy là người rất hướng nội, cũng không quá thích nói chuyện với người khác. Sau đó, có hôm cậu ấy tới một quán hàng rong đối diện cổng trường thì đột nhiên có người đánh cậu ấy thật mạnh từ phía sau. Sau đó bắt cậu ấy giao nộp tất cả tiền có trong người. Lúc đó cảm thấy rất sợ hãi, rồi cũng cảm thấy rất bất lực.'Em cảm thấy bây giờ có được cơ hội này, có thể đứng đây, có thể khiến cho rất nhiều người nhìn thấy. Em muốn được lên tiếng cho họ. Em tin, mỗi một người lên tiếng thay họ đều có thể trao thêm thật nhiều tia sáng cho những người ở trong bóng tối như họ.'."

    Bài hát cậu ấy viết vô cùng cảm động. Bạn có thể lướt xuống xem phần Lời Việt để hiểu rõ hơn.

    Giọng ca đầy nội lực, vô cùng cảm động của Thập Thất (Chase Lee) trong Thanh Xuân Có Bạn 2021 tập 2B.



    Giọng ca ấm áp, ngọt ngào của Lin Mo trong Sáng Tạo Doanh CHUANG 2021 tập 1A.



    Lời bài hát

    Pinyin:


    光落在你脸上

    Guāng luò zài nǐ liǎn shàng

    可爱一如往常

    Kě'ài yī rú wǎngcháng

    你的一寸一寸填满欲望

    Nǐ de yīcùn yīcùn tían mǎn yùwàng

    城市啊有点脏

    Chéngshì a yǒudiǎn zàng

    路人行色匆忙

    Lù rénxíng sè cōngmáng

    孤单 脆弱 不安 都是平常

    Gūdān cùiruò bù'ān dōu shì píngcháng

    我沉入水底

    Wǒ chén rù shuǐdǐ

    我站上高楼

    Wǒ zhàn shàng gāolóu

    我满足你们所有无理的要求

    Wǒ mǎnzú nǐmen suǒyǒu wúlǐ de yāoqíu

    我麻木了

    Wǒ mámùle

    不是想睡懒觉

    Bùshì xiǎng shùilǎnjìao

    蜷缩在被子里

    Quánsuō zài bèizi lǐ

    好好学习的我害怕去那个学校

    Hǎo hào xuéxí de wǒ hàipà qù nàgè xuéxìao

    为什么我就这么讨人厌

    Wèishéme wǒ jìu zhème tǎo rén yàn

    无聊的人总喜欢找我开心

    Wúlíao de rén zǒng xǐhuān zhǎo wǒ kāixīn

    声音再大他们好像全部都听不见

    Shēngyīn zài dà tāmen hǎoxìang quánbù dōu tīng bùjìan

    他们才不懂呢

    Tāmen cái bù dǒng ne

    他们所有人全部都没有心

    Tāmen suǒyǒu rén quánbù dōu méiyǒu xīn

    一个个人的嘴脸在我脑海里面咆哮

    Yīgè gèrén de zuǐliǎn zài wǒ nǎohǎi lǐmìan páoxiāo

    刺耳的笑声夹杂着他们恐下的警告

    Cì'ěr de xìao shēng jíazázhe tāmen kǒng xìa de jǐnggào

    难听的绰号和永远都不敢去的过道

    Nántīng de chuòhào hé yǒngyuǎn dōu bù gǎn qù de guòdào

    看不到一丝光的小黑屋恐惧围绕

    Kàn bù dào yīsī guāng de xiǎo hēi wū kǒngjù wéirào

    快乐缺点勇气

    Kùailè quēdiǎn yǒngqì

    浪漫缺点诗意

    Làngmàn quēdiǎn shīyì

    沉默一句一句都是谜题

    Chénmò yījù yījù dōu shì mí tí

    都清醒都独立

    Dōu qīngxǐng dōu dúlì

    妄想都没痕迹

    Wàngxiǎng dōu méi hénjī

    我们一声不吭慢慢窒息

    Wǒmen yīshēng bù kēng màn man zhìxí

    你低头不说一句 你朝着灰色走去

    Nǐ dītóu bù shuō yījù nǐ cháozhe huīsè zǒu qù

    你住进混沌深海 你开始无望等待

    Nǐ zhù jìn hùndùn shēnhǎi nǐ kāishǐ wúwàng děngdài

    你低头不说一句 你朝着灰色走去

    Nǐ dītóu bù shuō yījù nǐ cháozhe huīsè zǒu qù

    你住进混沌深海 你开始无望等待

    Nǐ zhù jìn hùndùn shēnhǎi nǐ kāishǐ wúwàng děngdài

    冰冷的话语像刀子一样刺痛我的心

    Bīnglěng de hùayǔ xìang dāozi yīyàng cì tòng wǒ de xīn

    红色的墨水闯进了我身体的血液里

    Hóngsè de mòshuǐ chuǎng jìnle wǒ shēntǐ de xiěyè lǐ

    嗓子里沾满了胶水让我失去声音

    Sǎngzi lǐ zhān mǎnle jiāoshuǐ ràng wǒ shīqù shēngyīn

    我快要被水呛到哽咽到难以呼吸

    Wǒ kùaiyào bèi shuǐ qiāng dào gěngyàn dào nányǐ hūxī

    他从我的身体之中突然地剥落

    Tā cóng wǒ de shēntǐ zhī zhōng túrán dì bōluò

    越过我的头顶 他在上方凝望着我

    Yuèguò wǒ de tóudǐng tā zài shàngfāng níngwàngzhe wǒ

    他伸出他的左手与我十指紧握

    Tā shēn chū tā de zuǒshǒu yǔ wǒ shízhǐ jǐn wò

    带我飞离这个满是阴暗冰冷的角落

    Dài wǒ fēi lí zhège mǎn shì yīn àn bīnglěng de jiǎoluò

    我抬头眼底是云间升起的太阳

    Wǒ táitóu yǎndǐ shì yún jiān shēng qǐ de tàiyáng

    我美好的青春本来就还很漫长

    Wǒ měihǎo de qīngchūn běnlái jìu hái hěn màncháng

    水下舞动的我沐浴着贯穿的光

    Shuǐ xìa wǔdòng de wǒ mùyùzhe gùanchuān de guāng

    轻轻的波纹在水面上慢慢荡漾

    Qīng qīng de bōwén zài shuǐmìan shàng màn man dàngyàng

    浪漫跳跃的花海铺满长蜂

    Làngmàn tìaoyuè de huā hǎi pù mǎn zhǎng fēng

    林中的鹿回眸与我眼神交错

    Lín zhōng de lù húimóu yǔ wǒ yǎnshén jiāocuò

    洗过所有角落里污垢的风

    Xǐguò suǒyǒu jiǎoluò lǐ wūgòu de fēng

    抵达梦境所在 轻抚着假寐的我

    Dǐdá mèngjìng suǒzài qīng fǔzhe jiǎmèi de wǒ

    光落在你脸上

    Guāng luò zài nǐ liǎn shàng.

    * * *

    Lời Việt

    Ánh sáng chiếu trên gương mặt bạn

    Đáng yêu như thường lệ

    Từng khía cạnh của bạn

    Đều tràn ngập niềm khát vọng

    Thành phố này có chút bẩn thỉu

    Người qua đường thì tấp nập, vội vã

    Cô đơn, yếu đuối, bất an

    Đều là những điều bình thường

    Tôi chìm sâu vào dòng nước

    Tôi đứng trên tòa nhà cao tầng

    Tôi đáp ứng tất cả mọi yêu cầu vô ý của mấy người

    Tôi tê liệt rồi

    Không phải muốn được ngủ nướng

    Mà là co ro bên trong chiếc chăn

    Người chăm chỉ như tôi lại sợ hãi tới ngôi trường đó

    Tại sao tôi lại khiến người ta ghét như vậy

    Người nhạt nhẽo thường đến tìm tôi để mua vui

    Âm thanh dù to hơn nữa họ cũng không hề nghe thấy

    Sao họ lại không hiểu vậy

    Tất cả bọn họ đều không có trái tim

    Gương mặt của họ đều đang gào thét trong đầu óc tôi

    Tiếng cười chói tai xen lẫn những lời cảnh báo đáng sợ của họ

    Biệt danh khó nghe cùng con đường không bao giờ dám đi

    Nỗi sợ bao quanh căn phòng tối đen không ánh sáng

    Hạnh phúc thiếu đi dũng khí

    Lãng mạn thiếu mất ý thơ

    Từng câu nói trầm mặc

    Đều là những câu đó

    Đều tỉnh táo, đều độc lập

    Vọng tưởng không một vết tích

    Chúng ta không nên tiếng phản kháng

    Dần dần thấy nghẹt thở

    Bạn cúi đầu không nói, bạn cứ bước đi về phía bóng tối

    Bạn rơi vào biển sâu hỗn loạn, bạn bắt đàu mất đi hy vọng đợi chờ

    Bạn cúi đầu không nói, bạn cứ bước đi về phía bóng tối

    Bạn rơi vào biển sâu hỗn loạn, bạn bắt đàu mất đi hy vọng đợi chờ

    Những câu nói lạnh lẽo như lưỡi dao đâm vào trái tim tôi

    Màu mực đỏ đổ lẫn vào màu máu trong người tôi

    Cổ họng dính đầy keo khiến tôi không thể lên tiếng

    Tôi sắp bị sặc đến mức hít thở cũng khó khăn

    Cậu ấy đột nhiên bóc trần mọi thứ trên người tôi

    Cậu ấy nhìn chằm chằm xuống từ trên đỉnh đầu tôi

    Cậu ấy giơ bàn tay trái nắm chặt mười ngón tay tôi

    Kéo tôi ra khỏi cái góc khuất lạnh lẽo tối tăm này

    Tôi ngẩng đầu lên, trên khóe mắt là mặt trời sau đám mây

    Thanh xuân tươi đẹp của tôi vốn dĩ còn rất dài

    Người dưới biển sâu như tôi được ánh nắng xuyên qua gội rửa

    Làn sóng nhẹ nhàng lên xuống trên mặt nước

    Biển hoa nhảy nhót lãng mạn trên dãy núi

    Chú nai trong rừng quay đầu giao lưu ánh mắt với tôi

    Cơn gió đã rửa sạch mọi vết bẩn trong góc khuất

    Đạt được ước mơ hiện tại, an ủi giấc ngủ ngắn ngủi của tôi

    Ánh sáng chiếu trên gương mặt bạn.
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...