36
0
Màn kết hợp giữa Trang Pháp và Tăng Bái Từ tại "Đạp Gió 2026" với ca khúc "Làm Sao Nói Rằng Tôi Không Yêu Em" (怎么说我不爱你) thực sự là một bức tranh âm nhạc đầy lay động. Bài hát bóc trần những góc khuất u tối và cuồng nhiệt của một tình yêu mù quáng, nơi hai trái tim vừa khao khát hòa quyện, vừa không ngừng làm tổn thương nhau. Qua giọng hát nội lực và giàu cảm xúc của hai nữ nghệ sĩ, người nghe như bị cuốn vào vòng xoáy của sự "trầm luân" và "khâu vá linh hồn" sau những khoảnh khắc thăng hoa ngắn ngủi. Câu hỏi nhức nhối "Làm sao để nói rằng em không yêu anh?" vang lên đầy bất lực, tạo nên một sự đồng cảm sâu sắc về một tình yêu dẫu biết là đau đớn, sai lầm nhưng vẫn chẳng thể buông bỏ. Đây là một tiết mục xuất sắc, giàu tính tự sự và chạm đến trái tim.
Lời bài hát + Lời dịch
捡了一回那刺激浪漫当下的欲望
Jiǎn le yī húi nà cì jī làng màn dāng xìa de yù wàng
Nhặt nhạnh một lần ham muốn kích thích, lãng mạn nhất thời ấy
过了一程那冲动盲目之下的疯狂
Guò le yī chéng nà chōng dòng máng mù zhī xìa de fēng kúang
Đi qua một chặng cuồng nhiệt dưới sự bốc đồng, mù quáng
品那些遐想 尝那些火花
Pǐn nà xiē xía xiǎng, cháng nà xiē huǒ huā
Nếm trải những tưởng tượng, thưởng thức những tia lửa tình
然后坠落 又坠落
Rán hòu zhùi luò, yòu zhùi luò
Để rồi sa ngã, lại tiếp tục sa ngã
旋转流离在迷乱的网
Xúan zhuǎn líu lí zài mí lùan de wǎng
Xoay tròn, lưu lạc trong tấm lưới mê loạn
旋转流离在迷乱的网
Xúan zhuǎn líu lí zài mí lùan de wǎng
Xoay tròn, lưu lạc trong tấm lưới mê loạn
走了一趟那绚烂华丽背后的虚假
Zǒu le yī tàng nà xùan làn húa lì bèi hòu de xū jiǎ
Đi một chuyến qua sự dối trá đằng sau vẻ rực rỡ, hoa lệ
绕了一圈那短暂快感之后的空荡
Rào le yī quān nà duǎn zàn kùai gǎn zhī hòu de kōng dàng
Quay một vòng quanh sự trống rỗng sau những khoái cảm ngắn ngủi
享那些愉悦 得那些忧伤
Xiǎng nà xiē yú yuè, dé nà xiē yōu shāng
Hưởng thụ những vui vẻ, để rồi nhận lại những đau thương
重复着 弹奏 激情的狂想
Chóng fù zhe, tán zòu, jī qíng de kúang xiǎng
Cứ lặp đi lặp lại, gảy lên khúc cuồng tưởng của đam mê
我要怎么说我不爱你
Wǒ yào zěn me shuō wǒ bù ài nǐ
Em phải làm sao để nói rằng em không yêu anh
我要怎么做才能死心
Wǒ yào zěn me zuò cái néng sǐ xīn
Em phải làm sao thì mới có thể từ bỏ định mệnh này
我们一再一再的证明
Wǒ men yī zài yī zài de zhèng míng
Chúng ta hết lần này đến lần khác chứng minh
只有互相伤害的较劲
Zhǐ yǒu hù xiāng shāng hài de jìao jìn
Chỉ có sự cố chấp làm tổn thương lẫn nhau
我要怎么说我不爱你
Wǒ yào zěn me shuō wǒ bù ài nǐ
Em phải làm sao để nói rằng em không yêu anh
我要怎么做你才死心
Wǒ yào zěn me zuò nǐ cái sǐ xīn
Em phải làm sao thì anh mới chịu từ bỏ đây
痛苦不断不断的交替
Tòng kǔ bù dùan bù dùan de jiāo tì
Nỗi đau cứ liên tục thay nhau dày vò
还有什么留情的余地
Hái yǒu shén me líu qíng de yú dì
Thì còn có cơ hội nào để nương tay cho nhau nữa
拥抱着感受着彼此的呼息声
Yōng bào zhe gǎn shòu zhe bǐ cǐ de hū xī shēng
Ôm chặt lấy nhau, cảm nhận từng nhịp thở của đối phương
随着浪潮的高低漂浮在那片刻快乐
Súi zhe làng cháo de gāo dī piāo fú zài nà pìan kè kùai lè
Lướt theo những con sóng nhấp nhô, trôi nổi trong niềm vui sướng thoáng qua
然后尽情沉沦 然后缝补灵魂
Rán hòu jìn qíng chén lún, rán hòu féng bǔ líng hún
Để rồi thỏa sức trầm luân, để rồi tự khâu vá lại linh hồn mình
我要怎么说我不爱你
Wǒ yào zěn me shuō wǒ bù ài nǐ
Em phải làm sao để nói rằng em không yêu anh
我要怎么做才能死心
Wǒ yào zěn me zuò cái néng sǐ xīn
Em phải làm sao thì mới có thể từ bỏ định mệnh này
我们一再一再的证明
Wǒ men yī zài yī zài de zhèng míng
Chúng ta hết lần này đến lần khác chứng minh
只有互相伤害的较劲
Zhǐ yǒu hù xiāng shāng hài de jìao jìn
Chỉ có sự cố chấp làm tổn thương lẫn nhau
我要怎么说我不爱你
Wǒ yào zěn me shuō wǒ bù ài nǐ
Em phải làm sao để nói rằng em không yêu anh
我要怎么做你才死心
Wǒ yào zěn me zuò nǐ cái sǐ xīn
Em phải làm sao thì anh mới chịu từ bỏ đây
痛苦不断不断的交替
Tòng kǔ bù dùan bù dùan de jiāo tì
Nỗi đau cứ liên tục thay nhau dày vò
还有什么留情的余地
Hái yǒu shén me líu qíng de yú dì
Thì còn có cơ hội nào để nương tay cho nhau nữa
过了一程那冲动盲目之下的疯狂
Guò le yī chéng nà chōng dòng máng mù zhī xìa de fēng kúang
Đi qua một chặng cuồng nhiệt dưới sự bốc đồng, mù quáng ấy..
