MTrang1102

かえる
8,189 ❤︎ Bài viết: 1778 Tìm chủ đề
31 0

Làm sao nói rằng tôi không yêu em

Thể hiện: Trang Pháp, Tăng Bái Từ

- Đạp Gió 2026 -


Màn trình diễn "Làm Sao Nói Rằng Tôi Không Yêu Em" do Trang Pháp và Tăng Bái Từ song ca tại Công diễn 5 của Đạp Gió 2026 đã nhanh chóng trở thành tâm điểm trên mạng xã hội, leo thẳng lên hot search và nhận về vô số lời khen từ khán giả. Sở hữu hai trong số những giọng ca nội lực và cảm xúc nhất dàn chị đẹp, cả hai đã tạo nên một tiết mục mãn nhãn, bùng nổ nhưng cũng đầy day dứt. Mở đầu cùng ngồi bên cây đàn, Trang Pháp và Tăng Bái Từ như thể hiện sự đồng điệu trong tâm hồn, nhưng rồi mỗi người lại bước đi trên hai con đường riêng. Ánh mắt né tránh, những lần ngoảnh lại đầy tiếc nuối cùng cách xử lý cảm xúc tinh tế đã khắc họa trọn vẹn câu chuyện về một tình yêu sâu đậm nhưng không thể níu giữ, khiến người xem không khỏi thổn thức.



Bản gốc:



Lời bài hát


撿了一回那刺激浪漫當下的欲望

過了一程那衝動盲目之下的瘋狂

品那些遐想嘗那些火花

然後墜落又墜落旋轉流離在迷亂的網

走了一趟那絢爛華麗背後的虛假

繞了一圈那短暫快感之後的空蕩

享那些愉悅得那些憂傷

重複著彈奏激情的狂想

我要怎麼說我不愛你我要怎麼做才能死心

我們一再一再的證明只有互相傷害的較勁

我要怎麼說我不愛你我要怎麼做你才死心

痛苦不斷不斷的交替還有什麼留情的餘地

走了一趟那絢爛華麗背後的虛假

繞了一圈那短暫快感之後的空蕩

享那些愉悅得那些憂傷

重複著彈奏激情的狂想

我要怎麼說我不愛你我要怎麼做才能死心

我們一再一再的證明只有互相傷害的較勁

我要怎麼說我不愛你我要怎麼做你才死心

痛苦不斷不斷的交替還有什麼留情的餘地

擁抱著感受著彼此的呼吸聲

隨著浪潮的高低漂浮在那片刻快樂

然後盡情沉淪然後縫補靈魂

我要怎麼說我不愛你我要怎麼做才能死心

我們一再一再的證明只有互相傷害的較勁

我要怎麼說我不愛你我要怎麼做你才死心

痛苦不斷不斷的交替還有什麼留情的餘地

過了一程那衝動盲目之下的瘋狂

Pinyin (Phiên âm)​


Jiǎnle yī húi nà cìjī làngmàn dāngxìa de yùwàng guòle yīchéng nà chōngdòng mángmù zhī xìa de fēngkúang

Pǐn nàxiē xíaxiăng

Cháng nàxiē huōhuā

Ránhòu dì luò

Yòu dì luò

Xúanzhuǎn líulí zài mí lùan de wăng

Zōule yī tàng nà xùan làn húalì bèihòu de xūjiǎ

Ràole yī quān nà duănzàn kùaigăn zhīhòu de kōng dàng

Xiăng nàxiē yúyuè

Dé nàxiē yōushāng

Zhòng fùzhe

Tán zòu

Jīqíng de kúangxiăng

Wǒ yào zěnme shuō wǒ bù ài nǐ

Wǒ yào zěnme zuò cáinéng sīxīn

Wǒmen yīzài yīzài de zhèngmíng

Zhǐyǒu hùxiāng shānghài de jìaojìn

Wǒ yào zěnme shuō wō bù ài nǐ

Wǒ yào zěnme zuò nī cái sĩxīn

Tòngkŭ bùdùan bùdùan de jiāotì

Hái yǒu shé me líuqíng de yúdì

Zōule yī tàng nà xùan làn húalì bèihòu de xūjiǎ

Ràole yī quān nà duănzàn kùaigăn zhīhòu de kōng dàng

Xiăng nàxiē yúyuè

Dé nàxiē yōushāng

Zhòng fùzhe

Tán zòu

Jīqíng de kúangxiăng

Wǒ yào zěnme shuō wõ bù ài nǐ

Wǒ yào zěnme zuò cáinéng sīxīn

Wǒmen yīzài yīzài de zhèngmíng

Zhǐyǒu hùxiāng shānghài de jìaojìn

Wǒ yào zěnme shuō wǒ bù ài nǐ

Wǒ yào zěnme zuò nī cái sĩxīn

Tòngkŭ bùdùan bùdùan de jiāotì

Hái yǒu shé me líuqíng de yúdì

Yongbàozhe

Gǎnshòuzhe

Bǐcǐ de hūxī shēng

Súizhe làngcháo de gāodī piāofú zài nà pìankè kùailè

Ránhòu jìnqíng chénlún

Ránhòu fèng bù línghún

Wǒ yào zěnme shuō wõ bù ài nǐ

Wǒ yào zěnme zuò cáinéng sīxīn

Wǒmen yīzài yīzài de zhèngmíng

Zhǐyǒu hùxiāng shānghài de jìaojìn

Wǒ yào zěnme shuō wǒ bù ài nǐ

Tòngkŭ bùdùan bùdùan de jiāotì

Hái yǒu shé me líuqíng de yúdì

Guòle yī chéng nà chōngdòng mángmù zhī xìa de fēngkúang
 

Những người đang xem chủ đề này

  • Xu hướng nội dung

    Back