Bạn được ncc.charles mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 người đang xem
Bài viết: 25 Tìm chủ đề
1138 68
LẠC SA - KIM MÂN KÌ


LỜI BÀI HÁT (PHIÊN ÂM) + lời dịch:


Zǒule sànle

Đi rồi, tan rồi

Zhǐ jiān de shā

Cát giữa những ngón tay

Wò jǐn de chànà

Chớp mắt vừa nắm chặt

Yǐ shìqù a

Vậy mà đã trôi qua rồi

Nàxiē níanhúa

Những năm tháng ấy

Yīqǐ xǔ xìa

Cùng nhau hứa hẹn

Wàngle ba wàngle ma

Quên đi rồi, quên đi thật sao

Shèng wǒ líu xìa

Chỉ còn mỗi ta lưu lại

Yúxìa de lù a

Đoạn đường còn lại này

Jìxù xìaozhe zǒu ba

Phải bước tiếp đi thôi

Yǎnzhōng de nǐ luòxìa níngjié chéngle shā

Người rơi vào trong mắt ta đã ngưng kết lại thành cát

Líu xìa de yǐng a

Bóng dáng lưu lại này

Pàn nǐ shēng xíng duō yī chà

Mong được thấy giọng người nhiều hơn nữa

Bié wèn zhè luò shā

Đừng hỏi cát rơi này

Kě céng yuy yīkè

Có thể từng có một khắc

Zhù xìa

Một bước một cảnh

Yībù yīmù

Hồi ức đã xếp thành chồng

Húiyì lěi zhù

Tóngxíng yīdùan lù

Cùng nhau đồng hành một đoạn đường

Jìu yǐ mǎnzú

Như vậy đã đủ rồi

Zhuǎnshēn chùmù

Quay người đập vào ánh mắt

Bù gǎn húigù

Không giám hồi tưởng

Wàngle ba wàngle ma

Quên đi, quên đi thật rồi sao

Zěn néng wàng ne

Làm sao có thể quên được đây

Yúxìa de lù a

Đoan đường còn lại này

Jìxù xìaozhe zǒu ba

Phải tiếp tục bước đi thôi

Yǎnzhōng de nǐ luòxìa níngjié chéngle shā

Người rơi trong mắt ta

Líu bùxìa de yǐng a

Đã ngưng kết thành cát

Zhǐ pàn láishēng zài xù

Bóng dáng lưu lại này

Nǎpà zhǐ yī wò shā

Chỉ mong kiếp sau vẫn gặp lại

Yě céng yuyīkètùy

Dù chỉ là một nắm cát

Yúxìa de lù a

Cũng từng có một khoảnh khắc

Jìxù xìaozhe zǒu ba

Đoạn đường còn lại này

Yǎn zhōng de nǐ luòxìa níngjié chéngle shā

Phải mỉm cười bước đi thôi

Líu bùxìa de yǐng a

Người rơi vào trong mắt ta

Zhǐ pàn láishēng zài xù

Đã ngưng kết thành cát

Nǎpà zhǐ yī wò shā

Bóng dáng lưu lại này

Yě céng yǒu yīkè

Chỉ mong kiếp sau vẫn có thể

Níanhúa

Niên hoa

Cảm ơn mọi người.
 
Từ Khóa: Sửa

Những người đang xem chủ đề này

Back