[Lyrics + Vietsub] Là Anh - Mộng Nhiên

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Nhiên Trần, 8 Tháng mười một 2022.

  1. Nhiên Trần

    Bài viết:
    713
    Là Anh

    Trình bày: Mộng Nhiên

    Từ khi anh xuất hiện, toàn bộ thế giới này của em đều được phủ đầy sắc màu, từng nơi em qua, những nơi em hướng tới, trong giấc mộng, trong cả những bài ca em viết, tất cả đều là anh, chính anh đã mang đến cho em nhiều niềm hạnh phúc, mang đến cho em sự an toàn, đem đến cho em dũng khí để đối chọi lại với sự khó khăn mà thế gian mang lại, đối với em, chính anh đã là kỳ tích rồi..









    Từ: Mộng Nhiên

    Khúc: Mộng Nhiên

    Chế tác: Từ Các

    Trans: Quyên Louis.

    "Thanh xuân sau này đều là anh

    Vẽ thành phong cảnh núi non suối chảy

    Vì em mà đổ cơn mưa lớn

    Rửa sạch lớp bùn đất, đánh thức bản thân."

    "Gieo xuống cả khu rừng dũng khí

    Xóa đi nỗi hoang vắng trên chiếc áo choàng

    Để em biến thành chú cá biết bay, nhảy khỏi biển cả, chạm đến kỳ tích."

    "Là Anh" là một ca khúc có giai điệu vui tươi, sôi động, mang lại cảm giác thư giãn và vui vẻ khi nghe, với giọng hát của Mộng Nhiên, người hát một bản nhạc từng làm mưa làm gió vào khoảng năm 2020, bài đó về tuổi trẻ, trẻ trung năng động, có tên là "Thiếu Niên", và bản nhạc này cũng có giai điệu vui tươi như bài đó, nhưng về nội dung lại khác, bài này về tình yêu nhuộm màu ngọt ngào, dễ thương, làm chúng ta có cảm giác muốn yêu thật sự, đây lại là một bản nhạc hay của Mộng Nhiên, nên mình mới đem lên đây để mọi người cùng nghe nè, rồi cuối cùng chúc các bạn có những phút giây thư giãn thật thoải mái với ca khúc này nhé!

    Lời bài hát:

    我们一同追着心中的梦想

    我们试着把 太阳放在手掌

    我们彼此笑着岁月的无常

    也坚定的做着彼此的那束光

    记不得曾跨越过多少风和浪

    做你的船桨你是我的翅膀

    我们记得对方 青涩的模样

    满是骄傲的脸庞

    是光融不掉的冰花窗

    是你 是你

    身后的青春都是你

    绘成了我的山川流溪

    为我下一场倾盆大雨

    淋掉泥泞 把真的自己叫醒

    是你 是你

    种下满是勇气森林

    把披风上的荒寂抹去

    让我变成会飞行的鱼 跳出海域

    去触摸奇迹

    我们一同追着心中的梦想

    我们试着把 太阳放在手掌

    我们彼此笑着岁月的无常

    也坚定的做着彼此的那束光

    记不得曾跨越过多少风和浪

    做你的船桨你是我的翅膀

    我们记得对方 青涩的模样

    满是骄傲的脸庞

    是光融不掉的冰花窗

    是你 是你

    身后的青春都是你

    绘成了我的山川流溪

    为我下一场倾盆大雨

    淋掉泥泞 把真的自己叫醒

    是你 是你

    种下满是勇气森林

    把披风上的荒寂抹去

    让我变成会飞行的鱼 跳出海域

    去触摸奇迹

    是你 是你

    身后的青春都是你

    绘成了我的山川流溪

    为我下一场倾盆大雨

    淋掉泥泞 把真的自己叫醒

    是你 是你

    种下满是勇气森林

    把披风上的荒寂抹去

    让我变成会飞行的鱼 跳出海域

    去触摸奇迹

    Pinyin:

    Wǒmen yītóng zhuīzhe xīnzhōng de mèngxiǎng

    Wǒmen shìzhe bǎ tàiyáng fàng zài shǒuzhǎng

    Wǒmen bǐcǐ xìaozhe sùiyuè de wúcháng

    Yě jiāndìng de zuòzhe bǐcǐ dì nà shù guāng

    Jì bùdé céng kùayuèguò duōshǎo fēng hé làng

    Zuò nǐ de chúan jiǎng nǐ shì wǒ de chìbǎng

    Wǒmen jìdé dùifāng qīng sè de múyàng

    Mǎn shì jiāo'ào de liǎnpáng

    Shì guāng róng bù dìao de bīnghuā chuāng

    Shì nǐ shì nǐ

    Shēnhòu de qīngchūn dōu shì nǐ

    Hùi chéngle wǒ de shānchuān líu xī

    Wèi wǒ xìa yī chǎng qīngpén dàyǔ

    Lín dìao nínìng bǎ zhēn de zìjǐ jìao xǐng

    Shì nǐ shì nǐ

    Zhǒng xìa mǎn shì yǒngqì sēnlín

    Bǎ pīfēng shàng de huāngjì mǒ qù

    Ràng wǒ bìan chéng hùi fēixíng de yú tìaochū hǎiyù

    Qù chùmō qíjī

    Wǒmen yītóng zhuīzhe xīnzhōng de mèngxiǎng

    Wǒmen shìzhe bǎ tàiyáng fàng zài shǒuzhǎng

    Wǒmen bǐcǐ xìaozhe sùiyuè de wúcháng

    Yě jiāndìng de zuòzhe bǐcǐ dì nà shù guāng

    Jì bùdé céng kùayuèguò duōshǎo fēng hé làng

    Zuò nǐ de chúan jiǎng nǐ shì wǒ de chìbǎng

    Wǒmen jìdé dùifāng qīng sè de múyàng

    Mǎn shì jiāo'ào de liǎnpáng

    Shì guāng róng bù dìao de bīnghuā chuāng

    Shì nǐ shì nǐ

    Shēnhòu de qīngchūn dōu shì nǐ

    Hùi chéngle wǒ de shānchuān líu xī

    Wèi wǒ xìa yī chǎng qīngpén dàyǔ

    Lín dìao nínìng bǎ zhēn de zìjǐ jìao xǐng

    Shì nǐ shì nǐ

    Zhǒng xìa mǎn shì yǒngqì sēnlín

    Bǎ pīfēng shàng de huāngjì mǒ qù

    Ràng wǒ bìan chéng hùi fēixíng de yú tìaochū hǎiyù

    Qù chùmō qíjī

    Shì nǐ shì nǐ

    Shēnhòu de qīngchūn dōu shì nǐ

    Hùi chéngle wǒ de shānchuān líu xī

    Wèi wǒ xìa yī chǎng qīngpén dàyǔ

    Lín dìao nínìng bǎ zhēn de zìjǐ jìao xǐng

    Shì nǐ shì nǐ

    Zhǒng xìa mǎn shì yǒngqì sēnlín

    Bǎ pīfēng shàng de huāngjì mǒ qù

    Ràng wǒ bìan chéng hùi fēixíng de yú tìaochū hǎi yù

    Qù chùmō qíjī

    Vietsub:

    Chúng ta cùng nhau

    Theo đuổi ước mơ trong tim

    Chúng ta thử đặt mặt trời

    Trong lòng bàn tay

    Chúng ta cười rằng

    Năm tháng luôn đổi thay

    Cũng vẫn kiên định

    Trở thành tia sáng của nhau

    Chẳng nhớ được đã vượt qua

    Bao nhiêu sóng gió

    Em làm mái chèo của anh,

    Anh là đôi cánh của em

    Chúng ta nhớ rõ dáng vẻ

    Ngây ngô của đối phương

    Với gương mặt tràn đầy kiêu ngạo

    Là hạt sương bên cửa sổ

    Không bị ánh nắng làm tan chảy

    Là anh, là anh

    Thanh xuân sau này đều là anh

    Vẽ thành phong cảnh núi non suối chảy

    Vì em mà đổ cơn mưa lớn

    Rửa sạch lớp bùn đất,

    Đánh thức bản thân

    Là anh, là anh

    Gieo xuống cả khu rừng dũng khí

    Xóa đi nỗi hoang vắng trên chiếc áo choàng

    Để em biến thành chú cá biết bay,

    Nhảy khỏi biển cả

    Chạm đến kỳ tích

    Chúng ta cùng nhau

    Theo đuổi ước mơ trong tim

    Chúng ta thử đặt mặt trời

    Trong lòng bàn tay

    Chúng ta cười rằng

    Năm tháng luôn đổi thay

    Cũng vẫn kiên định

    Trở thành tia sáng của nhau

    Chẳng nhớ được đã vượt qua

    Bao nhiêu sóng gió

    Em làm mái chèo của anh,

    Anh là đôi cánh của em

    Chúng ta nhớ rõ dáng vẻ

    Ngây ngô của đối phương

    Với gương mặt tràn đầy kiêu ngạo

    Là hạt sương bên cửa sổ

    Không bị ánh nắng làm tan chảy

    Là anh, là anh

    Thanh xuân sau này đều là anh

    Vẽ thành phong cảnh núi non suối chảy

    Vì em mà đổ cơn mưa lớn

    Rửa sạch lớp bùn đất,

    Đánh thức bản thân

    Là anh, là anh

    Gieo xuống cả khu rừng dũng khí

    Xóa đi nỗi hoang vắng trên chiếc áo choàng

    Để em biến thành chú cá biết bay,

    Nhảy khỏi biển cả

    Chạm đến kỳ tích.​
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...