1 người đang xem

Dương dương minh

Minh Nguyệt (明月)
Bài viết: 1311 Tìm chủ đề
412 9
Khả Quy

Thể hiện: Lục Hổ

Ost phim Bảng Thượng Giải Tế (Lư Dục Hiểu, Vương Tử Kỳ đóng chính)

"Khả Quy" là một ca khúc nằm trong OST của bộ phim Bảng Thượng Giai Tế, được thể hiện bởi Lục Hổ. Bài hát mang đến một thông điệp sâu sắc về tình yêu vĩnh cửu và sự trung thành. Qua những giai điệu nhẹ nhàng và lời ca trữ tình, "Khả Quy" khắc họa hình ảnh của những người yêu nhau, luôn chờ đợi và kiên trì vượt qua thử thách của thời gian. Tình yêu trong bài hát không chỉ là sự đắm say, mà là một cam kết bền vững, nơi hai trái tim không ngừng tìm về nhau, dù có phải đương đầu với bao gian khó. Bài hát mang lại cảm giác an yên và hy vọng, khơi dậy niềm tin vào sức mạnh của tình yêu chân thành.




Lời bài hát + Lời Dịch



盼天地有情
pàn tiān dì yǒu qíng
塵緣不朽
chén yúan bù xiǔ
隨時光荏苒
súi shí guāng rěn rǎn
別錯過白頭
bié cuò guò bái tóu
以此心如初
yǐ cǐ xīn rú chū
候人間 花開落
hòu rén jiān huā kāi luò



貪瞋癡怨憎
tān chēn chī yùan zēng
都隨風
dōu súi fēng
若風景都盡透
ruò fēng jǐng dōu jìn tòu
可歸與否
kě guī yǔ fǒu
以衷情度流年
yǐ zhōng qíng dù líu nían
解心中迷惑
jiě xīn zhōng mí huò


數盡漫漫長夜
shǔ jìn màn màn cháng yè
數不盡對你思念的輪廓
shǔ bù jìn dùi nǐ sī nìan de lún kuò
若海上月已圓
ruò hǎi shàng yuè yǐ yúan
可歸與否
kě guī yǔ fǒu
餘生勿忘守候
yú shēng wù wàng shǒu hòu
有始有終
yǒu shǐ yǒu zhōng


惟願歲月你我
wéi yùan sùi yuè nǐ wǒ
落款海誓山盟 如昨
luò kuǎn hǎi shì shān méng rú zuó
願世事重樓
yùan shì shì chóng lóu
情真留守
qíng zhēn líu shǒu
一起越人間
yī qǐ yuè rén jiān
繁華與錯落
fán húa yǔ cuò luò


等心意漸朗
děng xīn yì jìan lǎng
因緣定
yīn yúan dìng
因果修
yīn guǒ xiū
顧盼中回首
gù pàn zhōng húi shǒu
憶重頭
yì chóng tóu


若風景都盡透
ruò fēng jǐng dōu jìn tòu
可歸與否
kě guī yǔ fǒu
以衷情度流年
yǐ zhōng qíng dù líu nían
解心中迷惑
jiě xīn zhōng mí huò
數盡漫漫長夜
shǔ jìn màn màn cháng yè


數不盡對你思念的輪廓
shǔ bù jìn dùi nǐ sī nìan de lún kuò
若海上月已圓
ruò hǎi shàng yuè yǐ yúan
可歸與否
kě guī yǔ fǒu
餘生勿忘守候
yú shēng wù wàng shǒu hòu
有始有終
yǒu shǐ yǒu zhōng


惟願歲月你我
wéi yùan sùi yuè nǐ wǒ
落款海誓山盟 如昨
luò kuǎn hǎi shì shān méng rú zuó

Lời Dịch




Mong trời đất có tình yêu,
Duyên trần không thể phai mờ.
Theo thời gian trôi đi,
Đừng bỏ lỡ khi bạc đầu.
Duy trì tấm lòng như thuở ban đầu,
Chờ đợi nhân gian hoa nở rồi rơi.

Tham, chân, si, oán,
Tất cả đều theo gió.
Nếu phong cảnh đều được khám phá hết,
Có thể trở về hay không?
Dùng lòng chân thành để trải qua năm tháng,
Giải tỏa những băn khoăn trong lòng.

Đếm hết những đêm dài,
Không thể đếm hết những hình ảnh nhớ nhung về em.
Nếu trăng trên biển đã tròn,
Có thể trở về hay không?
Đừng quên đợi chờ trong những năm tháng còn lại,
Có khởi đầu và có kết thúc.

Chỉ mong thời gian giữa em và tôi,
Lời thề non nước như ngày hôm qua,
Mong sự đời như tòa lâu đài,
Tình yêu chân thành vững vàng.
Cùng nhau vượt qua thế gian,
Những vẻ đẹp và những lầm lỡ.


Chờ đợi khi trái tim dần sáng,
Duyên phận đã định.
Nghiệp báo đã sửa đổi,
Quay lại nhìn, nhớ về những khởi đầu.

 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back