[Lyrics] Hồng Trần Tình Ca - Cao An Ft Hàng Kiều

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Góc bình yên, 30 Tháng sáu 2022.

  1. Góc bình yên

    Bài viết:
    846
    HỒNG TRẦN TÌNH CA

    红塵情歌


    Phiên âm: Hóngchén qínggē

    Trình bày: Cao AnHắc Áp Tử

    * * *



    Danh sách bài hát:

    1. [Lyrics] - Từ Nay Trong Tim Luôn Có Em - Cao An

    Bài hát được nhạc sĩ Pan Longjiang sáng tác vào năm 2009 và viết lời vào năm 2010. Vào tháng 3 năm 2011, bài hát nổi tiếng với phong cách Trung Quốc và phong cách Hokkien Đài Loan này đã được ca sĩ Gao Mou viết lại và hát trên Internet.

    * Lời bài hát

    你知道我曾爱着你

    Nǐ zhīdào wǒ céng àizhe nǐ

    Bạn biết tôi yêu bạn

    你知道我还想着你

    Nǐ zhīdào wǒ hái xiǎngzhe nǐ

    Bạn biết tôi vẫn đang nghĩ về bạn

    离别时说好的不哭泣

    Líbié shí shuō hǎo de bù kūqì

    Khi chia tay, chúng ta đã hứa sẽ không khóc.

    为什么眼泪迷离

    Wèishéme yǎnlèi mílí

    Tại sao nước mắt lại nhòe?

    分手时含泪看着我

    Fēnshǒu shí hán lèi kànzhe wǒ

    Nhìn anh rơi nước mắt khi chúng ta chia tay

    到现在你是否记得我

    Dào xìanzài nǐ shìfǒu jìdé wǒ

    Bạn có nhớ tôi cho đến bây giờ không?

    爱情的故事分分合合

    Àiqíng de gùshì fēn fēn hé hé

    Câu chuyện tình yêu chia cắt và kết hợp

    痛苦的人不止我一个

    Tòngkǔ de rén bùzhǐ wǒ yīgè

    Tôi không phải là người duy nhất đau khổ

    轰轰烈烈的曾经相爱过

    Hōnghōnglièliè de céngjīng xiāng'àiguò

    Chúng ta đã từng yêu nhau mãnh liệt

    卿卿我我变成了传说

    Qīngqīngwǒwǒ bìan chéngle chúanshuō

    Thanh Thanh, tôi và tôi đã trở thành huyền thoại

    浪漫红尘中有你也有我

    Làngmàn hóngchén zhōng yǒu nǐ yěyǒu wǒ

    Trong thế giới phàm trần lãng mạn có em và anh

    让我唱一首爱你的歌

    Ràng wǒ chàng yī shǒu ài nǐ de gē

    Hãy để anh hát một bài hát về việc yêu em

    轰轰烈烈的曾经相爱过

    Hōnghōnglièliè de céngjīng xiāng'àiguò

    Chúng ta đã từng yêu nhau mãnh liệt

    卿卿我我变成了传说

    Qīngqīngwǒwǒ bìan chéngle chúanshuō

    Thanh Thanh, tôi và tôi đã trở thành huyền thoại

    浪漫红尘中有你也有我

    Làngmàn hóngchén zhōng yǒu nǐ yěyǒu wǒ

    Trong thế giới phàm trần lãng mạn có em và anh

    让我唱一首爱你的歌

    Ràng wǒ chàng yī shǒu ài nǐ de gē

    Hãy để anh hát một bài hát về việc yêu em

    分手时含泪看着我

    Fēnshǒu shí hán lèi kànzhe wǒ

    Nhìn anh rơi nước mắt khi chúng ta chia tay

    到现在你是否记得我

    Dào xìanzài nǐ shìfǒu jìdé wǒ

    Bạn có nhớ tôi cho đến bây giờ không?

    爱情的故事分分合合

    Àiqíng de gùshì fēn fēn hé hé

    Câu chuyện tình yêu chia cắt và kết hợp

    痛苦的人不止我一个

    Tòngkǔ de rén bùzhǐ wǒ yīgè

    Tôi không phải là người duy nhất đau khổ

    轰轰烈烈的曾经相爱过

    Hōnghōnglièliè de céngjīng xiāng'àiguò

    Chúng ta đã từng yêu nhau mãnh liệt

    卿卿我我变成了传说

    Qīngqīngwǒwǒ bìan chéngle chúanshuō

    Thanh Thanh, tôi và tôi đã trở thành huyền thoại

    浪漫红尘中有你也有我

    Làngmàn hóngchén zhōng yǒu nǐ yěyǒu wǒ

    Trong thế giới phàm trần lãng mạn có em và anh

    让我唱一首爱你的歌

    Ràng wǒ chàng yī shǒu ài nǐ de gē

    Hãy để anh hát một bài hát về việc yêu em

    轰轰烈烈的曾经相爱过

    Hōnghōnglièliè de céngjīng xiāng'àiguò

    Chúng ta đã từng yêu nhau mãnh liệt

    卿卿我我变成了传说

    Qīngqīngwǒwǒ bìan chéngle chúanshuō

    Thanh Thanh, tôi và tôi đã trở thành huyền thoại

    浪漫红尘中有你也有我

    Làngmàn hóngchén zhōng yǒu nǐ yěyǒu wǒ

    Trong thế giới phàm trần lãng mạn có em và anh

    让我唱一首爱你的歌

    Ràng wǒ chàng yī shǒu ài nǐ de gē

    Hãy để anh hát một bài hát về việc yêu em

    轰轰烈烈的曾经相爱过

    Hōnghōnglièliè de céngjīng xiāng'àiguò

    Chúng ta đã từng yêu nhau mãnh liệt

    卿卿我我变成了传说

    Qīngqīngwǒwǒ bìan chéngle chúanshuō

    Thanh Thanh, tôi và tôi đã trở thành huyền thoại

    浪漫红尘中有你也有我

    Làngmàn hóngchén zhōng yǒu nǐ yěyǒu wǒ

    Trong thế giới phàm trần lãng mạn có em và anh

    让我唱一首爱你的歌

    Ràng wǒ chàng yī shǒu ài nǐ de gē

    Hãy để anh hát một bài hát về việc yêu em

    - Hết -
     
    Chỉnh sửa cuối: 16 Tháng tư 2024
Trả lời qua Facebook
Đang tải...