Bài viết: 846 



HỒNG TRẦN TÌNH CA
红塵情歌
Phiên âm: Hóngchén qínggē
Trình bày: Cao An và Hắc Áp Tử
* * *
红塵情歌
Phiên âm: Hóngchén qínggē
Trình bày: Cao An và Hắc Áp Tử
* * *
Danh sách bài hát:
Bài hát được nhạc sĩ Pan Longjiang sáng tác vào năm 2009 và viết lời vào năm 2010. Vào tháng 3 năm 2011, bài hát nổi tiếng với phong cách Trung Quốc và phong cách Hokkien Đài Loan này đã được ca sĩ Gao Mou viết lại và hát trên Internet.
* Lời bài hát
你知道我曾爱着你
Nǐ zhīdào wǒ céng àizhe nǐ
Bạn biết tôi yêu bạn
你知道我还想着你
Nǐ zhīdào wǒ hái xiǎngzhe nǐ
Bạn biết tôi vẫn đang nghĩ về bạn
离别时说好的不哭泣
Líbié shí shuō hǎo de bù kūqì
Khi chia tay, chúng ta đã hứa sẽ không khóc.
为什么眼泪迷离
Wèishéme yǎnlèi mílí
Tại sao nước mắt lại nhòe?
分手时含泪看着我
Fēnshǒu shí hán lèi kànzhe wǒ
Nhìn anh rơi nước mắt khi chúng ta chia tay
到现在你是否记得我
Dào xìanzài nǐ shìfǒu jìdé wǒ
Bạn có nhớ tôi cho đến bây giờ không?
爱情的故事分分合合
Àiqíng de gùshì fēn fēn hé hé
Câu chuyện tình yêu chia cắt và kết hợp
痛苦的人不止我一个
Tòngkǔ de rén bùzhǐ wǒ yīgè
Tôi không phải là người duy nhất đau khổ
轰轰烈烈的曾经相爱过
Hōnghōnglièliè de céngjīng xiāng'àiguò
Chúng ta đã từng yêu nhau mãnh liệt
卿卿我我变成了传说
Qīngqīngwǒwǒ bìan chéngle chúanshuō
Thanh Thanh, tôi và tôi đã trở thành huyền thoại
浪漫红尘中有你也有我
Làngmàn hóngchén zhōng yǒu nǐ yěyǒu wǒ
Trong thế giới phàm trần lãng mạn có em và anh
让我唱一首爱你的歌
Ràng wǒ chàng yī shǒu ài nǐ de gē
Hãy để anh hát một bài hát về việc yêu em
轰轰烈烈的曾经相爱过
Hōnghōnglièliè de céngjīng xiāng'àiguò
Chúng ta đã từng yêu nhau mãnh liệt
卿卿我我变成了传说
Qīngqīngwǒwǒ bìan chéngle chúanshuō
Thanh Thanh, tôi và tôi đã trở thành huyền thoại
浪漫红尘中有你也有我
Làngmàn hóngchén zhōng yǒu nǐ yěyǒu wǒ
Trong thế giới phàm trần lãng mạn có em và anh
让我唱一首爱你的歌
Ràng wǒ chàng yī shǒu ài nǐ de gē
Hãy để anh hát một bài hát về việc yêu em
分手时含泪看着我
Fēnshǒu shí hán lèi kànzhe wǒ
Nhìn anh rơi nước mắt khi chúng ta chia tay
到现在你是否记得我
Dào xìanzài nǐ shìfǒu jìdé wǒ
Bạn có nhớ tôi cho đến bây giờ không?
爱情的故事分分合合
Àiqíng de gùshì fēn fēn hé hé
Câu chuyện tình yêu chia cắt và kết hợp
痛苦的人不止我一个
Tòngkǔ de rén bùzhǐ wǒ yīgè
Tôi không phải là người duy nhất đau khổ
轰轰烈烈的曾经相爱过
Hōnghōnglièliè de céngjīng xiāng'àiguò
Chúng ta đã từng yêu nhau mãnh liệt
卿卿我我变成了传说
Qīngqīngwǒwǒ bìan chéngle chúanshuō
Thanh Thanh, tôi và tôi đã trở thành huyền thoại
浪漫红尘中有你也有我
Làngmàn hóngchén zhōng yǒu nǐ yěyǒu wǒ
Trong thế giới phàm trần lãng mạn có em và anh
让我唱一首爱你的歌
Ràng wǒ chàng yī shǒu ài nǐ de gē
Hãy để anh hát một bài hát về việc yêu em
轰轰烈烈的曾经相爱过
Hōnghōnglièliè de céngjīng xiāng'àiguò
Chúng ta đã từng yêu nhau mãnh liệt
卿卿我我变成了传说
Qīngqīngwǒwǒ bìan chéngle chúanshuō
Thanh Thanh, tôi và tôi đã trở thành huyền thoại
浪漫红尘中有你也有我
Làngmàn hóngchén zhōng yǒu nǐ yěyǒu wǒ
Trong thế giới phàm trần lãng mạn có em và anh
让我唱一首爱你的歌
Ràng wǒ chàng yī shǒu ài nǐ de gē
Hãy để anh hát một bài hát về việc yêu em
轰轰烈烈的曾经相爱过
Hōnghōnglièliè de céngjīng xiāng'àiguò
Chúng ta đã từng yêu nhau mãnh liệt
卿卿我我变成了传说
Qīngqīngwǒwǒ bìan chéngle chúanshuō
Thanh Thanh, tôi và tôi đã trở thành huyền thoại
浪漫红尘中有你也有我
Làngmàn hóngchén zhōng yǒu nǐ yěyǒu wǒ
Trong thế giới phàm trần lãng mạn có em và anh
让我唱一首爱你的歌
Ràng wǒ chàng yī shǒu ài nǐ de gē
Hãy để anh hát một bài hát về việc yêu em
- Hết -
Chỉnh sửa cuối: