[Lyrics + Vietsub] Hồng Trần Ấm Áp - Lục Dực - OST Bạch Phát Vương Phi

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Camtu2005, 16 Tháng mười một 2022.

  1. Camtu2005

    Bài viết:
    88
    Hồng Trần Ấm Áp - Ost Bạch Phát Vương Phi

    Ca sĩ: Lục Dực



    Bạch Phát vương phi là câu chuyện kể về cuộc đời của Trưởng công chúa xứ Tây Khải là Dung Lạc (do Trương Tuyết Nghênh đóng). Tưởng chừng với ngôi vị công chúa, Dung Lạc sẽ có được lang quân như ý, nhưng nào ngờ, cô lại trở thành "nạn nhân" của một mối lương duyên không tình yêu. Dung Lạc được gả cho hoàng tử Bắc Lâm là Vô Ưu (do Lý Trị Đình đóng) để giữ gìn mối bang giao giữa hai nước.

    Bài hát được nữ ca sĩ thể hiện vô cùng da diết, đượm tâm tư, khiến người nghe có cảm giác não lòng..

    Lời bài hát - Lyrics:

    多少愛恨 愚惑了世人

    歲月在問 有情人在等

    落魄失魂 探究緣分的孤本

    紅塵微燙 而真心易冷

    回憶蒸發 凝思念成花

    紛紛落英 朵朵似牽掛

    掠過臉頰 風一縷送他

    擲地有聲 款款情話

    誰言江山 籠絡了繁華

    貪嗔癡妒 人心多變化

    參透真假 得一碗風沙

    只盼一人能 同修白髮

    多少愛恨 愚惑了世人

    歲月在問 有情人在等

    落魄失魂 探究緣分的孤本

    紅塵微燙 而真心易冷

    誰言江山 籠絡了繁華

    貪嗔癡妒 人心多變化

    參透真假 得一碗風沙

    只盼一人能 同修白髮

    多少愛恨 愚惑了世人

    歲月在問 有情人在等

    落魄失魂 探究緣分的孤本

    紅塵微燙 而真心易冷

    多少愛恨 愚惑了世人

    歲月在問 有情人在等

    落魄失魂 探究緣分的孤本

    紅塵微燙 而真心易冷

    多少是非 愚惑著世人

    歲月在問 有心人在疼

    聚散有門 只求分離別太狠

    看盡風雪 窗前又一春

    看盡風雪 窗前又一春

    Pinyin:

    Duōshǎo ài hèn yú huòle shìrén

    Sùiyuè zài wèn yǒuqíng rén zài děng

    Luòpò shī hún tànjìu yúanfèn de gūběn

    Hóngchén wēi tàng ér zhēnxīn yì lěng

    Húiyì zhēngfā níng sīnìan chéng huā

    Fēnfēn luòyīng duǒ duǒ shì qiāngùa

    Lüèguò liǎnjía fēng yī lǚ sòng tā

    Zhìdìyǒushēng kuǎn kuǎn qínghùa

    Shéi yán jiāngshān lǒngluòle fánhúa

    Tān chēn chī dù rénxīn duō bìanhùa

    Cāntòu zhēn jiǎ dé yī wǎn fēngshā

    Zhǐ pàn yīrén néng tóng xiū bái fà

    Duōshǎo ài hèn yú huòle shìrén

    Sùiyuè zài wèn yǒuqíng rén zài děng

    Luòpò shī hún tànjìu yúanfèn de gūběn

    Hóngchén wēi tàng ér zhēnxīn yì lěng

    Shéi yán jiāngshān lǒngluòle fánhúa

    Tān chēn chī dù rénxīn duō bìanhùa

    Cāntòu zhēn jiǎ dé yī wǎn fēng shā

    Zhǐ pàn yīrén néng tóng xiū bái fà

    Duōshǎo ài hèn yú huòle shìrén

    Sùiyuè zài wèn yǒuqíng rén zài děng

    Luòpò shī hún tànjìu yúanfèn de gūběn

    Hóngchén wēi tàng ér zhēnxīn yì lěng

    Duōshǎo ài hèn yú huòle shìrén

    Sùiyuè zài wèn yǒuqíng rén zài děng

    Luòpò shī hún tànjìu yúanfèn de gūběn

    Hóngchén wēi tàng ér zhēnxīn yì lěng

    Duōshǎo shìfēi yú huòzhe shìrén

    Sùiyuè zài wèn yǒuxīnrén zài téng

    Jù sàn yǒu mén zhǐ qíu fēn líbié tài hěn

    Kàn jǐn fēng xuě chuāng qían yòu yī chūn

    Kàn jǐn fēng xuě chuāng qían yòu yī chūn

    Lời Việt:

    Bao nhiêu yêu hận đã mê hoặc người đời

    Năm tháng hỏi người hữu tình có đang đợi

    Hồn bay phách lạc tìm kiếm duyên phận lẻ loi

    Hồng trần ấm áp, thật lòng nhưng lại lạnh nhạt

    Hồi ức ùa về nhớ nhung kết thành hoa

    Hoa rơi miên man từng đón như nỗi vướng bận

    Lướt qua gò má cơn gió tiễn đưa chàng

    Lời nói mạnh mẽ, lời thân thương chân thật

    Là ai nói giang sơn lung lạc phồn hoa

    Tham sân si đố kỵ, lòng người nhiều thay đổi

    Nhìn thấu thật giả được một trận gió cát

    Chỉ mong cùng một người kết tóc đến bạc đầu

    Bao nhiêu yêu hận mê hoặc người đời

    Năm tháng hỏi người hữu tình có đang đợi

    Hồn bay phách lạc tìm kiếm duyên phận lẻ loi

    Hồng trần ấm áp mà thật lòng đã lạnh tanh

    Là ai nói giang sơn lung lạc phồn hoa

    Tham sân si đố kỵ, lòng người nhiều thay đổi

    Hồn bay phách lạc tìm kiếm duyên phận lẻ loi

    Chỉ mong cùng một người kết tóc đến bạc đầu

    Bao nhiêu yêu hận đã mê hoặc người đời

    Năm tháng hỏi người hữu tình có đang đợi

    Hồn bay phách lạc tìm kiếm duyên phận lẻ loi

    Hồng trần ấm áp mà thật lòng đã lạnh tanh

    Bao nhiêu yêu hận đã mê hoặc người đời

    Năm tháng hỏi người hữu tình có đang đợi

    Hồn bay phách lạc tìm kiếm duyên phận lẻ loi

    Hồng trần ấm áp mà thật lòng đã lạnh tanh

    Bao nhiêu thị phi mê hoặc người đời

    Năm tháng đang hỏi người thật tâm đau lòng

    Hợp tan đã định chỉ cần phân ly đừng quá đau lòng

    Nhìn tận gió tuyết phía trước, cửa sổ lại một mùa xuân sang

    Nhìn tận gió tuyết phía trước, cửa sổ lại một mùa xuân sang​
     
    Chỉnh sửa cuối: 9 Tháng mười hai 2023
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...