

Vietsub, Lyrics Mikrokosmos - BTS
Trong tiếng Đức, Mikrokomos có nghĩa là little universe – hành tinh nhỏ bé. Trước lúc bình minh sẽ là màn đêm tăm tối, nhưng các vì tinh tú cũng sẽ tỏa sáng nhất khi đêm đen đến mà thôi. Mong rằng trong mỗi khoảnh khắc của cuộc đời, dù khó khăn đến mấy, chúng ta hãy luôn yêu lấy bản thân và luôn lấp lánh theo cách của riêng mình.
"In the beginning, I did not shine so bright
I only knew to do my best to shine
But we found each other and our universe was born
Now let us shine on each other"
Hangul
반짝이는 별빛들
깜빡이는 불 켜진 건물
우린 빛나고 있네
각자의 방 각자의 별에서
어떤 빛은 야망
어떤 빛은 방황
사람들의 불빛들
모두 소중한 하나
어두운 밤 (외로워 마)
별처럼 다 (우린 빛나)
사라지지 마
큰 존재니까
Let us shine
어쩜 이 밤의 표정이 이토록 또 아름다운 건
저 별들도 불빛도 아닌 우리 때문일 거야
You got me
난 너를 보며 꿈을 꿔
I got you
칠흑 같던 밤들 속
서로가 본 서로의 빛
같은 말을 하고 있었던 거야 우린
가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
밤이 깊을수록 더 빛나는 별빛
한 사람에 하나의 역사
한 사람에 하나의 별
70억 개의 빛으로 빛나는
70억 가지의 world
70억 가지의 삶 도시의 야경은
어쩌면 또 다른 도시의 밤
각자만의 꿈 Let us shine
넌 누구보다 밝게 빛나
One
어쩜 이 밤의 표정이 이토록 또 아름다운 건
저 어둠도 달빛도 아닌 우리 때문일 거야
You got me
난 너를 보며 꿈을 꿔
I got you
칠흑 같던 밤들 속
서로가 본 서로의 빛
같은 말을 하고 있었던 거야 우린
가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
밤이 깊을수록 더 빛나는 별빛
도시의 불, 이 도시의 별
어릴 적 올려본 밤하늘을 난 떠올려
사람이란 불, 사람이란 별로
가득한 바로 이 곳에서
We shinin'
You got me
난 너를 보며 숨을 쉬어
I got you
칠흑 같던 밤들 속에
Shine, dream, smile
Oh let us light up the night
우린 우리대로 빛나
Shine, dream, smile
Oh let us light up the night
우리 그 자체로 빛나
Tonight
Na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na
Romanized
Banjjag-ineun byeolbichdeul
Kkamppag-ineun bul kyeojin geonmul
Ulin bichnago issne
Gagjaui bang gagjaui byeol-eseo
Eott[Verse 2: J-Hope, RM, Suga, RM/Suga ]
Eon bich-eun yamang
Eotteon bich-eun banghwang
Salamdeul-ui bulbichdeul
Modu sojunghan hana
Eoduun bam (oelowo ma)
Byeolcheoleom da (ulin bichna)
Salajiji ma
Keun jonjaenikka
Let us shine
Eojjeom i bam-ui pyojeong-i itolog tto aleumdaun geon
Jeo byeoldeuldo bulbichdo anin uli ttaemun-il geoya
You got me
Nan neoleul bomyeo kkum-eul kkwo
I got you
Chilheug gatdeon bamdeul sog
Seologa bon seoloui bich
Gat-eun mal-eul hago iss-eossdeon geoya ulin
Gajang gip-eun bam-e deo bichnaneun byeolbich
Gajang gip-eun bam-e deo bichnaneun byeolbich
Bam-i gip-eulsulog deo bichnaneun byeolbich
Han salam-e hanaui yeogsa
Han salam-e hanaui byeol
70eog gaeui bich-eulo bichnaneun
70eog gajiui world
70eog gajiui salm dosiui yagyeong-eun
Eojjeomyeon tto daleun dosiui bam
Gagjaman-ui kkum Let us shine
Neon nuguboda balg-ge bichna
One
Eojjeom i bam-ui pyojeong-i itolog tto aleumdaun geon
Jeo eodumdo dalbichdo anin uli ttaemun-il geoya
You got me
Nan neoleul bomyeo kkum-eul kkwo
I got you
Chilheug gatdeon bamdeul sog
Seologa bon seoloui bich
Gat-eun mal-eul hago iss-eossdeon geoya ulin
Gajang gip-eun bam-e deo bichnaneun byeolbich
Gajang gip-eun bam-e deo bichnaneun byeolbich
Bam-i gip-eulsulog deo bichnaneun byeolbich
Dosiui bul, i dosiui byeol
Eolil jeog ollyeobon bamhaneul-eul nan tteoollyeo
Salam-ilan bul, salam-ilan byeollo
Gadeughan balo i gos-eseo
We shinin'
You got me
Nan neoleul bomyeo sum-eul swieo
I got you
Chilheug gatdeon bamdeul sog-e
Shine, dream, smile
Oh let us light up the night
Ulin ulidaelo bichna
Shine, dream, smile
Oh let us light up the night
Uli geu jachelo bichna
Tonight
Na na na na na na.. na na na na na
Vietsub
Những ánh sao lấp lánh
Những tòa nhà lung linh rực rỡ ánh đèn
Chúng ta đều là những ngôi sao đang hết mình tỏa sáng
Trong không gian của mình, trong hành tinh của mình
Có những ánh sao đầy tham vọng
Đâu đó còn những ánh sao đang mê mải lang thang
Hào quang của mỗi người đều vô cùng quý giá
Giữa màn đêm đen tối (Xin đừng cô đơn)
Như vô vàn các vì sao khác (Chúng ta đang tỏa sáng)
Xin đừng biến mất
Vì sự tồn tại của bạn thật lớn lao
Let us shine
Có lẽ lí do khiến màn đêm này trở nên thật đẹp
Không phải vì những ngôi sao hay ánh sáng kia đâu, mà chính là chúng ta
Người khiến tôi không ngừng mơ mộng sẽ có người
Tôi tìm thấy người tưởng như khi đang chìm vào bóng đêm
Ta tìm thấy ánh sáng của nhau
Ta hướng về chung một điều
Rằng ánh sao sẽ tỏa sáng hơn giữa màn đêm tăm tối nhất
Chúng sẽ tỏa sáng nhất
Đêm đen càng tối, ánh sao sẽ càng sáng hơn
Mỗi người đem theo mình một câu chuyện khác nhau
Mỗi người có một vũ trụ ngự trị của riêng mình
Tỏa sáng với bảy tỉ nguồn sáng, là bảy tỉ thế giới độc nhất, là bảy tỉ cuộc đời riêng biệt
Màn đêm của 7 tỷ sự sống này, có lẽ cũng là màn đêm của một nơi xa xôi khác
Giấc mơ của mỗi người, hãy để chúng tỏa sáng
Người tỏa sáng hơn bất cứ ai
Màn đêm này sao có thể rực rỡ đến vậy?
Không vì ánh trăng hay các vì tinh tú kia
Là do chúng ta đó, người hỡi
Người đã có được tôi, khi nghĩ về người làm tôi chìm vào mộng đẹp
Tôi cũng có được người, trong màn đêm tăm tối nhất
Chúng ta tìm thấy ánh sáng nơi nhau
Cùng một tâm tưởng, cùng một tiếng nói
Bởi ánh sáng kia đang tỏa ra hào quang kìa
Một ngôi sao đang lấp lánh giữa màn đêm lạnh lẽo
Giữa đêm đen ấy, vì sao kia đang rực rỡ nhất trên trời đêm
Ánh đèn của thành phố, vì sao của thành phố đang nơi đây
Tôi hồi tưởng lại những đêm đầy sao hay ngước nhìn lúc nhỏ
Đầy ắp ánh sáng và vì sao giúp ta đứng lên
We shine
Người nắm lấy tôi, ngay cả khi tôi cố gắng giữ hơi thở để ngắm nhìn người
Tôi giữ chặt lấy người tưởng như khi bị màn đêm nuốt trọn
Tỏa sáng, mơ ước và cười thật tươi
Hãy để tôi thắp sáng màn đêm
Chúng ta sẽ tỏa sáng theo cách của riêng mình
Shine, dream, smile
Oh let us light up the night
Chúng ta tỏa sáng theo cách của riêng mình
Trong tiếng Đức, Mikrokomos có nghĩa là little universe – hành tinh nhỏ bé. Trước lúc bình minh sẽ là màn đêm tăm tối, nhưng các vì tinh tú cũng sẽ tỏa sáng nhất khi đêm đen đến mà thôi. Mong rằng trong mỗi khoảnh khắc của cuộc đời, dù khó khăn đến mấy, chúng ta hãy luôn yêu lấy bản thân và luôn lấp lánh theo cách của riêng mình.
"In the beginning, I did not shine so bright
I only knew to do my best to shine
But we found each other and our universe was born
Now let us shine on each other"
Hangul
반짝이는 별빛들
깜빡이는 불 켜진 건물
우린 빛나고 있네
각자의 방 각자의 별에서
어떤 빛은 야망
어떤 빛은 방황
사람들의 불빛들
모두 소중한 하나
어두운 밤 (외로워 마)
별처럼 다 (우린 빛나)
사라지지 마
큰 존재니까
Let us shine
어쩜 이 밤의 표정이 이토록 또 아름다운 건
저 별들도 불빛도 아닌 우리 때문일 거야
You got me
난 너를 보며 꿈을 꿔
I got you
칠흑 같던 밤들 속
서로가 본 서로의 빛
같은 말을 하고 있었던 거야 우린
가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
밤이 깊을수록 더 빛나는 별빛
한 사람에 하나의 역사
한 사람에 하나의 별
70억 개의 빛으로 빛나는
70억 가지의 world
70억 가지의 삶 도시의 야경은
어쩌면 또 다른 도시의 밤
각자만의 꿈 Let us shine
넌 누구보다 밝게 빛나
One
어쩜 이 밤의 표정이 이토록 또 아름다운 건
저 어둠도 달빛도 아닌 우리 때문일 거야
You got me
난 너를 보며 꿈을 꿔
I got you
칠흑 같던 밤들 속
서로가 본 서로의 빛
같은 말을 하고 있었던 거야 우린
가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
밤이 깊을수록 더 빛나는 별빛
도시의 불, 이 도시의 별
어릴 적 올려본 밤하늘을 난 떠올려
사람이란 불, 사람이란 별로
가득한 바로 이 곳에서
We shinin'
You got me
난 너를 보며 숨을 쉬어
I got you
칠흑 같던 밤들 속에
Shine, dream, smile
Oh let us light up the night
우린 우리대로 빛나
Shine, dream, smile
Oh let us light up the night
우리 그 자체로 빛나
Tonight
Na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na
Romanized
Banjjag-ineun byeolbichdeul
Kkamppag-ineun bul kyeojin geonmul
Ulin bichnago issne
Gagjaui bang gagjaui byeol-eseo
Eott[Verse 2: J-Hope, RM, Suga, RM/Suga ]
Eon bich-eun yamang
Eotteon bich-eun banghwang
Salamdeul-ui bulbichdeul
Modu sojunghan hana
Eoduun bam (oelowo ma)
Byeolcheoleom da (ulin bichna)
Salajiji ma
Keun jonjaenikka
Let us shine
Eojjeom i bam-ui pyojeong-i itolog tto aleumdaun geon
Jeo byeoldeuldo bulbichdo anin uli ttaemun-il geoya
You got me
Nan neoleul bomyeo kkum-eul kkwo
I got you
Chilheug gatdeon bamdeul sog
Seologa bon seoloui bich
Gat-eun mal-eul hago iss-eossdeon geoya ulin
Gajang gip-eun bam-e deo bichnaneun byeolbich
Gajang gip-eun bam-e deo bichnaneun byeolbich
Bam-i gip-eulsulog deo bichnaneun byeolbich
Han salam-e hanaui yeogsa
Han salam-e hanaui byeol
70eog gaeui bich-eulo bichnaneun
70eog gajiui world
70eog gajiui salm dosiui yagyeong-eun
Eojjeomyeon tto daleun dosiui bam
Gagjaman-ui kkum Let us shine
Neon nuguboda balg-ge bichna
One
Eojjeom i bam-ui pyojeong-i itolog tto aleumdaun geon
Jeo eodumdo dalbichdo anin uli ttaemun-il geoya
You got me
Nan neoleul bomyeo kkum-eul kkwo
I got you
Chilheug gatdeon bamdeul sog
Seologa bon seoloui bich
Gat-eun mal-eul hago iss-eossdeon geoya ulin
Gajang gip-eun bam-e deo bichnaneun byeolbich
Gajang gip-eun bam-e deo bichnaneun byeolbich
Bam-i gip-eulsulog deo bichnaneun byeolbich
Dosiui bul, i dosiui byeol
Eolil jeog ollyeobon bamhaneul-eul nan tteoollyeo
Salam-ilan bul, salam-ilan byeollo
Gadeughan balo i gos-eseo
We shinin'
You got me
Nan neoleul bomyeo sum-eul swieo
I got you
Chilheug gatdeon bamdeul sog-e
Shine, dream, smile
Oh let us light up the night
Ulin ulidaelo bichna
Shine, dream, smile
Oh let us light up the night
Uli geu jachelo bichna
Tonight
Na na na na na na.. na na na na na
Vietsub
Những ánh sao lấp lánh
Những tòa nhà lung linh rực rỡ ánh đèn
Chúng ta đều là những ngôi sao đang hết mình tỏa sáng
Trong không gian của mình, trong hành tinh của mình
Có những ánh sao đầy tham vọng
Đâu đó còn những ánh sao đang mê mải lang thang
Hào quang của mỗi người đều vô cùng quý giá
Giữa màn đêm đen tối (Xin đừng cô đơn)
Như vô vàn các vì sao khác (Chúng ta đang tỏa sáng)
Xin đừng biến mất
Vì sự tồn tại của bạn thật lớn lao
Let us shine
Có lẽ lí do khiến màn đêm này trở nên thật đẹp
Không phải vì những ngôi sao hay ánh sáng kia đâu, mà chính là chúng ta
Người khiến tôi không ngừng mơ mộng sẽ có người
Tôi tìm thấy người tưởng như khi đang chìm vào bóng đêm
Ta tìm thấy ánh sáng của nhau
Ta hướng về chung một điều
Rằng ánh sao sẽ tỏa sáng hơn giữa màn đêm tăm tối nhất
Chúng sẽ tỏa sáng nhất
Đêm đen càng tối, ánh sao sẽ càng sáng hơn
Mỗi người đem theo mình một câu chuyện khác nhau
Mỗi người có một vũ trụ ngự trị của riêng mình
Tỏa sáng với bảy tỉ nguồn sáng, là bảy tỉ thế giới độc nhất, là bảy tỉ cuộc đời riêng biệt
Màn đêm của 7 tỷ sự sống này, có lẽ cũng là màn đêm của một nơi xa xôi khác
Giấc mơ của mỗi người, hãy để chúng tỏa sáng
Người tỏa sáng hơn bất cứ ai
Màn đêm này sao có thể rực rỡ đến vậy?
Không vì ánh trăng hay các vì tinh tú kia
Là do chúng ta đó, người hỡi
Người đã có được tôi, khi nghĩ về người làm tôi chìm vào mộng đẹp
Tôi cũng có được người, trong màn đêm tăm tối nhất
Chúng ta tìm thấy ánh sáng nơi nhau
Cùng một tâm tưởng, cùng một tiếng nói
Bởi ánh sáng kia đang tỏa ra hào quang kìa
Một ngôi sao đang lấp lánh giữa màn đêm lạnh lẽo
Giữa đêm đen ấy, vì sao kia đang rực rỡ nhất trên trời đêm
Ánh đèn của thành phố, vì sao của thành phố đang nơi đây
Tôi hồi tưởng lại những đêm đầy sao hay ngước nhìn lúc nhỏ
Đầy ắp ánh sáng và vì sao giúp ta đứng lên
We shine
Người nắm lấy tôi, ngay cả khi tôi cố gắng giữ hơi thở để ngắm nhìn người
Tôi giữ chặt lấy người tưởng như khi bị màn đêm nuốt trọn
Tỏa sáng, mơ ước và cười thật tươi
Hãy để tôi thắp sáng màn đêm
Chúng ta sẽ tỏa sáng theo cách của riêng mình
Shine, dream, smile
Oh let us light up the night
Chúng ta tỏa sáng theo cách của riêng mình
Alyssa
Chỉnh sửa cuối: