

Bài hát: Happiness - Taylor Swift
Lời bài hát / Lời dịch
Honey, when I'm above the trees
Anh yêu, khi em ở trên cây
I see this for what it is
Em thấy mọi chuyện một cách rất rõ ràng
But now I'm right down in it, all the years I've given
Nhưng bây giờ em không vui vẻ gì nữa, với những năm tháng em đã trao
Is just shit we're dividin' up
Chỉ còn là những điều vô nghĩa đang sang sớt cho nhau
Showed you all of my hiding spots
Cho anh xem những điều thầm kín trong em
I was dancing when the music stopped
Em vẫn còn đang nhảy khi nhạc đã tắt
And in the disbelief, I can't face reinvention
Và với sự hoài nghi, em không thể đối mặt với đổi thay được
I haven't met the new me yet
Em vẫn chưa quen được với con người mới của em
There'll be happiness after you
Rồi sẽ được hạnh phúc sau khi anh ra đi thôi
But there was happiness because of you
Nhưng em đã được hạnh phúc bởi vì có anh
Both of these things can be true
Cả hai điều này có thể đúng
There is happiness
Đều là niềm hạnh phúc
Past the blood and bruise
Bỏ qua mọi đau đớn và tổn thương
Past the curses and cries
Bỏ qua những lời gây tổn thương và nước mắt
Beyond the terror in the nightfall
Bỏ qua những thứ tồi tệ diễn ra trong màn đêm tối
Haunted by the look in my eyes
Bị ám ảnh bởi cái nhìn trong mắt em
That would've loved you for a lifetime
Thứ mà lẽ ra được anh dành cả đời để yêu thương
Leave it all behind
Bỏ lại tất cả phía sau
And there is happiness
Và em sẽ có được hạnh phúc
Tell me, when did your winning smile
Nói cho em biết đi, từ khi nào nụ cười chiến thắng của anh
Begin to look like a smirk?
Bắt đầu trông như là nhếch môi xem thường người khác?
When did all our lessons start to look like weapons
Từ khi nào những bài học của chúng ta bắt đầu trông như vũ khí
Pointed at my deepest hurt?
Đâm thẳng vào nỗi đau sâu thẳm nhất của em?
I hope she'll be your beautiful fool
Em hy vọng cô ấy sẽ là cô nàng ngốc nghếch xinh đẹp của anh
Who takes my spot next to you
Người thay thế vị trí của em bên cạnh anh
No, I didn't mean that
Ko, em đã không có ý đó
Sorry, I can't see facts through all of my fury
Xin lỗi, em không thể nhìn vào thực tế thông qua tất cả những cơn thịnh nộ của em
You haven't met the new me yet
Anh vẫn chưa quen với con người mới của em
There'll be happiness after me
Rồi sẽ được hạnh phúc sau khi anh ra đi thôi
But there was happiness because of you
Nhưng em đã được hạnh phúc bởi vì có anh
Both of these things, I believe
Cả hai điều này, em tin
There is happiness
Đều là hạnh phúc
In our history, across our great divide
Vượt qua sự chia lìa của hai ta trong quá khứ
There is a glorious sunrise
Có một ánh dương rực rỡ
Dappled with the flickers of light
Làm lem những ánh đèn đang nhấp nháy
From the dress I wore at midnight, leave it all behind
Từ chiếc vảy em đã mặc lúc nửa đêm, bỏ lại tất cả phía sau
And there is happiness
Và sẽ có hạnh phúc
I can't make it go away by making you a villain
Em không thể xua tan nỗi đau bằng việc biến anh thành tên khốn
I guess it's the price I paid for seven years in Heaven
Em đoán đó là cái giá em phải trả cho 7 năm trên Thiên Đường
And I pulled your body into mine
Và em đã kéo cơ thể anh sát lại gần em
Every goddamn night, now I get fake niceties
Những đêm tuyệt vời ấy, giờ em chỉ nhận lại sự tế nhị giả tạo
No one teaches you what to do
Chẳng ai dạy bạn phải làm gì
When a good man hurts you
Khi một người đàn ông tốt làm bạn tổn thương
And you know you hurt him, too
Và bạn biết bạn cũng làm tổn thương anh ấy
Honey, when I'm above the trees
Anh yêu, khi em ở trên cây
I see this for what it is
Em thấy mọi chuyện một cách rất rõ ràng
But now my eyes leak acid rain on the pillow where you used to lay your head
Nhưng giờ đôi mắt em rơi ra những cơn mưa axít trên gối nơi anh đã từng gối đầu lên
After giving you the best I had
Sau khi trao anh thứ quý giá nhất em có
Tell me what to give after that
Nói em biết em cần trao thứ gì sau đó nữa
All you want from me now is the green light of forgiveness
Tất cả anh muốn từ em bây giờ là bật đèn xanh cho sự tha thứ
You haven't met the new me yet
Anh vẫn chưa biết con người mới của em
And I think she'll give you that
Và em nghĩ cô ấy sẽ trao anh điều đó
There'll be happiness after me
Rồi sẽ được hạnh phúc sau khi anh ra đi thôi
But there was happiness because of you, too
Nhưng em cũng đã được hạnh phúc bởi vì có anh
Both of these things can be true
Cả hai điều này có thể thành sự thật
There is happiness
Đều là hạnh phúc
In our history, across our great divide
Vượt qua sự chia lìa của hai ta trong quá khứ
There is a glorious sunrise
Có một ánh dương rực rỡ
Dappled with the flickers of light
Làm lem những ánh đèn đang nhấp nháy
From the dress I wore at midnight, leave it all behind
Từ chiếc vảy em đã mặc lúc nửa đêm, bỏ lại tất cả phía sau
Oh, leave it all behind
Oh, bỏ lại tất cả phía sau
Leave it all behind
Bỏ lại tất cả phía sau
And there is happiness
Và sẽ có hạnh phúc