Bài hát: Happiness - Taylor Swift Lời bài hát / Lời dịch Honey, when I'm above the trees Anh yêu, khi em ở trên cây I see this for what it is Em thấy mọi chuyện một cách rất rõ ràng But now I'm right down in it, all the years I've given Nhưng bây giờ em không vui vẻ gì nữa, với những năm tháng em đã trao Is just shit we're dividin' up Chỉ còn là những điều vô nghĩa đang sang sớt cho nhau Showed you all of my hiding spots Cho anh xem những điều thầm kín trong em I was dancing when the music stopped Em vẫn còn đang nhảy khi nhạc đã tắt And in the disbelief, I can't face reinvention Và với sự hoài nghi, em không thể đối mặt với đổi thay được I haven't met the new me yet Em vẫn chưa quen được với con người mới của em There'll be happiness after you Rồi sẽ được hạnh phúc sau khi anh ra đi thôi But there was happiness because of you Nhưng em đã được hạnh phúc bởi vì có anh Both of these things can be true Cả hai điều này có thể đúng There is happiness Đều là niềm hạnh phúc Past the blood and bruise Bỏ qua mọi đau đớn và tổn thương Past the curses and cries Bỏ qua những lời gây tổn thương và nước mắt Beyond the terror in the nightfall Bỏ qua những thứ tồi tệ diễn ra trong màn đêm tối Haunted by the look in my eyes Bị ám ảnh bởi cái nhìn trong mắt em That would've loved you for a lifetime Thứ mà lẽ ra được anh dành cả đời để yêu thương Leave it all behind Bỏ lại tất cả phía sau And there is happiness Và em sẽ có được hạnh phúc Tell me, when did your winning smile Nói cho em biết đi, từ khi nào nụ cười chiến thắng của anh Begin to look like a smirk? Bắt đầu trông như là nhếch môi xem thường người khác? When did all our lessons start to look like weapons Từ khi nào những bài học của chúng ta bắt đầu trông như vũ khí Pointed at my deepest hurt? Đâm thẳng vào nỗi đau sâu thẳm nhất của em? I hope she'll be your beautiful fool Em hy vọng cô ấy sẽ là cô nàng ngốc nghếch xinh đẹp của anh Who takes my spot next to you Người thay thế vị trí của em bên cạnh anh No, I didn't mean that Ko, em đã không có ý đó Sorry, I can't see facts through all of my fury Xin lỗi, em không thể nhìn vào thực tế thông qua tất cả những cơn thịnh nộ của em You haven't met the new me yet Anh vẫn chưa quen với con người mới của em There'll be happiness after me Rồi sẽ được hạnh phúc sau khi anh ra đi thôi But there was happiness because of you Nhưng em đã được hạnh phúc bởi vì có anh Both of these things, I believe Cả hai điều này, em tin There is happiness Đều là hạnh phúc In our history, across our great divide Vượt qua sự chia lìa của hai ta trong quá khứ There is a glorious sunrise Có một ánh dương rực rỡ Dappled with the flickers of light Làm lem những ánh đèn đang nhấp nháy From the dress I wore at midnight, leave it all behind Từ chiếc vảy em đã mặc lúc nửa đêm, bỏ lại tất cả phía sau And there is happiness Và sẽ có hạnh phúc I can't make it go away by making you a villain Em không thể xua tan nỗi đau bằng việc biến anh thành tên khốn I guess it's the price I paid for seven years in Heaven Em đoán đó là cái giá em phải trả cho 7 năm trên Thiên Đường And I pulled your body into mine Và em đã kéo cơ thể anh sát lại gần em Every goddamn night, now I get fake niceties Những đêm tuyệt vời ấy, giờ em chỉ nhận lại sự tế nhị giả tạo No one teaches you what to do Chẳng ai dạy bạn phải làm gì When a good man hurts you Khi một người đàn ông tốt làm bạn tổn thương And you know you hurt him, too Và bạn biết bạn cũng làm tổn thương anh ấy Honey, when I'm above the trees Anh yêu, khi em ở trên cây I see this for what it is Em thấy mọi chuyện một cách rất rõ ràng But now my eyes leak acid rain on the pillow where you used to lay your head Nhưng giờ đôi mắt em rơi ra những cơn mưa axít trên gối nơi anh đã từng gối đầu lên After giving you the best I had Sau khi trao anh thứ quý giá nhất em có Tell me what to give after that Nói em biết em cần trao thứ gì sau đó nữa All you want from me now is the green light of forgiveness Tất cả anh muốn từ em bây giờ là bật đèn xanh cho sự tha thứ You haven't met the new me yet Anh vẫn chưa biết con người mới của em And I think she'll give you that Và em nghĩ cô ấy sẽ trao anh điều đó There'll be happiness after me Rồi sẽ được hạnh phúc sau khi anh ra đi thôi But there was happiness because of you, too Nhưng em cũng đã được hạnh phúc bởi vì có anh Both of these things can be true Cả hai điều này có thể thành sự thật There is happiness Đều là hạnh phúc In our history, across our great divide Vượt qua sự chia lìa của hai ta trong quá khứ There is a glorious sunrise Có một ánh dương rực rỡ Dappled with the flickers of light Làm lem những ánh đèn đang nhấp nháy From the dress I wore at midnight, leave it all behind Từ chiếc vảy em đã mặc lúc nửa đêm, bỏ lại tất cả phía sau Oh, leave it all behind Oh, bỏ lại tất cả phía sau Leave it all behind Bỏ lại tất cả phía sau And there is happiness Và sẽ có hạnh phúc