1 người đang xem
Bài viết: 1980 Tìm chủ đề
1949 173

Bài hát: Happiness - Taylor Swift


Lời bài hát / Lời dịch

Honey, when I'm above the trees

Anh yêu, khi em ở trên cây

I see this for what it is

Em thấy mọi chuyện một cách rất rõ ràng

But now I'm right down in it, all the years I've given

Nhưng bây giờ em không vui vẻ gì nữa, với những năm tháng em đã trao

Is just shit we're dividin' up

Chỉ còn là những điều vô nghĩa đang sang sớt cho nhau

Showed you all of my hiding spots

Cho anh xem những điều thầm kín trong em

I was dancing when the music stopped

Em vẫn còn đang nhảy khi nhạc đã tắt

And in the disbelief, I can't face reinvention

Và với sự hoài nghi, em không thể đối mặt với đổi thay được

I haven't met the new me yet

Em vẫn chưa quen được với con người mới của em

There'll be happiness after you

Rồi sẽ được hạnh phúc sau khi anh ra đi thôi

But there was happiness because of you

Nhưng em đã được hạnh phúc bởi vì có anh

Both of these things can be true

Cả hai điều này có thể đúng

There is happiness

Đều là niềm hạnh phúc

Past the blood and bruise

Bỏ qua mọi đau đớn và tổn thương

Past the curses and cries

Bỏ qua những lời gây tổn thương và nước mắt

Beyond the terror in the nightfall

Bỏ qua những thứ tồi tệ diễn ra trong màn đêm tối

Haunted by the look in my eyes

Bị ám ảnh bởi cái nhìn trong mắt em

That would've loved you for a lifetime

Thứ mà lẽ ra được anh dành cả đời để yêu thương

Leave it all behind

Bỏ lại tất cả phía sau

And there is happiness

Và em sẽ có được hạnh phúc

Tell me, when did your winning smile

Nói cho em biết đi, từ khi nào nụ cười chiến thắng của anh

Begin to look like a smirk?

Bắt đầu trông như là nhếch môi xem thường người khác?

When did all our lessons start to look like weapons

Từ khi nào những bài học của chúng ta bắt đầu trông như vũ khí

Pointed at my deepest hurt?

Đâm thẳng vào nỗi đau sâu thẳm nhất của em?

I hope she'll be your beautiful fool

Em hy vọng cô ấy sẽ là cô nàng ngốc nghếch xinh đẹp của anh

Who takes my spot next to you

Người thay thế vị trí của em bên cạnh anh

No, I didn't mean that

Ko, em đã không có ý đó

Sorry, I can't see facts through all of my fury

Xin lỗi, em không thể nhìn vào thực tế thông qua tất cả những cơn thịnh nộ của em

You haven't met the new me yet

Anh vẫn chưa quen với con người mới của em

There'll be happiness after me

Rồi sẽ được hạnh phúc sau khi anh ra đi thôi

But there was happiness because of you

Nhưng em đã được hạnh phúc bởi vì có anh

Both of these things, I believe

Cả hai điều này, em tin

There is happiness

Đều là hạnh phúc

In our history, across our great divide

Vượt qua sự chia lìa của hai ta trong quá khứ

There is a glorious sunrise

Có một ánh dương rực rỡ

Dappled with the flickers of light

Làm lem những ánh đèn đang nhấp nháy

From the dress I wore at midnight, leave it all behind

Từ chiếc vảy em đã mặc lúc nửa đêm, bỏ lại tất cả phía sau

And there is happiness

Và sẽ có hạnh phúc

I can't make it go away by making you a villain

Em không thể xua tan nỗi đau bằng việc biến anh thành tên khốn

I guess it's the price I paid for seven years in Heaven

Em đoán đó là cái giá em phải trả cho 7 năm trên Thiên Đường

And I pulled your body into mine

Và em đã kéo cơ thể anh sát lại gần em

Every goddamn night, now I get fake niceties

Những đêm tuyệt vời ấy, giờ em chỉ nhận lại sự tế nhị giả tạo

No one teaches you what to do

Chẳng ai dạy bạn phải làm gì

When a good man hurts you

Khi một người đàn ông tốt làm bạn tổn thương

And you know you hurt him, too

Và bạn biết bạn cũng làm tổn thương anh ấy

Honey, when I'm above the trees

Anh yêu, khi em ở trên cây

I see this for what it is

Em thấy mọi chuyện một cách rất rõ ràng

But now my eyes leak acid rain on the pillow where you used to lay your head

Nhưng giờ đôi mắt em rơi ra những cơn mưa axít trên gối nơi anh đã từng gối đầu lên

After giving you the best I had

Sau khi trao anh thứ quý giá nhất em có

Tell me what to give after that

Nói em biết em cần trao thứ gì sau đó nữa

All you want from me now is the green light of forgiveness

Tất cả anh muốn từ em bây giờ là bật đèn xanh cho sự tha thứ

You haven't met the new me yet

Anh vẫn chưa biết con người mới của em

And I think she'll give you that

Và em nghĩ cô ấy sẽ trao anh điều đó

There'll be happiness after me

Rồi sẽ được hạnh phúc sau khi anh ra đi thôi

But there was happiness because of you, too

Nhưng em cũng đã được hạnh phúc bởi vì có anh

Both of these things can be true

Cả hai điều này có thể thành sự thật

There is happiness

Đều là hạnh phúc

In our history, across our great divide

Vượt qua sự chia lìa của hai ta trong quá khứ

There is a glorious sunrise

Có một ánh dương rực rỡ

Dappled with the flickers of light

Làm lem những ánh đèn đang nhấp nháy

From the dress I wore at midnight, leave it all behind

Từ chiếc vảy em đã mặc lúc nửa đêm, bỏ lại tất cả phía sau

Oh, leave it all behind

Oh, bỏ lại tất cả phía sau

Leave it all behind

Bỏ lại tất cả phía sau

And there is happiness

Và sẽ có hạnh phúc
 

Những người đang xem chủ đề này

Back