Bài viết: 769 



Hắn Yêu Anh Ấy
Trình bày: Nhất Chi Lựu Liên
Soạn nhạc: Nhất Chi Lựu Liên.
Viết lời: Nhất Chi Lựu Liên.
Guitar: Trần Kỳ Nguyên.
Trans: Cải Sợ Gậy
"Tình cảm của 2 người con trai là TRONG SÁNG NHẤT
Tình cảm của 2 người con gái là DUY MĨ NHẤT
Tình cảm của 2 người khác giới là NGỌT NGÀO NHẤT
Nhưng tất cả đều chung 1 tên gọi là TÌNH YÊU."
"Sóng có to, gió có lớn cũng chẳng thể gửi được đến nơi đó
Nhưng anh ấy không thể trả lời nữa rồi
Mưa đang rơi ào ạt, vách núi đang đổ sập, sự thông cảm rẻ mạt, lời nhiếc móc phiến diện
Hắn có suy nghĩ muốn chết đi
Ai cũng khóc thương cho hắn, chỉ trừ con người.."
"Hắn Yêu Anh Ấy" là một ca khúc được sáng tác và trình bày bởi Nhất Chi Lựu Liên - chủ nhân của bài hát từng rất nổi tiếng, cũng cực da diết và buồn thương có tên "Đáy Biển", cũng giống với bài "Đáy Biển", bản nhạc này cũng có giai điệu vừa nhẹ nhàng, du dương, vừa da diết, có cảm xúc bồi hồi, lại buồn bã đến khó tả, phần lời nói về một mối tình giữa "hắn" và "anh ấy", hai người đàn ông với nhau, một mối tình trong sáng, thuần khiết nhưng lại không được xã hội chấp nhận, khi đọc cũng như nghe ca khúc này có cảm giác bình thản, điềm tĩnh nhưng lại đau lòng đến lạ, có gì đó nghẹn ngào, có gì đó trống vắng, cùng một cảm xúc tuyệt vọng không thể nào nói nên lời, tương tự như khi nghe "Đáy Biển" vậy, một bản nhạc thật sự hay chạm đến trái tim của chính bản thân mình, mọi người cùng nghe và cảm nhận dư vị đắng chát, buồn bã, nhưng cũng có chút bình thản này nhé, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
他总是拿着一本书抱着花
每天准时坐在长椅等晚霞
无他 眼底有浪花
海鸥的低鸣是他想说的话
无论风浪多大也无法到达
而他 再不能回答
雨水在嘈杂
悬崖在崩塌
同情廉价
主观的谩骂
有思想地杀
人类之外都在哀悼他
灵魂太优雅
被天堂扣押
无苦无罚
海岸的灯塔
照向了桥下
是那束花
知他知他知他知他
孤寡
陪他陪他陪他陪他
不怕
一本被风翻开的书被落下
书中夹着一张两人的脸颊
落款是今天的日期加他爱他
落款是今天的日期加他爱他
Pinyin:
Tā zong shì nazhe yī ben shu bàozhe hua
Meitiān zhushí zuò zài cháng Yi deng wanxía
Wú tā yandi you làng huā
Haiou de dī míng shì tā xiang shuō dehùa
Wúlùn fēnglàng duōdà ye wúfa dàodá
Ér tā zài bu néng huidá
YuShui Zài cáozá
Xúanyá zài bēngtā
Tóngqíng líanjà
Zhu guān de mànmà
You sīxiang de sha
Rénlèi zhì wài dou zài āidào tā
Línghún tài yōuya
Bèi tiāngtáng kòuyā
Wú ku wú fá
Hàian de dèngta
Zhào xìangle qíao xìa
Shì nà shù huā
Zhī tā zhī tā zhī tā zhī tā
Gūgua
Péi tā péi tā péi tā péi tā
Búpà
Yī ben bèi fēng fān kāi de shū bèi luòxìa
Shu zhōng jiāzhe yī zhāng liang rén de lianjía
Luòkuan shì jīntiān de rìqí jiā tā ài tā
Luòkuan shì jīntiān de rìqí jiā tā ài tā
Hợp âm bài hát:
Tone [G]- Tone gốc Bb: Capo3
[C]tā zong shì nazhe yī ben shu[G]bàozhe hua
[C]Meitiān zhushí zuò zài cháng Yi [G]deng wanxía
[D]Wú tā [C]yandi you làng [Em]huā
[C]Haiou de dī míng shì tā xiang [G]shuō dehùa
[C]Wúlùn fēnglàng duōdà ye wú[G]fa dàodá
[D]Ér tā [C]zài bu néng hui[Em]dá
[Cmaj7] YuShui Zàicáozá
[D]Xúanyá zài bēngtā
[Cmaj7] Tóngqíng [E]líanjà
[Cmaj7] Zhu guān de mànmà
[D]You sīxiang de sha
[F] Rénlèi zhì wài dou zài [Em]āidào [E]tā
[Cmaj7] Línghún tài yōuya
[D]Bèi tiāngtáng kòuyā
Wú [Em]ku wú fá[E][Cmaj7] Hàian de dèngta
[D]Zhào xìangle qíao xìa
Shì [Em]nà shù huā[E]Zhī [E]tā zhī tā zhī [G]tā zhī tā
[A]Gūgua
Péi [F] tā péi tā péi [G]tā péi tā
Bú[Am]pà
[C]Yī ben bèi fēng fān kāi de shū [G]bèi luòxìa
[C]Shu zhōng jiāzhe
Yī zhāng liang rén [G]de lianjía
[F] Luòkuan shì jīntiān de rì[G]qí jiā tā ài [E]tā
[F] Luòkuan shì jīntiān de rì[G]qí jiā tā ài [Am]tā
Vietsub:
Hắn luôn cầm một quyển sách,
Ôm một bó hoa
Mỗi ngày, đúng giờ,
Ngồi trên trường kỉ đợi hoàng hôn buông xuống
Không còn anh ấy,
Đáy mắt hắn dâng trào bọt sóng
Tiếng hải âu kêu là nỗi lòng của hắn
Sóng có to, gió có lớn
Cũng chẳng thể gửi được đến nơi đó
Nhưng anh ấy không thể trả lời nữa rồi
Mưa đang rơi ào ạt
Vách núi đang đổ sập
Sự thông cảm rẻ mạt
Lời nhiếc móc phiến diện
Hắn có suy nghĩ muốn chết đi
Ai cũng khóc thương cho hắn,
Chỉ trừ con người..
Một linh hồn đẹp đẽ
Bị thiên đường giữ lại
Không còn khổ đau, không phải chịu tội
Ngọn hải đăng bên bờ biển
Rọi sáng dưới chân cầu
Có bó hoa ở đấy
Hắn biết anh ấy, biết anh ấy..
Cô đơn mà
Hắn sẽ cùng anh ấy, bên anh ấy
Không sợ hãi
Quyển sách bị gió thổi mở ra
Một tấm ảnh chụp hai người rơi xuống
Trên đó đề ngày hôm nay,
Rằng hắn yêu anh ấy..
Trình bày: Nhất Chi Lựu Liên
Soạn nhạc: Nhất Chi Lựu Liên.
Viết lời: Nhất Chi Lựu Liên.
Guitar: Trần Kỳ Nguyên.
Trans: Cải Sợ Gậy
"Tình cảm của 2 người con trai là TRONG SÁNG NHẤT
Tình cảm của 2 người con gái là DUY MĨ NHẤT
Tình cảm của 2 người khác giới là NGỌT NGÀO NHẤT
Nhưng tất cả đều chung 1 tên gọi là TÌNH YÊU."
"Sóng có to, gió có lớn cũng chẳng thể gửi được đến nơi đó
Nhưng anh ấy không thể trả lời nữa rồi
Mưa đang rơi ào ạt, vách núi đang đổ sập, sự thông cảm rẻ mạt, lời nhiếc móc phiến diện
Hắn có suy nghĩ muốn chết đi
Ai cũng khóc thương cho hắn, chỉ trừ con người.."
"Hắn Yêu Anh Ấy" là một ca khúc được sáng tác và trình bày bởi Nhất Chi Lựu Liên - chủ nhân của bài hát từng rất nổi tiếng, cũng cực da diết và buồn thương có tên "Đáy Biển", cũng giống với bài "Đáy Biển", bản nhạc này cũng có giai điệu vừa nhẹ nhàng, du dương, vừa da diết, có cảm xúc bồi hồi, lại buồn bã đến khó tả, phần lời nói về một mối tình giữa "hắn" và "anh ấy", hai người đàn ông với nhau, một mối tình trong sáng, thuần khiết nhưng lại không được xã hội chấp nhận, khi đọc cũng như nghe ca khúc này có cảm giác bình thản, điềm tĩnh nhưng lại đau lòng đến lạ, có gì đó nghẹn ngào, có gì đó trống vắng, cùng một cảm xúc tuyệt vọng không thể nào nói nên lời, tương tự như khi nghe "Đáy Biển" vậy, một bản nhạc thật sự hay chạm đến trái tim của chính bản thân mình, mọi người cùng nghe và cảm nhận dư vị đắng chát, buồn bã, nhưng cũng có chút bình thản này nhé, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
他总是拿着一本书抱着花
每天准时坐在长椅等晚霞
无他 眼底有浪花
海鸥的低鸣是他想说的话
无论风浪多大也无法到达
而他 再不能回答
雨水在嘈杂
悬崖在崩塌
同情廉价
主观的谩骂
有思想地杀
人类之外都在哀悼他
灵魂太优雅
被天堂扣押
无苦无罚
海岸的灯塔
照向了桥下
是那束花
知他知他知他知他
孤寡
陪他陪他陪他陪他
不怕
一本被风翻开的书被落下
书中夹着一张两人的脸颊
落款是今天的日期加他爱他
落款是今天的日期加他爱他
Pinyin:
Tā zong shì nazhe yī ben shu bàozhe hua
Meitiān zhushí zuò zài cháng Yi deng wanxía
Wú tā yandi you làng huā
Haiou de dī míng shì tā xiang shuō dehùa
Wúlùn fēnglàng duōdà ye wúfa dàodá
Ér tā zài bu néng huidá
YuShui Zài cáozá
Xúanyá zài bēngtā
Tóngqíng líanjà
Zhu guān de mànmà
You sīxiang de sha
Rénlèi zhì wài dou zài āidào tā
Línghún tài yōuya
Bèi tiāngtáng kòuyā
Wú ku wú fá
Hàian de dèngta
Zhào xìangle qíao xìa
Shì nà shù huā
Zhī tā zhī tā zhī tā zhī tā
Gūgua
Péi tā péi tā péi tā péi tā
Búpà
Yī ben bèi fēng fān kāi de shū bèi luòxìa
Shu zhōng jiāzhe yī zhāng liang rén de lianjía
Luòkuan shì jīntiān de rìqí jiā tā ài tā
Luòkuan shì jīntiān de rìqí jiā tā ài tā
Hợp âm bài hát:
Tone [G]- Tone gốc Bb: Capo3
[C]tā zong shì nazhe yī ben shu[G]bàozhe hua
[C]Meitiān zhushí zuò zài cháng Yi [G]deng wanxía
[D]Wú tā [C]yandi you làng [Em]huā
[C]Haiou de dī míng shì tā xiang [G]shuō dehùa
[C]Wúlùn fēnglàng duōdà ye wú[G]fa dàodá
[D]Ér tā [C]zài bu néng hui[Em]dá
[Cmaj7] YuShui Zàicáozá
[D]Xúanyá zài bēngtā
[Cmaj7] Tóngqíng [E]líanjà
[Cmaj7] Zhu guān de mànmà
[D]You sīxiang de sha
[F] Rénlèi zhì wài dou zài [Em]āidào [E]tā
[Cmaj7] Línghún tài yōuya
[D]Bèi tiāngtáng kòuyā
Wú [Em]ku wú fá[E][Cmaj7] Hàian de dèngta
[D]Zhào xìangle qíao xìa
Shì [Em]nà shù huā[E]Zhī [E]tā zhī tā zhī [G]tā zhī tā
[A]Gūgua
Péi [F] tā péi tā péi [G]tā péi tā
Bú[Am]pà
[C]Yī ben bèi fēng fān kāi de shū [G]bèi luòxìa
[C]Shu zhōng jiāzhe
Yī zhāng liang rén [G]de lianjía
[F] Luòkuan shì jīntiān de rì[G]qí jiā tā ài [E]tā
[F] Luòkuan shì jīntiān de rì[G]qí jiā tā ài [Am]tā
Vietsub:
Hắn luôn cầm một quyển sách,
Ôm một bó hoa
Mỗi ngày, đúng giờ,
Ngồi trên trường kỉ đợi hoàng hôn buông xuống
Không còn anh ấy,
Đáy mắt hắn dâng trào bọt sóng
Tiếng hải âu kêu là nỗi lòng của hắn
Sóng có to, gió có lớn
Cũng chẳng thể gửi được đến nơi đó
Nhưng anh ấy không thể trả lời nữa rồi
Mưa đang rơi ào ạt
Vách núi đang đổ sập
Sự thông cảm rẻ mạt
Lời nhiếc móc phiến diện
Hắn có suy nghĩ muốn chết đi
Ai cũng khóc thương cho hắn,
Chỉ trừ con người..
Một linh hồn đẹp đẽ
Bị thiên đường giữ lại
Không còn khổ đau, không phải chịu tội
Ngọn hải đăng bên bờ biển
Rọi sáng dưới chân cầu
Có bó hoa ở đấy
Hắn biết anh ấy, biết anh ấy..
Cô đơn mà
Hắn sẽ cùng anh ấy, bên anh ấy
Không sợ hãi
Quyển sách bị gió thổi mở ra
Một tấm ảnh chụp hai người rơi xuống
Trên đó đề ngày hôm nay,
Rằng hắn yêu anh ấy..