Bài viết: 8 



Bài hát: Gói Gọn Hồi Ức Trao Cho Anh
Tác giả: Vương Nhị Lãng.
Tác giả: Vương Nhị Lãng.
Nhạc lời Trung:
Nhạc phiên âm lời Việt:
Đôi lời về bài hát:
Lời bài hát:
我们之间的回忆
Wǒmen zhī jiān de húiyì
全部都小心地收集
Quánbù dōu xiǎoxīn dì shōují
我总是偷偷地哭泣
Wǒ zǒng shì tōutōu de kūqì
像倦鸟失了归期
Xìang jùan niǎo shīle guīqī
但愿我相信的爱情
Dàn yùan wǒ xiāngxìn de àiqíng
结局紧握在我手心
Jiéjú jǐn wò zài wǒ shǒuxīn
时光匆匆却没有遗失过去
Shíguāng cōngcōng què méiyǒu yíshī guòqù
希望我们 有光明的未来
Xīwàng wǒmen yǒu guāngmíng de wèilái
还有能够装下星空的期待
Hái yǒu nénggòu zhuāng xìa xīngkōng de qídài
可现实为何让我感到如此懈怠
Kě xìanshí wèihé ràng wǒ gǎndào rúcǐ xièdài
总怀念相遇时我们无视落叶和人海
Zǒng húainìan xiāngyù shí wǒmen wúshì luòyè hé rén hǎi
是你让我勇敢不再像颗尘埃
Shì nǐ ràng wǒ yǒnggǎn bù zài xìang kē chén'āi
是你常帮我照料装着梦的盆栽
Shì nǐ cháng bāng wǒ zhàolìao zhuāngzhe mèng de pénzāi
每一天我们都是如此愉快
Měi yītiān wǒmen dōu shì rúcǐ yúkùai
一直到天色渐晚看着落日无奈离开
Yīzhídào tiānsè jìan wǎn kàn zhuóluò rì wúnài líkāi
我知道你爱集邮爱笑甚至爱发呆
Wǒ zhīdào nǐ ài jíyóu ài xìao shènzhì ài fādāi
我知道你怕草虫还有夜晚的妖怪
Wǒ zhī dào nǐ pà cǎochóng hái yǒu yèwǎn de yāogùai
我喜欢你有一点心不在焉的状态
Wǒ xǐhuān nǐ yǒu yīdiǎn xīnbùzàiyān de zhùangtài
看起来像个回到七岁时候的小孩
Kàn qǐlái xìang gè húi dào qī sùi shíhòu de xiǎohái
该如何将我这份感情向你告白
Gāi rúhé jiāng wǒ zhè fèn gǎnqíng xìang nǐ gàobái
喜欢却又不敢爱
Xǐhuān què yòu bù gǎn ài
直到整个宇宙
Zhí dào zhěnggè yǔzhòu
在为我焦虑失神慌张之中醒来
Zài wèi wǒ jiāolǜ shīshén huāngzhāng zhī zhōng xǐng lái
就像是黑暗过后黎明盛开
Jìu xìang shì hēi'àn guòhòu límíng shèngkāi
我们之间的回忆
Wǒmen zhī jiān de húiyì
全部都小心地收集
Quánbù dōu xiǎoxīn dì shōují
我总是偷偷地哭泣
Wǒ zǒng shì tōutōu de kūqì
像倦鸟失了归期
Xìang jùan niǎo shīle guīqī
但愿我相信的爱情
Dàn yùan wǒ xiāngxìn de àiqíng
结局紧握在我手心
Jiéjú jǐn wò zài wǒ shǒuxīn
时光匆匆却没有遗失过去
Shíguāng cōngcōng què méiyǒu yíshī guòqù
那天你在雨后街角答应接受我的爱
Nèitiān nǐ zài yǔ hòu jiējiǎo dāyìng jiēshòu wǒ de ài
那一刻我的世界有了色彩
Nà yīkè wǒ de shìjiè yǒule sècǎi
这一生无法忘记关于澄蓝色的你
Zhè yīshēng wúfǎ wàngjì guānyú chéng lán sè de nǐ
像一份礼物悄然呈现在我的境遇
Xìang yī fèn lǐwù qiǎorán chéngxìanzài wǒ de jìngyù
我们从清晨起玩一整天游戏
Wǒmen cóng qīngchén qǐ wán yī zhěng tiān yóuxì
到夜晚一起看我最爱的剧
Dào yèwǎn yīqǐ kàn wǒ zùi ài de jù
能够拥有这些已足够幸运
Nénggòu yǒngyǒu zhèxiē yǐ zúgòu xìngyùn
我已经不再期待其他什么东西
Wǒ yǐjīng bù zài qídài qítā shénme dōngxī
我们也经常争执互相不接电话
Wǒmen yě jīngcháng zhēngzhí hùxiāng bù jiē dìanhùa
在同一房间终于呼叫冷漠抵达
Zài tóngyī fángjiān zhōngyú hūjìao lěngmò dǐdá
也曾想过以后生活没有人牵挂
Yě céng xiǎngguò yǐhòu shēnghuó méiyǒu rén qiāngùa
把爱扔掉只剩一块残酷伤疤
Bǎ ài rēng dìao zhǐ shèng yīkùai cánkù shāngbā
而那些你送我的梦, 教我折的花
Ér nàxiē nǐ sòng wǒ de mèng, jìao wǒ zhé de huā
逃亡的盛夏
Táowáng de shèngxìa
在夜空隐没之际为我点燃烟花
Zài yèkōng yǐnmò zhī jì wèi wǒ diǎnrán yānhuā
寂寞时让我把快乐拼起来吧
Jìmò shí ràng wǒ bǎ kùailè pīn qǐlái ba
我们之间的回忆
Wǒmen zhī jiān de húiyì
全部都小心地收集
Quánbù dōu xiǎoxīn dì shōují
我总是偷偷地哭泣
Wǒ zǒng shì tōutōu de kūqì
像倦鸟失了归期
Xìang jùan niǎo shīle guīqī
但愿我相信的爱情
Dàn yùan wǒ xiāngxìn de àiqíng
结局紧握在我手心
Jiéjú jǐn wò zài wǒ shǒuxīn
时光匆匆却没有遗失过去
Shíguāng cōngcōng què méiyǒu yíshī guòqù
我们可以就像是孩子一样成长
Wǒmen kěyǐ jìu xìang shì háizi yīyàng chéngzhǎng
永远无所畏惧义无反顾向着未知的前方
Yǒngyuǎn wú suǒ wèijù yìwúfǎngù xìangzhe wèizhī de qíanfāng
原来我们每天努力长成看似大人的模样
Yúanlái wǒmen měitiān nǔlì zhǎng chéng kàn shì dàrén de múyàng
为了可以一起跨越山和海洋
Wèile kěyǐ yīqǐ kùayuè shān hé hǎiyáng
那时的我每天都祈祷 实现这个梦想
Nà shí de wǒ měitiān dū qídǎo shíxìan zhège mèngxiǎng
现在的你还好吗
Xìanzài de nǐ hái hǎo ma
是否还会像从前一样的爱笑
Shìfǒu hái hùi xìang cóngqían yīyàng de ài xìao
现在的你还好吗
Xìanzài de nǐ hái hǎo ma
当你径直在我面前坦言放下
Dāng nǐ jìngzhí zài wǒ mìanqían tǎnyán fàngxìa
现在的你还好吗
Ìanzài de nǐ hái hǎo ma
是否像从前一样有无限的温柔啊
Shìfǒu xìang cóngqían yīyàng yǒu wúxìan de wēnróu a
现在的你还好吗
Xìanzài de nǐ hái hǎo ma
愿你能保持月亮般的心, 要爱自己啊
Yùan nǐ néng bǎochí yuèlìang bān de xīn, yào ài zìjǐ a
我们之间的回忆
Wǒmen zhī jiān de húiyì
全部都小心地收集
Quánbù dōu xiǎoxīn dì shōují
我总是偷偷地哭泣
Wǒ zǒng shì tōutōu de kūqì
像倦鸟失了归期
Xìang jùan niǎo shīle guīqī
但愿我相信的爱情
Dàn yùan wǒ xiāngxìn de àiqíng
结局紧握在我手心
Jiéjú jǐn wò zài wǒ shǒuxīn
时光匆匆却没有遗失过去
Shíguāng cōngcōng què méiyǒu yíshī guòqù
独自收集两个人之间的回忆
Dúzì shōují liǎng gèrén zhī jiān de húiyì
即使每当到这时候我都会哭泣
Jíshǐ měi dāng dào zhè shíhòu wǒ dūhùi kūqì
为何一切, 变得如此, 无法回到过去
Wèihé yīqiè, bìan dé rúcǐ, wúfǎ húi dào guòqù
但我仍愿意感谢你给过我爱情
Dàn wǒ réng yùanyì gǎnxiè nǐ gěiguò wǒ àiqíng
每一场风景都是我们爱的证明
Měi yī chǎng fēngjǐng dōu shì wǒmen ài de zhèngmíng
就算如今, 天各一方, 祝你余生动听啊
Jìusùan rújīn, tiāngèyīfāng, zhù nǐ yúshēng dòngtīng a
独自收集两个人之间的回忆
Dúzì shōují liǎng gèrén zhī jiān de húiyì
即使每当到这时候我都会哭泣
Jíshǐ měi dāng dào zhè shíhòu wǒ dūhùi kūqì
为何一切, 变得如此, 无法回到过去
Wèihé yīqiè, bìan dé rúcǐ, wúfǎ húi dào guòqù
但我仍愿意感谢你给过我爱情
Dàn wǒ réng yùanyì gǎnxiè nǐ gěiguò wǒ àiqíng
每一场风景都是我们爱的证明
Měi yī chǎng fēngjǐng dōu shì wǒmen ài de zhèngmíng
就算如今, 天各一方, 把回忆拼好给你
Jìusùan rújīn, tiāngèyīfāng, bǎ húiyì pīn hǎo gěi nǐ
Lời dịch:
Kỉ niệm giữa chúng ta
Thu thập tất cả một cách cẩn thận
Tôi luôn khóc thầm
Như một con chim mệt mỏi
Tôi ước tình yêu mà tôi đã tin tưởng
Cái kết nằm trong lòng bàn tay của tôi
Thời gian trôi nhưng quá khứ không mất đi
Hy vọng chúng ta có một tương lai tươi sáng
Ngoài ra còn có sự mong đợi có thể nắm giữ bầu trời đầy sao
Nhưng tại sao thực tế lại khiến tôi cảm thấy chùng xuống
Tôi luôn nhớ khi chúng ta gặp nhau, chúng ta mặc kệ lá rơi và biển người
Bạn làm cho tôi dũng cảm không còn như bụi
Bạn thường giúp tôi chăm sóc những chậu cây bằng mơ
Chúng tôi rất hạnh phúc mỗi ngày
Cho đến khi trời về khuya và nhìn mặt trời lặn bất lực rời đi
Tôi biết bạn thích sưu tập tem, cười và thậm chí là sững sờ
Tôi biết bạn sợ sâu cỏ và quái vật vào ban đêm
Tôi thích bạn vắng mặt
Trông như một đứa trẻ hồi bảy tuổi
Tôi nên thổ lộ tình cảm của mình với bạn như thế nào?
Thích nhưng không dám yêu
Cho đến cả vũ trụ
Thức dậy trong hoảng loạn và lo lắng cho tôi
Nó giống như nở vào lúc bình minh sau khi bóng tối qua đi
Kỉ niệm giữa chúng ta
Thu thập tất cả một cách cẩn thận
Tôi luôn khóc thầm
Như một con chim mệt mỏi
Tôi ước tình yêu mà tôi đã tin tưởng
Cái kết nằm trong lòng bàn tay của tôi
Thời gian trôi nhưng quá khứ không mất đi
Ngày đó anh hứa sẽ nhận lời yêu em nơi góc phố sau cơn mưa
Tại thời điểm đó thế giới của tôi có màu sắc
Cuộc đời này anh không thể quên em
Lặng lẽ trình bày cho hoàn cảnh của tôi như một món quà
Chúng tôi chơi game cả ngày từ sáng sớm
Xem chương trình yêu thích của tôi cùng nhau vào ban đêm
Đủ may mắn để có những thứ này
Tôi không mong đợi điều gì khác nữa
Chúng tôi cũng thường tranh cãi về việc không trả lời cuộc gọi của nhau
Trong cùng một căn phòng cuối cùng được gọi là đến thờ ơ
Tôi cũng nghĩ rằng không ai quan tâm đến cuộc sống trong tương lai
Vứt bỏ tình yêu, chỉ còn lại vết sẹo tàn nhẫn
Và những giấc mơ bạn đã cho tôi, những bông hoa bạn đã dạy tôi gấp
Mùa hè trốn chạy
Hãy đốt pháo hoa cho tôi khi bầu trời đêm biến mất
Hãy cùng nhau chắp cánh hạnh phúc khi cô đơn
Kỉ niệm giữa chúng ta
Thu thập tất cả một cách cẩn thận
Tôi luôn khóc thầm
Như một con chim mệt mỏi
Tôi ước tình yêu mà tôi đã tin tưởng
Cái kết nằm trong lòng bàn tay của tôi
Thời gian trôi nhưng quá khứ không mất đi
Chúng ta có thể lớn lên như những đứa trẻ
Mãi mãi không sợ hãi và không quay lại phía trước
Nó chỉ ra rằng chúng tôi làm việc chăm chỉ mỗi ngày để lớn lên trông giống như người lớn
Để chúng ta có thể cùng nhau vượt qua những ngọn núi và đại dương
Khi đó, tôi đã cầu nguyện mỗi ngày để thực hiện ước mơ này
Hiện tại bạn thế nào
Bạn sẽ vẫn cười như trước
Hiện tại bạn thế nào
Khi bạn vừa đặt nó xuống trước mặt tôi
Hiện tại bạn thế nào
Có dịu dàng vô hạn như trước không?
Hiện tại bạn thế nào
Mong em luôn giữ được trái tim như trăng và yêu hết mình
Kỉ niệm giữa chúng ta
Thu thập tất cả một cách cẩn thận
Tôi luôn khóc thầm
Như một con chim mệt mỏi
Tôi ước tình yêu mà tôi đã tin tưởng
Cái kết nằm trong lòng bàn tay của tôi
Thời gian trôi nhưng quá khứ không mất đi
Thu thập kỷ niệm giữa hai người một mình
Mặc dù tôi sẽ khóc mỗi khi đến đây
Tại sao mọi thứ đã trở nên như vậy, không thể quay lại quá khứ
Nhưng tôi vẫn muốn cảm ơn vì đã dành tình cảm cho tôi
Mỗi cảnh vật đều là minh chứng cho tình yêu của chúng ta
Ngay cả thế giới bây giờ cũng về một phía, tôi chúc bạn có một giọng hát sôi nổi
Thu thập kỷ niệm giữa hai người một mình
Mặc dù tôi sẽ khóc mỗi khi đến đây
Tại sao mọi thứ đã trở nên như vậy, không thể quay lại quá khứ
Nhưng tôi vẫn muốn cảm ơn vì đã dành tình cảm cho tôi
Mỗi cảnh vật đều là minh chứng cho tình yêu của chúng ta
Dù giờ đây những ngày xa cách, hãy cùng nhau chắp cánh những kỉ niệm cho anh
Last edited by a moderator: