Bài viết: 846 



GIÀY CAO GÓT MÀU ĐỎ
Trình bày: Lão Phàn Cách Vách
红色高跟鞋
Phiên âm: Hóngsè gāogēnxié
* * *
Trình bày: Lão Phàn Cách Vách
红色高跟鞋
Phiên âm: Hóngsè gāogēnxié
* * *
Danh sách bài hát:
Chắc anh vẫn nghĩ em không biết những gì anh đang làm, thật ra em biết hết chỉ là đã quá thất vọng để nói ra sự thật ấy. Em không phải một cô gái hoàn hảo, em thiếu sót nhiều thứ nhưng đó mới chính là con người em. Vì anh cũng đâu là người xuất sắc nhất nên chẳng có quyền gì đòi hỏi ở em.
* Lời bài hát
该怎么去形容你最贴切
Gāi zěn·me qù xíngróng nǐ zùi tiēqiè
Cai chẩn mơ truy xính rúng nỉ chuây thia tria
Phải miêu tả anh thế nào mới chuẩn xác nhất?
拿什么跟你作比较才算特别
Ná shén·me gēn nǐ zuò bǐjìao cái sùan tèbié
Ná sấn mơ cân nỉ chua pỉ cheo trái xoan thưa pía
Lấy gì để so sánh với anh mới được coi là đặc biệt?
对你的感觉强烈
Dùi nǐ de gǎnjué qíangliè
Tuây nỉ tơ cản chuế tréng liê
Tình cảm em dành cho anh rất mãnh liệt
却又不太了解只凭直觉
Què yòu bù tài liǎojiě zhǐ píng zhíjué
Truê dâu pu thai léo chỉa chử p'ính chứ chuế
Nhưng lại không thể hiểu rõ, chỉ có thể dựa vào trực giác
你像窝在被子里的舒服
Nǐ xìang wō zài bèi·zi lǐ de shū·fu
Nỉ xeng ua chai pây chư lỉ tơ su phú
Em giống như cảm giác thoải mái khi cuộn trong chăn ấm
像手腕上散发的香水味
Xìang shǒuwàn shàng sànfā de xiāngshuǐ wèi
Xeng sẩu oan sang xan pha tơ xeng suẩy uây
Tựa hương nước hoa phảng phất nơi cổ tay
像爱不释手的红色高跟鞋
Xìang àibùshìshǒu de hóngsè gāo gēn xié
Xeng ai pu sư sẩu tơ húng xưa cao cân xía
Như yêu không nỡ buông tay vậy, giày cao gót màu đỏ
该怎么去形容你最贴切
Gāi zěn·me qù xíngróng nǐ zùi tiēqiè
Cai chẩn mơ truy xính rúng nỉ chuây thia tria
Phải miêu tả anh thế nào mới chuẩn xác nhất?
却又像风捉摸不住
Què yòu xìang fēng zhuōmō bù zhù
Truê dâu xeng phâng chua mua pu chu
Nhưng đồng thời cũng như cơn gió không thể nắm lại
拿什么跟你作比较才算特别
Ná shén·me gēn nǐ zuò bǐjìao cái sùan tèbié
Ná sấn mơ cân nỉ chua pỉ cheo trái xoan thưa pía
Lấy gì để so sánh với anh mới được coi là đặc biệt?
对你的感觉强烈
Dùi nǐ de gǎnjué qíangliè
Tuây nỉ tơ cản chuế tréng liê
Tình cảm em dành cho anh rất mãnh liệt
却又不太了解只凭直觉
Què yòu bù tài liǎojiě zhǐ píng zhíjué
Truê dâu pu thai léo chỉa chử p'ính chứ chuế
Nhưng lại không thể hiểu rõ, chỉ có thể dựa vào trực giác
你像窝在被子里的舒服
Nǐ xìang wō zài bèi·zi lǐ de shū·fu
Nỉ xeng ua chai pây chư lỉ tơ su phú
Em giống như cảm giác thoải mái khi cuộn trong chăn ấm
却又像风捉摸不住
Què yòu xìang fēng zhuōmō bù zhù
Truê dâu xeng phâng chua mua pu chu
Nhưng đồng thời cũng như cơn gió không thể nắm lại
像手腕上散发的香水味
Xìang shǒuwàn shàng sànfā de xiāngshuǐ wèi
Xeng sẩu oan sang xan pha tơ xeng suẩy uây
Tựa hương nước hoa phảng phất nơi cổ tay
像爱不释手的红色高跟鞋
Xìang àibùshìshǒu de hóngsè gāo gēn xié
Xeng ai pu sư sẩu tơ húng xưa cao cân xía
Như yêu không nỡ buông tay vậy, giày cao gót màu đỏ
你像窝在被子里的舒服
Nǐ xìang wō zài bèi·zi lǐ de shū·fu
Nỉ xeng ua chai pây chư lỉ tơ su phú
Em giống như cảm giác thoải mái khi cuộn trong chăn ấm
却又像风捉摸不住
Què yòu xìang fēng zhuōmō bù zhù
Truê dâu xeng phâng chua mua pu chu
Nhưng đồng thời cũng như cơn gió không thể nắm lại
像手腕上散发的香水味
Xìang shǒuwàn shàng sànfā de xiāngshuǐ wèi
Xeng sẩu oan sang xan pha tơ xeng suẩy uây
Tựa hương nước hoa phảng phất nơi cổ tay
像爱不释手的
Xìang àibùshìshǒu de
Xeng ai pu sư sẩu tơ
Như yêu không nỡ buông tay vậy
我爱你有种左灯右行的冲突
Wǒ ài nǐ yǒuzhǒng zuǒ dēng yòu xíng de chōngtū
Ủa ai nỉ dẩu chủng chủa tâng dâu xính tơ trung thu
Tôi yêu em vô cùng nhưng lại đầy mâu thuẫn
疯狂却怕没有退路
Fēngkúang què pà méi·yǒu tùilù
Phâng khoáng truê p'a mấy dẩu thuây lu
Điên cuồng nhưng lại sợ không còn đường lui
你能否让我停止这种追逐
Nǐ néng fǒu ràng wǒ tíngzhǐ zhè zhǒng zhuīzhú
Nỉ nấng phẩu rang ủa thính chử chưa chủng chuây chú
Anh có thể khiến em dừng lại cảm giác này không
就这么双最后唯一的红色高跟鞋
Jìu zhè·me shuāng zùihòu wěi yī de hóngsè gāo gēn xié
Chiêu chưa mơ soang chuây hâu uẩy i tơ húng xưa cao cân xía
Hay là đôi giày duy nhất cuối cùng ấy, đôi giày cao gót màu đỏ
- Hết -
Chỉnh sửa cuối: