Bài viết: 846 



GIẢI THOÁT
Trình bày: Phùng Đề Mạc
[COLOR=rgb(0, 0, 255) ]解脱[/COLOR]
Phiên âm: Jiě tuō
* * *
Trình bày: Phùng Đề Mạc
[COLOR=rgb(0, 0, 255) ]解脱[/COLOR]
Phiên âm: Jiě tuō
* * *
* Lời bài hát
爱 是 不 夜 城
Ài shì bú yè chéng
Tình yêu là thành phố không đêm
回 忆 像 星 辰
Húi yì xìang xīng chén
Hồi ức như ngôi sao
热 泪 越 沸 腾
Rè lèi yuè fèi téng
Nước mắt ngày càng bùng sôi
我 越 感 觉 有 点 冷
Wǒ yuè gǎn jué yǒu diǎn lěng
Em càng cảm thấy hơi lạnh
变 了 心 的 人
Bìan le xīn de rén
Người đã thay lòng đổi dạ
越 想 越 伤 人
Yuè xiǎng yuè shāng rén
Càng nghĩ càng tổn thương người khác
枯 坐 到 清 晨
Kū zuò dào qīng chén
Ngồi buồn đến sáng sớm
阳 光 替 房 间 开 了 灯
Yáng guāng tì fáng jiān kāi le dēng
Ánh nắng bật đèn cho căn phòng
想 若 结 局 一 样
Xiǎng ruò jié jú yí yàng
Nghĩ rằng nếu kết cục như nhau
又 何 苦 再 想
Yòu hé kǔ zài xiǎng
Cần gì phải nghĩ đến nữa
想 若 让 人 成 长
Xiǎng ruò ràng rén chéng zhǎng
Nghĩ rằng nếu để con người trưởng thành
我 为 什 么 怕 分 手 的 伤
Wǒ wèi shén me pà fēn shǒu de shāng
Vì sao em sợ nỗi đau chia tay
解 脱 是 肯 承 认 这 是 个 错
Jiě tuō shì kěn chéng rèn zhè shì gè cuò
Giải thoát là chịu thừa nhận cái sai này
我 不 应 该 还 不 放 手
Wǒ bù yīng gāi hái bú fàng shǒu
Em không nên vẫn không buông tay
你 有 自 由 走
Nǐ yǒu zì yóu zǒu
Anh có thể tự do ra đi
我 有 自 由 好 好 过
Wǒ yǒu zì yóu hǎo hǎo guò
Em vẫn có thể sống tốt
解 脱 是 懂 擦 干 泪 看 以 后
Jiě tuō shì dǒng cā gān lèi kàn yǐ hòu
Giải thoát là biết lau khô nước mắt nhìn về sau
找 个 新 方 向 往 前 走
Zhǎo gè xīn fāng xìang wǎng qían zǒu
Tìm hướng đi mới về phía trước
这 世 界 辽 阔
Zhè shì jiè líao kuò
Thế giới này rộng lớn mênh mông
我 总 会 实 现 一 个 梦
Wǒ zǒng hùi shí xìan yí gè mèng
Em luôn sẽ thực hiện một giấc mơ
心 里 有 一 种 渴 望 勇 敢 的 念 头
Xīn lǐ yǒu yì zhǒng kě wàng yǒng gǎn de nìan tou
Trong lòng có một nỗi niềm khát vọng dũng cảm
不 要 爱 我 的 人 再 担 心 我
Bú yào ài wǒ de rén zài dān xīn wǒ
Không muốn người yêu em lo lắng cho em nữa.
- Hết -
Chỉnh sửa cuối: