FRESH OUT THE SLAMMER by Taylor Swift from the eleventh studio album "THE TORTURED POETS DEPARTMENT" "Lên kệ" chính thức vào ngày 19 tháng 4 năm 2024, track nhạc thứ bảy của "The Tortured Poets Department" của nữ nghệ sĩ Taylor Swift có tựa đề "Fresh Out The Slammer" . Trong đó từ slammer trong tiêu đề bài hát có nghĩa là nhà tù. Điều này có thể cho thấy Taylor đang nói về mối quan hệ của mình như thể nó giống như một nhà tù, nhưng cô vẫn quyết tâm quay trở về bên cạnh người kia nhằm tìm kiếm sự tha thứ và bắt đầu một khởi đầu mới. Bài hát đã phản ánh trọn vẹn sự soi xét nội tâm của bản thân, sự trưởng thành và mong muốn được sửa đổi những sai lầm, mang đến một cảm giác hy vọng đầy lạc quan về tương lai bất chấp cả những khó khăn trong quá khứ. LỜI BÀI HÁT Now, pretty baby, I'm runnin' back home to you Fresh out the slammer, I know who my first call will be to Fresh out the slammer, oh Another summer, takin' cover Rollin' thunder, he don't understand me Splintered back in winter, silent dinners, bitter He was with her in dreams Gray and blue and fights and tunnels Handcuffed to the spell I was under For just one hour of sunshine Years of labor, locks and ceilings In the shade of how he was feelin' But it's gonna be alright, I did my time Now, pretty baby, I'm runnin' back home to you Fresh out the slammer, I know who my first call will be to Fresh out the slammer, oh Camera flashes, welcome bashes Get the matches, toss the ashes off the ledge As I said in my letters, now that I know better I will never lose my baby again My friends tried but I wouldn't hear it Watched me daily disappearing For just one glimpse of his smile All those nights you kept me going Swirled you into all of my poems Now we're at the starting line, I did my time Now, pretty baby, I'm runnin' To the house where you still wait up and that porch light gleams To the one who says I'm the girl of his American Dreams And no matter what I've done, it wouldn't matter anyway Ain't no way I'm gonna screw up, now that I know what's at stake Here At the park where we used to sit on children's swings Wearing imaginary rings But it's gonna be alright, I did my time