Welcome! You have been invited by Tiêu Thanh YK to join our community. Please click here to register.
1 người đang xem
1654 268
Fight Song

Trình bày:
Eve

Chainsaw Man Ending 12.



Trans: Datas102.

"Fight Song" (Bài ca chiến đấu) là ca khúc ending 12 của bộ Anime khá nổi hiện nay tên là Chainsaw Man, bài này có giai điệu mạnh mẽ, tiết tấu nhanh, dồn dập tạo cảm giác hào hứng và khí thế khi nghe, về phần lời bài hát nếu chỉ đọc phần lời thì sẽ khá khó hình dung bài hát đang nói về cái gì, vì nó trừu tượng và có chút khó hiểu, ở đây mình chỉ biết bài này đang theo góc nhìn của Aki, nói về cậu ấy cùng gia đình của chính mình, lời đọc vào có cảm giác buồn buồn, lắng đọng kiểu gì ấy, tóm lại bản nhạc này vừa hay vừa cuốn lại hợp với bộ Anime và Manga này nên mọi người vừa nghe vừa xem phim hay đọc truyện sẽ cảm nhận được sâu sắc hơn, cuối cùng chúc các bạn có những ngày cuối năm tràn ngập yêu thương, yên bình, chuẩn bị thật kỹ càng để đón một năm mới thật hạnh phúc nhé!

Lời bài hát:

盤上に立っていた

チクリ棘を刺すようなこの痛みなど

焦燥の正体に 夢と勘違いしたくなる心模様

いつだって ただから回るヘイデイ

伝って なんて交わせばメイデイ

大人になったって 今みたいな頭でらったったった

ただ君のナンセンスが

嘘みたいな視界を奪う言葉なら

復讐の正体が 肺にのめり込んだみたい 鉛さえも

寄りかかりあって生きてる人生

依存したい衝動に酩酊

化けを纏ったって 役に立つ居場所があるなら

夜はまだ明けぬまま 夢をみよう

僕にだって ねえ

未来に駆けていけ

祈るような死線へ

怒りに身を任せ 時に冷静でいて

契りを交わした少年

あの頃みたいな今日が

もう来ないとして

ただ声を出していけ

気楽にいこうぜ

常識なんて知らんぜ 聡明な瞳で世界を知る

溢れるこの想いよ いざ

迎えてくれよ 拍手喝采で

起死回生の正体が 絶望の淵に立たされる言葉が

辛い痛い 帰りたい場所もないくらい

吐き出せぬこの夜も

いつだって 馬鹿ばっかりやって

ショボい夢掲げては清々

ここでくたばったって

別にいいけど つまんない冗談

愛情の正体が 苦しまぬように惑う 地獄など

最高のショータイムか

何も失うものなんてない今ほどの

クソしょうもない称賛に敬礼

縋って這い上がれこの精鋭

普通が欲しかった ただそれだけだったんだ

錆びたこの眼だけが 君をみよう

夜はまだ明けぬまま 夢をみよう

僕にだって ねえ

未来に駆けていけ

祈るような死線へ

怒りに身を任せ 時に冷静でいて

契りを交わした少年

あの頃みたいな今日が

もう来ないとして

ただ声を出していけ

気楽にいこうぜ

常識なんて知らんぜ 聡明な瞳で世界を知る

溢れるこの想いよ いざ

迎えてくれよ 拍手喝采で

Phiên Âm:

[Verse 1]

Banjou ni tatteita chikuri toge wo sasu youna kono itami nado

Shousou no shoutai ni yume to kanchigai shitaku naru kokoro moyou

Itsudatte tada kara mawaru heidei

Tsutatte nante kawaseba meidei

Otona ni nattatte ima mitaina atama de rat tat tatta

[Verse 2]

Tada kimi no nansensu ga uso mitaina shikai wo ubau koto banara

Fukushuu no shoutai ga hai ni

Nomerikonda mitai namari sae mo

Yorika kariatte ikiteru jinsei

Izon shitai shoudou ni meitei

Bake wo mato ttatte yakunitatsu ibasho ga arunara

[Pre-Chorus]Yoru wa mada akenu mama

Yume wo miyou

[Chorus]Boku ni datte nyee

Mirai ni kaketeike

Inoru youna sen e

Ikari ni mi wo makase

Tokini reiseide ite

Chigiri wo kawashita shounen

Ano koro mitaina kyou ga

Mou konai toshite

[Post-Chorus]Tadagoe wo dashiteike

Kiraku ni ikouze

Joushiki nantе shiranze

Soumeina hitomi de sеkai wo shiru

Afureru kono omoiyo iza

Mukaete kure yo hakushu kassai de

[Verse 3]

Kishikaisei no shoutai ga

Zetsubou no fuchi ni tatasareru kotoba ga

Tsurai itai kaeritai

Basho mo nai kurai hakidasenu kono yoru mo

Itsudatte baka bakkari yatte

Shobo yume kakagete wa seisei

Koko de kutaba ttatte

Betsu ni iikedo tsuman nai joudan

[Verse 4]

Aijou no shoutai ga kurushimanu you ni madou jigoku nado

Saikou no shou taimu ka nani mo ushinau mono nante nai ima hodo no

Kuso shou monai shousan ni keirei

Sugatte hai agare kono seiei

Futsuu ga hoshi katta tada sore dakedatta nda

Sabita kono me dake ga kimi wo miyou

[Instrumental Bridge]

[Pre-Chorus]Yoru wa mada akenu mama

Yume wo miyou

[Chorus]Boku ni datte ntee

Mirai ni kaketeike

Inoru youna sen e

Ikari ni mi wo makase

Tokini reiseide ite

Chigiri o kawashita shounen

Ano koro mitaina kyou ga

Mou konai toshite

[Post-Chorus]Tadagoe wo dashiteike

Kiraku ni ikouze

Joushiki nante shiranze

Soumeina hitomi de sekai wo shiru

Afureru kono omoiyo iza

Mukaete kureyo hakushu kassai de

English Translation:

[Verse 1]

I used to stand atop the board

This pain pierced like a stinging thorn

The true form of frustration

This state of mind I want to mistake this for a dream

Always a hayday spinning around freely

Follow, if I were to say that, it'd be mayday

Even if I grow up, just like now, my head will go crazy like ra-ta-tat

[Verse 2]

If your nonsense is just words that rob false views

The true form of revenge seemed to have seethed in the lungs, leading too

The life I'm living and relying on

Drunken with impulses I want to depend on

Even if I wear a disguise if there's a place where I belong and can be of use

[Pre-Chorus]As the night still refuses to end, let's dream

[Chorus]Even for me, you know

Let's make a break for the future

Towards the verge of death like we pray for

Surrender yourself to rage, be calm, one with time

A boy that gave his word

Today, just like back then

As if there's no more future ahead

[Post-Chorus]Just let out your voice

Let's take it easy

We don't even know common sense

So we know the world through wise eyes

These overflowing feelings, behold

Greet me with an applause

[Verse 3]

The true form of making a comeback

Words to raise us from the depths of despair

Blistering pain, there's nowhere for me to return to that I can't even vomit

Even tonight

Always making fools of ourselves

It feels good to herald simple dreams

Even if I drop dead here

It's whatever, but that's a boring joke

[Verse 4]

The true form of love is hell where you get lost without suffering

The best showtime is when you have nothing to lose

Bowing down to stupid praise

This is the cream of the crop, cling on and rise back up

I wanted normalcy, and that's just what it was

With just these rusted eyes, let's see you

[Instrumental Bridge]

[Pre-Chorus]As the night still refuses to end, let's dream

[Chorus]Even for me, you know

Let's make a break for the future

Towards the verge of death like we pray for

Surrender yourself to rage, be calm, one with time

A boy that gave his word

Today, just like back then

As if there's no more future ahead

[Post-Chorus]Just let out your voice

Let's take it easy

We don't even know common sense

So we know the world through wise eyes

These overflowing feelings, behold

Greet me with an applause

Vietsub:

Nỗi đau này giống như

Là cảm giác thua trắng cả bàn cờ vậy

Tôi cố chối bỏ sự thật rằng mình đã thua,

Cay cú vì có thể mất đi giấc mơ ấy

Từ khi nào nhỉ? Không biết,

Chỉ là tôi đang tận hưởng những tháng ngày này

Hiểu ý tôi nói không?

Tôi không muốn mất đi những tháng ngày này

Trở thành người lớn, nhưng tâm hồn trẻ con

Cứ thế nhảy theo bài nhạc mình thích

Tôi không hiểu được ý định của người,

Chỉ là nếu nó có thể cướp đi

Viễn cảnh tôi đang thấy

(Thì hãy chỉ tôi cách bảo vệ gia đình mình)

Dù sự thù hận đã ăn sâu vào tim gan,

Là chất độc giết tôi chết dần đi chăng nữa

(Tôi cũng sẽ từ bỏ báo thù)

Cuộc đời sống nương tựa vào nhau

Nó như là mai thúy,

Tôi nghiện ngập vào cuộc sống này

Cho dù là bán linh hồn đi chăng nữa

Miễn là tôi có thể giữ được cuộc sống này

(Thì tôi sẽ làm hết)

Chỉ mong rằng trời đừng sáng

Để chúng tôi có thể mơ mãi giấc mộng này

"Này, đừng hiểu sai về tôi nữa."

Cùng nhau tiến thẳng bước về tương lai kia

Cùng vượt qua ranh giới của cái chết

Hãy để cơn giận làm động lực cho bản thân

Nhưng đôi khi hãy thận trọng và bình tĩnh

Cậu thiếu niên đã ký một bản khế ước

Vì cậu ta sợ rằng những khoảnh khắc hạnh phúc khi ấy

Sẽ một đi và không bao giờ trở lại

Hãy hét thật to và tiến bước

Hãy thật sảng khoái mà bước đi

Tôi không nhìn thế giới theo cách thông thường nữa

Tôi nhìn thế giới, theo cái cách mà tôi yêu nó

Trong tôi giờ tràn ngập cảm xúc

Hãy chào đón tôi thật nồng nhiệt

Bằng những tràng pháo tay nào!

Tôi bây giờ chỉ là một cái xác sống lại

Những lời nói tôi cố thốt ra từ hố sâu vực thẳm

Chẳng thể tới được với ai

Đau khổ, đau đớn, giờ tôi không còn nơi để về

Kể cả màn đêm này cũng im lặng

Như đồng ý với tôi

Từ khi nào nhỉ? Không biết nữa

Tôi bắt đầu làm những chuyện ngu ngốc

Bắt đầu mong ước một giấc mơ bình yên

Giờ thì thân xác tôi nằm lại nơi đây

Thật sự thì nó đã rất vui đấy

Nhưng mà.. một trò chơi nhàm chán

Tình yêu căn bản là thứ không có đau thương

Nhưng nó lại giống như địa ngục

Đó có phải là thời gian đẹp nhất không?

Cứ đón nhận những lời khen chết tiệt đó đi

Vì hiện tại có còn gì để mà mất đâu

Cố gắng bám víu để vươn lên

Tôi chỉ muốn một cuộc sống bình thường thôi

Chỉ đơn giản là vậy, chỉ như vậy..

Tôi nhìn cậu bằng đôi mắt rỉ sét này

Chỉ bằng đôi mắt rỉ sét này

Mong rằng ngày mai mãi sẽ không đến

Để chúng ta mơ mãi giấc mơ tươi đẹp này

"Bởi vì tôi không phải như vậy đâu nhé"

Hãy cùng nhau tiến về tương lai kia

Cùng nhau vượt qua cả ranh giới của địa ngục

Để cơn giận tiếp bước cho bản thân

Nhưng luôn thận trọng và bình tĩnh

Cậu thiếu niên đã ký một bản khế ước

Vì cậu ta sợ rằng những khoảnh khắc hạnh phúc khi ấy

Sẽ một đi và không bao giờ trở lại

Hãy hét thật to và tiến bước

Hãy thật sảng khoái mà bước đi

Tôi không nhìn thế giới theo cách thông thường nữa

Tôi nhìn thế giới, theo cái cách mà tôi yêu nó

Trong tôi giờ tràn ngập cảm xúc

Hãy chào đón tôi thật nồng nhiệt

Bằng những tràng pháo tay nào!​
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back