Bài viết: 769 



Fight Song
Trình bày: Eve
Chainsaw Man Ending 12.
Trans: Datas102.
"Fight Song" (Bài ca chiến đấu) là ca khúc ending 12 của bộ Anime khá nổi hiện nay tên là Chainsaw Man, bài này có giai điệu mạnh mẽ, tiết tấu nhanh, dồn dập tạo cảm giác hào hứng và khí thế khi nghe, về phần lời bài hát nếu chỉ đọc phần lời thì sẽ khá khó hình dung bài hát đang nói về cái gì, vì nó trừu tượng và có chút khó hiểu, ở đây mình chỉ biết bài này đang theo góc nhìn của Aki, nói về cậu ấy cùng gia đình của chính mình, lời đọc vào có cảm giác buồn buồn, lắng đọng kiểu gì ấy, tóm lại bản nhạc này vừa hay vừa cuốn lại hợp với bộ Anime và Manga này nên mọi người vừa nghe vừa xem phim hay đọc truyện sẽ cảm nhận được sâu sắc hơn, cuối cùng chúc các bạn có những ngày cuối năm tràn ngập yêu thương, yên bình, chuẩn bị thật kỹ càng để đón một năm mới thật hạnh phúc nhé!
Lời bài hát:
盤上に立っていた
チクリ棘を刺すようなこの痛みなど
焦燥の正体に 夢と勘違いしたくなる心模様
いつだって ただから回るヘイデイ
伝って なんて交わせばメイデイ
大人になったって 今みたいな頭でらったったった
ただ君のナンセンスが
嘘みたいな視界を奪う言葉なら
復讐の正体が 肺にのめり込んだみたい 鉛さえも
寄りかかりあって生きてる人生
依存したい衝動に酩酊
化けを纏ったって 役に立つ居場所があるなら
夜はまだ明けぬまま 夢をみよう
僕にだって ねえ
未来に駆けていけ
祈るような死線へ
怒りに身を任せ 時に冷静でいて
契りを交わした少年
あの頃みたいな今日が
もう来ないとして
ただ声を出していけ
気楽にいこうぜ
常識なんて知らんぜ 聡明な瞳で世界を知る
溢れるこの想いよ いざ
迎えてくれよ 拍手喝采で
起死回生の正体が 絶望の淵に立たされる言葉が
辛い痛い 帰りたい場所もないくらい
吐き出せぬこの夜も
いつだって 馬鹿ばっかりやって
ショボい夢掲げては清々
ここでくたばったって
別にいいけど つまんない冗談
愛情の正体が 苦しまぬように惑う 地獄など
最高のショータイムか
何も失うものなんてない今ほどの
クソしょうもない称賛に敬礼
縋って這い上がれこの精鋭
普通が欲しかった ただそれだけだったんだ
錆びたこの眼だけが 君をみよう
夜はまだ明けぬまま 夢をみよう
僕にだって ねえ
未来に駆けていけ
祈るような死線へ
怒りに身を任せ 時に冷静でいて
契りを交わした少年
あの頃みたいな今日が
もう来ないとして
ただ声を出していけ
気楽にいこうぜ
常識なんて知らんぜ 聡明な瞳で世界を知る
溢れるこの想いよ いざ
迎えてくれよ 拍手喝采で
Phiên Âm:
[Verse 1]
Banjou ni tatteita chikuri toge wo sasu youna kono itami nado
Shousou no shoutai ni yume to kanchigai shitaku naru kokoro moyou
Itsudatte tada kara mawaru heidei
Tsutatte nante kawaseba meidei
Otona ni nattatte ima mitaina atama de rat tat tatta
[Verse 2]
Tada kimi no nansensu ga uso mitaina shikai wo ubau koto banara
Fukushuu no shoutai ga hai ni
Nomerikonda mitai namari sae mo
Yorika kariatte ikiteru jinsei
Izon shitai shoudou ni meitei
Bake wo mato ttatte yakunitatsu ibasho ga arunara
[Pre-Chorus]Yoru wa mada akenu mama
Yume wo miyou
[Chorus]Boku ni datte nyee
Mirai ni kaketeike
Inoru youna sen e
Ikari ni mi wo makase
Tokini reiseide ite
Chigiri wo kawashita shounen
Ano koro mitaina kyou ga
Mou konai toshite
[Post-Chorus]Tadagoe wo dashiteike
Kiraku ni ikouze
Joushiki nantе shiranze
Soumeina hitomi de sеkai wo shiru
Afureru kono omoiyo iza
Mukaete kure yo hakushu kassai de
[Verse 3]
Kishikaisei no shoutai ga
Zetsubou no fuchi ni tatasareru kotoba ga
Tsurai itai kaeritai
Basho mo nai kurai hakidasenu kono yoru mo
Itsudatte baka bakkari yatte
Shobo yume kakagete wa seisei
Koko de kutaba ttatte
Betsu ni iikedo tsuman nai joudan
[Verse 4]
Aijou no shoutai ga kurushimanu you ni madou jigoku nado
Saikou no shou taimu ka nani mo ushinau mono nante nai ima hodo no
Kuso shou monai shousan ni keirei
Sugatte hai agare kono seiei
Futsuu ga hoshi katta tada sore dakedatta nda
Sabita kono me dake ga kimi wo miyou
[Instrumental Bridge]
[Pre-Chorus]Yoru wa mada akenu mama
Yume wo miyou
[Chorus]Boku ni datte ntee
Mirai ni kaketeike
Inoru youna sen e
Ikari ni mi wo makase
Tokini reiseide ite
Chigiri o kawashita shounen
Ano koro mitaina kyou ga
Mou konai toshite
[Post-Chorus]Tadagoe wo dashiteike
Kiraku ni ikouze
Joushiki nante shiranze
Soumeina hitomi de sekai wo shiru
Afureru kono omoiyo iza
Mukaete kureyo hakushu kassai de
English Translation:
[Verse 1]
I used to stand atop the board
This pain pierced like a stinging thorn
The true form of frustration
This state of mind I want to mistake this for a dream
Always a hayday spinning around freely
Follow, if I were to say that, it'd be mayday
Even if I grow up, just like now, my head will go crazy like ra-ta-tat
[Verse 2]
If your nonsense is just words that rob false views
The true form of revenge seemed to have seethed in the lungs, leading too
The life I'm living and relying on
Drunken with impulses I want to depend on
Even if I wear a disguise if there's a place where I belong and can be of use
[Pre-Chorus]As the night still refuses to end, let's dream
[Chorus]Even for me, you know
Let's make a break for the future
Towards the verge of death like we pray for
Surrender yourself to rage, be calm, one with time
A boy that gave his word
Today, just like back then
As if there's no more future ahead
[Post-Chorus]Just let out your voice
Let's take it easy
We don't even know common sense
So we know the world through wise eyes
These overflowing feelings, behold
Greet me with an applause
[Verse 3]
The true form of making a comeback
Words to raise us from the depths of despair
Blistering pain, there's nowhere for me to return to that I can't even vomit
Even tonight
Always making fools of ourselves
It feels good to herald simple dreams
Even if I drop dead here
It's whatever, but that's a boring joke
[Verse 4]
The true form of love is hell where you get lost without suffering
The best showtime is when you have nothing to lose
Bowing down to stupid praise
This is the cream of the crop, cling on and rise back up
I wanted normalcy, and that's just what it was
With just these rusted eyes, let's see you
[Instrumental Bridge]
[Pre-Chorus]As the night still refuses to end, let's dream
[Chorus]Even for me, you know
Let's make a break for the future
Towards the verge of death like we pray for
Surrender yourself to rage, be calm, one with time
A boy that gave his word
Today, just like back then
As if there's no more future ahead
[Post-Chorus]Just let out your voice
Let's take it easy
We don't even know common sense
So we know the world through wise eyes
These overflowing feelings, behold
Greet me with an applause
Vietsub:
Nỗi đau này giống như
Là cảm giác thua trắng cả bàn cờ vậy
Tôi cố chối bỏ sự thật rằng mình đã thua,
Cay cú vì có thể mất đi giấc mơ ấy
Từ khi nào nhỉ? Không biết,
Chỉ là tôi đang tận hưởng những tháng ngày này
Hiểu ý tôi nói không?
Tôi không muốn mất đi những tháng ngày này
Trở thành người lớn, nhưng tâm hồn trẻ con
Cứ thế nhảy theo bài nhạc mình thích
Tôi không hiểu được ý định của người,
Chỉ là nếu nó có thể cướp đi
Viễn cảnh tôi đang thấy
(Thì hãy chỉ tôi cách bảo vệ gia đình mình)
Dù sự thù hận đã ăn sâu vào tim gan,
Là chất độc giết tôi chết dần đi chăng nữa
(Tôi cũng sẽ từ bỏ báo thù)
Cuộc đời sống nương tựa vào nhau
Nó như là mai thúy,
Tôi nghiện ngập vào cuộc sống này
Cho dù là bán linh hồn đi chăng nữa
Miễn là tôi có thể giữ được cuộc sống này
(Thì tôi sẽ làm hết)
Chỉ mong rằng trời đừng sáng
Để chúng tôi có thể mơ mãi giấc mộng này
"Này, đừng hiểu sai về tôi nữa."
Cùng nhau tiến thẳng bước về tương lai kia
Cùng vượt qua ranh giới của cái chết
Hãy để cơn giận làm động lực cho bản thân
Nhưng đôi khi hãy thận trọng và bình tĩnh
Cậu thiếu niên đã ký một bản khế ước
Vì cậu ta sợ rằng những khoảnh khắc hạnh phúc khi ấy
Sẽ một đi và không bao giờ trở lại
Hãy hét thật to và tiến bước
Hãy thật sảng khoái mà bước đi
Tôi không nhìn thế giới theo cách thông thường nữa
Tôi nhìn thế giới, theo cái cách mà tôi yêu nó
Trong tôi giờ tràn ngập cảm xúc
Hãy chào đón tôi thật nồng nhiệt
Bằng những tràng pháo tay nào!
Tôi bây giờ chỉ là một cái xác sống lại
Những lời nói tôi cố thốt ra từ hố sâu vực thẳm
Chẳng thể tới được với ai
Đau khổ, đau đớn, giờ tôi không còn nơi để về
Kể cả màn đêm này cũng im lặng
Như đồng ý với tôi
Từ khi nào nhỉ? Không biết nữa
Tôi bắt đầu làm những chuyện ngu ngốc
Bắt đầu mong ước một giấc mơ bình yên
Giờ thì thân xác tôi nằm lại nơi đây
Thật sự thì nó đã rất vui đấy
Nhưng mà.. một trò chơi nhàm chán
Tình yêu căn bản là thứ không có đau thương
Nhưng nó lại giống như địa ngục
Đó có phải là thời gian đẹp nhất không?
Cứ đón nhận những lời khen chết tiệt đó đi
Vì hiện tại có còn gì để mà mất đâu
Cố gắng bám víu để vươn lên
Tôi chỉ muốn một cuộc sống bình thường thôi
Chỉ đơn giản là vậy, chỉ như vậy..
Tôi nhìn cậu bằng đôi mắt rỉ sét này
Chỉ bằng đôi mắt rỉ sét này
Mong rằng ngày mai mãi sẽ không đến
Để chúng ta mơ mãi giấc mơ tươi đẹp này
"Bởi vì tôi không phải như vậy đâu nhé"
Hãy cùng nhau tiến về tương lai kia
Cùng nhau vượt qua cả ranh giới của địa ngục
Để cơn giận tiếp bước cho bản thân
Nhưng luôn thận trọng và bình tĩnh
Cậu thiếu niên đã ký một bản khế ước
Vì cậu ta sợ rằng những khoảnh khắc hạnh phúc khi ấy
Sẽ một đi và không bao giờ trở lại
Hãy hét thật to và tiến bước
Hãy thật sảng khoái mà bước đi
Tôi không nhìn thế giới theo cách thông thường nữa
Tôi nhìn thế giới, theo cái cách mà tôi yêu nó
Trong tôi giờ tràn ngập cảm xúc
Hãy chào đón tôi thật nồng nhiệt
Bằng những tràng pháo tay nào!
Trình bày: Eve
Chainsaw Man Ending 12.
Trans: Datas102.
"Fight Song" (Bài ca chiến đấu) là ca khúc ending 12 của bộ Anime khá nổi hiện nay tên là Chainsaw Man, bài này có giai điệu mạnh mẽ, tiết tấu nhanh, dồn dập tạo cảm giác hào hứng và khí thế khi nghe, về phần lời bài hát nếu chỉ đọc phần lời thì sẽ khá khó hình dung bài hát đang nói về cái gì, vì nó trừu tượng và có chút khó hiểu, ở đây mình chỉ biết bài này đang theo góc nhìn của Aki, nói về cậu ấy cùng gia đình của chính mình, lời đọc vào có cảm giác buồn buồn, lắng đọng kiểu gì ấy, tóm lại bản nhạc này vừa hay vừa cuốn lại hợp với bộ Anime và Manga này nên mọi người vừa nghe vừa xem phim hay đọc truyện sẽ cảm nhận được sâu sắc hơn, cuối cùng chúc các bạn có những ngày cuối năm tràn ngập yêu thương, yên bình, chuẩn bị thật kỹ càng để đón một năm mới thật hạnh phúc nhé!
Lời bài hát:
盤上に立っていた
チクリ棘を刺すようなこの痛みなど
焦燥の正体に 夢と勘違いしたくなる心模様
いつだって ただから回るヘイデイ
伝って なんて交わせばメイデイ
大人になったって 今みたいな頭でらったったった
ただ君のナンセンスが
嘘みたいな視界を奪う言葉なら
復讐の正体が 肺にのめり込んだみたい 鉛さえも
寄りかかりあって生きてる人生
依存したい衝動に酩酊
化けを纏ったって 役に立つ居場所があるなら
夜はまだ明けぬまま 夢をみよう
僕にだって ねえ
未来に駆けていけ
祈るような死線へ
怒りに身を任せ 時に冷静でいて
契りを交わした少年
あの頃みたいな今日が
もう来ないとして
ただ声を出していけ
気楽にいこうぜ
常識なんて知らんぜ 聡明な瞳で世界を知る
溢れるこの想いよ いざ
迎えてくれよ 拍手喝采で
起死回生の正体が 絶望の淵に立たされる言葉が
辛い痛い 帰りたい場所もないくらい
吐き出せぬこの夜も
いつだって 馬鹿ばっかりやって
ショボい夢掲げては清々
ここでくたばったって
別にいいけど つまんない冗談
愛情の正体が 苦しまぬように惑う 地獄など
最高のショータイムか
何も失うものなんてない今ほどの
クソしょうもない称賛に敬礼
縋って這い上がれこの精鋭
普通が欲しかった ただそれだけだったんだ
錆びたこの眼だけが 君をみよう
夜はまだ明けぬまま 夢をみよう
僕にだって ねえ
未来に駆けていけ
祈るような死線へ
怒りに身を任せ 時に冷静でいて
契りを交わした少年
あの頃みたいな今日が
もう来ないとして
ただ声を出していけ
気楽にいこうぜ
常識なんて知らんぜ 聡明な瞳で世界を知る
溢れるこの想いよ いざ
迎えてくれよ 拍手喝采で
Phiên Âm:
[Verse 1]
Banjou ni tatteita chikuri toge wo sasu youna kono itami nado
Shousou no shoutai ni yume to kanchigai shitaku naru kokoro moyou
Itsudatte tada kara mawaru heidei
Tsutatte nante kawaseba meidei
Otona ni nattatte ima mitaina atama de rat tat tatta
[Verse 2]
Tada kimi no nansensu ga uso mitaina shikai wo ubau koto banara
Fukushuu no shoutai ga hai ni
Nomerikonda mitai namari sae mo
Yorika kariatte ikiteru jinsei
Izon shitai shoudou ni meitei
Bake wo mato ttatte yakunitatsu ibasho ga arunara
[Pre-Chorus]Yoru wa mada akenu mama
Yume wo miyou
[Chorus]Boku ni datte nyee
Mirai ni kaketeike
Inoru youna sen e
Ikari ni mi wo makase
Tokini reiseide ite
Chigiri wo kawashita shounen
Ano koro mitaina kyou ga
Mou konai toshite
[Post-Chorus]Tadagoe wo dashiteike
Kiraku ni ikouze
Joushiki nantе shiranze
Soumeina hitomi de sеkai wo shiru
Afureru kono omoiyo iza
Mukaete kure yo hakushu kassai de
[Verse 3]
Kishikaisei no shoutai ga
Zetsubou no fuchi ni tatasareru kotoba ga
Tsurai itai kaeritai
Basho mo nai kurai hakidasenu kono yoru mo
Itsudatte baka bakkari yatte
Shobo yume kakagete wa seisei
Koko de kutaba ttatte
Betsu ni iikedo tsuman nai joudan
[Verse 4]
Aijou no shoutai ga kurushimanu you ni madou jigoku nado
Saikou no shou taimu ka nani mo ushinau mono nante nai ima hodo no
Kuso shou monai shousan ni keirei
Sugatte hai agare kono seiei
Futsuu ga hoshi katta tada sore dakedatta nda
Sabita kono me dake ga kimi wo miyou
[Instrumental Bridge]
[Pre-Chorus]Yoru wa mada akenu mama
Yume wo miyou
[Chorus]Boku ni datte ntee
Mirai ni kaketeike
Inoru youna sen e
Ikari ni mi wo makase
Tokini reiseide ite
Chigiri o kawashita shounen
Ano koro mitaina kyou ga
Mou konai toshite
[Post-Chorus]Tadagoe wo dashiteike
Kiraku ni ikouze
Joushiki nante shiranze
Soumeina hitomi de sekai wo shiru
Afureru kono omoiyo iza
Mukaete kureyo hakushu kassai de
English Translation:
[Verse 1]
I used to stand atop the board
This pain pierced like a stinging thorn
The true form of frustration
This state of mind I want to mistake this for a dream
Always a hayday spinning around freely
Follow, if I were to say that, it'd be mayday
Even if I grow up, just like now, my head will go crazy like ra-ta-tat
[Verse 2]
If your nonsense is just words that rob false views
The true form of revenge seemed to have seethed in the lungs, leading too
The life I'm living and relying on
Drunken with impulses I want to depend on
Even if I wear a disguise if there's a place where I belong and can be of use
[Pre-Chorus]As the night still refuses to end, let's dream
[Chorus]Even for me, you know
Let's make a break for the future
Towards the verge of death like we pray for
Surrender yourself to rage, be calm, one with time
A boy that gave his word
Today, just like back then
As if there's no more future ahead
[Post-Chorus]Just let out your voice
Let's take it easy
We don't even know common sense
So we know the world through wise eyes
These overflowing feelings, behold
Greet me with an applause
[Verse 3]
The true form of making a comeback
Words to raise us from the depths of despair
Blistering pain, there's nowhere for me to return to that I can't even vomit
Even tonight
Always making fools of ourselves
It feels good to herald simple dreams
Even if I drop dead here
It's whatever, but that's a boring joke
[Verse 4]
The true form of love is hell where you get lost without suffering
The best showtime is when you have nothing to lose
Bowing down to stupid praise
This is the cream of the crop, cling on and rise back up
I wanted normalcy, and that's just what it was
With just these rusted eyes, let's see you
[Instrumental Bridge]
[Pre-Chorus]As the night still refuses to end, let's dream
[Chorus]Even for me, you know
Let's make a break for the future
Towards the verge of death like we pray for
Surrender yourself to rage, be calm, one with time
A boy that gave his word
Today, just like back then
As if there's no more future ahead
[Post-Chorus]Just let out your voice
Let's take it easy
We don't even know common sense
So we know the world through wise eyes
These overflowing feelings, behold
Greet me with an applause
Vietsub:
Nỗi đau này giống như
Là cảm giác thua trắng cả bàn cờ vậy
Tôi cố chối bỏ sự thật rằng mình đã thua,
Cay cú vì có thể mất đi giấc mơ ấy
Từ khi nào nhỉ? Không biết,
Chỉ là tôi đang tận hưởng những tháng ngày này
Hiểu ý tôi nói không?
Tôi không muốn mất đi những tháng ngày này
Trở thành người lớn, nhưng tâm hồn trẻ con
Cứ thế nhảy theo bài nhạc mình thích
Tôi không hiểu được ý định của người,
Chỉ là nếu nó có thể cướp đi
Viễn cảnh tôi đang thấy
(Thì hãy chỉ tôi cách bảo vệ gia đình mình)
Dù sự thù hận đã ăn sâu vào tim gan,
Là chất độc giết tôi chết dần đi chăng nữa
(Tôi cũng sẽ từ bỏ báo thù)
Cuộc đời sống nương tựa vào nhau
Nó như là mai thúy,
Tôi nghiện ngập vào cuộc sống này
Cho dù là bán linh hồn đi chăng nữa
Miễn là tôi có thể giữ được cuộc sống này
(Thì tôi sẽ làm hết)
Chỉ mong rằng trời đừng sáng
Để chúng tôi có thể mơ mãi giấc mộng này
"Này, đừng hiểu sai về tôi nữa."
Cùng nhau tiến thẳng bước về tương lai kia
Cùng vượt qua ranh giới của cái chết
Hãy để cơn giận làm động lực cho bản thân
Nhưng đôi khi hãy thận trọng và bình tĩnh
Cậu thiếu niên đã ký một bản khế ước
Vì cậu ta sợ rằng những khoảnh khắc hạnh phúc khi ấy
Sẽ một đi và không bao giờ trở lại
Hãy hét thật to và tiến bước
Hãy thật sảng khoái mà bước đi
Tôi không nhìn thế giới theo cách thông thường nữa
Tôi nhìn thế giới, theo cái cách mà tôi yêu nó
Trong tôi giờ tràn ngập cảm xúc
Hãy chào đón tôi thật nồng nhiệt
Bằng những tràng pháo tay nào!
Tôi bây giờ chỉ là một cái xác sống lại
Những lời nói tôi cố thốt ra từ hố sâu vực thẳm
Chẳng thể tới được với ai
Đau khổ, đau đớn, giờ tôi không còn nơi để về
Kể cả màn đêm này cũng im lặng
Như đồng ý với tôi
Từ khi nào nhỉ? Không biết nữa
Tôi bắt đầu làm những chuyện ngu ngốc
Bắt đầu mong ước một giấc mơ bình yên
Giờ thì thân xác tôi nằm lại nơi đây
Thật sự thì nó đã rất vui đấy
Nhưng mà.. một trò chơi nhàm chán
Tình yêu căn bản là thứ không có đau thương
Nhưng nó lại giống như địa ngục
Đó có phải là thời gian đẹp nhất không?
Cứ đón nhận những lời khen chết tiệt đó đi
Vì hiện tại có còn gì để mà mất đâu
Cố gắng bám víu để vươn lên
Tôi chỉ muốn một cuộc sống bình thường thôi
Chỉ đơn giản là vậy, chỉ như vậy..
Tôi nhìn cậu bằng đôi mắt rỉ sét này
Chỉ bằng đôi mắt rỉ sét này
Mong rằng ngày mai mãi sẽ không đến
Để chúng ta mơ mãi giấc mơ tươi đẹp này
"Bởi vì tôi không phải như vậy đâu nhé"
Hãy cùng nhau tiến về tương lai kia
Cùng nhau vượt qua cả ranh giới của địa ngục
Để cơn giận tiếp bước cho bản thân
Nhưng luôn thận trọng và bình tĩnh
Cậu thiếu niên đã ký một bản khế ước
Vì cậu ta sợ rằng những khoảnh khắc hạnh phúc khi ấy
Sẽ một đi và không bao giờ trở lại
Hãy hét thật to và tiến bước
Hãy thật sảng khoái mà bước đi
Tôi không nhìn thế giới theo cách thông thường nữa
Tôi nhìn thế giới, theo cái cách mà tôi yêu nó
Trong tôi giờ tràn ngập cảm xúc
Hãy chào đón tôi thật nồng nhiệt
Bằng những tràng pháo tay nào!